share_log

Constellium Advances Decarbonization Efforts With the World's First Successful Industrial-Scale Production of Aluminium Slab Using Hydrogen Combustion

Constellium Advances Decarbonization Efforts With the World's First Successful Industrial-Scale Production of Aluminium Slab Using Hydrogen Combustion

constellium 使用氫燃燒技術成功實現全球首個工業規模的鋁板生產,推進減碳工作。
GlobeNewswire ·  07/15 05:30

The slab will be used to manufacture value-added aluminium automotive solutions, including for the electric vehicle market.

這種板材將用於製造汽車用高附加值鋁加工解決方案,包括電動汽車市場。

PARIS, July 15, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Constellium SE (NYSE: CSTM) announced today the successful completion of its first industrial-scale hydrogen casting at C-TEC, Constellium's primary R&D center. This casting was performed in a 12-ton furnace following strict internal procedures. Quality monitoring, including the use of Batscan technology, an inclusion detection tool for molten aluminium, was conducted and no quality impact from hydrogen combustion on the metal was observed.

2024年7月15日,法國巨型全球新聞發佈了消息:Constellium SE(紐交所:CSTM)今天在C-TEC(Constellium主要的研發中心)成功完成了第一次工業規模氫鑄造。這次鑄造是在一個12噸的爐子裏,遵循嚴格的內部程序完成的。包括使用Batscan技術(一種用於檢測熔化鋁夾雜物的工具)的質量監測在內,發現氫燃燒對金屬的質量影響不大。

"We are thrilled to announce the successful completion of our first industrial-scale hydrogen casting. This achievement marks a pivotal step in Constellium's journey