share_log

Global Markets Ramp Up the 'Trump Trade' After Rally Attack

Global Markets Ramp Up the 'Trump Trade' After Rally Attack

在襲擊事件後,全球市場開始加速推動“特朗普交易”。
Business Today ·  07/14 20:03

As world financial markets started to reopen after the attempted assassination of Donald Trump, one thing seemed likely: The Trump trade will get even more momentum.

在唐納德·特朗普遇刺未遂後,世界金融市場開始重新開放,有一件事似乎很有可能:特朗普概念的交易勢頭將進一步增強。

The series of wagers — based on anticipation that the Republican's return to the White House would usher in tax cuts, higher tariffs and looser regulations — had already been gaining ground since President Joe Biden's poor performance in last month's debate imperiled his re-election campaign.

這一系列的賭注——基於共和黨回歸白宮將帶來減稅、提高關稅和放寬監管的預期——自從喬·拜登總統上個月的辯論表現不佳,危及他的連任競選以來,已經在獲得越來越多的支持。

But the trades were expected to take deeper hold, with Trump galvanizing supporters and drawing sympathy by exhibiting defiant resilience after being shot in the ear on stage at a Pennsylvania rally.

但預計這些交易將更深入地生根發芽,因爲特朗普在賓夕法尼亞集會上被槍擊穿耳朵後,以振奮人心、頑強抵抗的姿態引起支持者和同情者。

The dollar — which would gain if loose fiscal policy kept bond yields elevated — started to move higher against most peers early in Asia trading, with the Mexico peso leading the slide, weakening 0.3%. Bitcoin rose above $60,000, potentially reflecting Trump's crypto-friendly stance, while futures on the S&P 500 Index for September rose 0.1% at 06:05 p.m. in New York.

美元——如果寬鬆的財政政策保持債券收益率上漲,將會走強——在亞洲交易早期開始對大多數同行走高,墨西哥披索領跌,貶值0.3%。比特幣升至6萬美元以上,可能反映了特朗普對加密貨幣的友好態度,而9月份的標普500指數期貨在下午6:05於紐約升0.1%。

"For us, the news does reinforce that Trump's the frontrunner," said Mark McCormick, global head of foreign-exchange and emerging-market strategy at Toronto Dominion Bank. "We remain US dollar bulls for the second half and early 2025."

"對我們來說,這一消息確實加強了特朗普是領先人物的印象,"加拿大多倫多道明銀行全球外匯和新興市場戰略負責人馬克·麥考密克說。"在下半年和2025年初,我們仍然看多美元牛市。"

The one caveat to all this is that the emergence of political violence may deepen concern about instability in the US and push investors into haven assets, potentially overshadowing some of the market positioning that has already taken place in the run-up to the election.

在所有這些情況下,一個例外是政治暴力的出現可能加深對美國不穩定性的擔憂,將投資者引向避險資產,可能會掩蓋已經在大選前期已經發生的市場定位。

While future contracts on 10-year Treasury notes for September showed declines in early Asia trading, US government bonds tend to rally when investors seek temporary safety, so that may distort the Trump trade in the Treasuries market, which hinges on wagering that the yield curve will steepen as long-term bonds underperform on anticipation that Trump's fiscal and trade policies will fan inflation pressures.

雖然9月份10年期國債期貨合約的交易在亞洲早期出現了下跌的趨勢,但當投資者尋求短期安全時,美國政府債券往往會上漲,因此這可能會扭曲國債市場上的特朗普交易,這種交易取決於押注收益率曲線將因長期債券表現不佳而加速上漲,因爲特朗普的財政和貿易政策將加劇通脹壓力。

Moreover, some investors may want to book early gains or be wary of getting deeper into an already crowded position.

此外,一些投資者可能希望獲得早期收益或警惕陷入已經過度擁擠的頭寸。

"Political risk is binary and hard to hedge, and uncertainty was high as it is with the close nature of the race," said Priya Misra, a portfolio manager at JPMorgan Investment Management.

"政治風險是二元的,很難對沖,不確定性也很高,因爲競選形勢非常緊張,"摩根大通投資管理公司的投資組合經理普里亞·米斯拉說。

"This adds to volatility. I think it further increases the chance of a Republican sweep," she said, adding that "could put steepening pressure on the curve."

"這增加了波動性。我認爲這進一步增加了共和黨全面掃蕩的可能性,"她說,補充說"這可能會對利率曲線施加加速上漲壓力。"

Equity investors are preparing for at least a near-term jump in volatility when S&P 500 futures start trading at 6 p.m. in New York.

股票投資者正準備迎接股指期貨在紐約時間下午6點開始交易時至少短期內的波動。

While traders generally don't expect Trump's assassination attempt to derail the stock-market trajectory in the long run, a pick-up in near-term price swings is likely. The market has already been contending with speculation that valuations have become too stretched, given the boom in artificial-intelligence stocks and the risks posed by elevated interest rates and political uncertainty.

雖然交易員通常不認爲特朗普的暗殺企圖會影響股票市場的長期走勢,但短期內價格波動的加劇是可能的。市場已經在應對關於人工智能股票繁榮和利率上升以及政治不確定性帶來的風險,因此估值過高的猜測仍在持續。

But investors have also been anticipating that bank, health-care and oil-industry stocks would benefit from a Trump victory.

但投資者也一直預計銀行、醫療保健和石油行業的股票將受益於特朗普的勝利。

"The attack will boost volatility," said David Mazza, CEO at Roundhill Investments, predicting investors could seek temporary safety in defensive stocks like mega-cap companies. He said it "also adds support for stocks that do well in a steepening yield curve, especially financials."

"襲擊將推高波動率," Roundhill投資公司CEO大衛·馬紮說,預測投資者可能會尋求像巨型股票公司這樣的防守性股票的短期安全。他說,它"還支持那些在收益率曲線加速上漲時表現良好的股票,特別是金融股。"

The early reaction echoes what was seen after the first presidential debate in late June, when Biden's weak performance was seen as fueling Trump's election odds.

早期的反應類似於6月底的第一次總統辯論後的情況,當時拜登的表現不佳被視爲助長特朗普的當選幾率。

The dollar advanced during that event, and investors soon began embracing a wager that involves buying shorter-maturity notes and selling longer-term ones — known as a steepener trade. That trade has been paying off, with the 30-year Treasury yields jumping to nearly 5 basis points below 2-year ones from around 37 basis points below ahead of the debate.

在那次事件中,美元上漲,並且投資者很快開始擁護一種既購買短期票據又賣出長期票據的交易方式——稱爲加速多頭交易。該交易一直在賺錢,30年期國債收益率一度跳升至距離2年期國債收益率約37個點子以下。

"If the market sense that Trump's chances to win are higher than they were on Friday – then we would expect the back end of the bond market to sell off in the manner we saw in the immediate aftermath of the debate," Michael Purves, CEO and founder of Tallbacken Capital Advisors, wrote in an email.

"如果市場認爲特朗普勝選的可能性比上週五更高,那麼我們預計債券市場的後端將出現像辯論之後一樣的拋售壓力," Tallbacken資本顧問的首席執行官和創始人邁克爾·珀維斯在一封電子郵件中寫道。

While bond traders have been pricing in at least two interest-rate reductions in 2024, a major boost in Trump's election odds could push the Federal Reserve toward staying on hold for longer, according to Purves.

儘管債券交易員已經在對2024年至少減息兩次進行定價,但特朗普當選的巨大轉變可能會引導聯邦儲備委員會推遲降息,珀維斯說。

"Trump's stated policies are (at least now) more inflationary than Biden's," he wrote, "and we think the Fed will want to accumulate as much dry power as possible." — Bloomberg

"特朗普的政策聲明(至少現在)比拜登的更具通脹性,"他寫道,"我們認爲聯儲局將希望累積儘可能多的乾糧。"——彭博社

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論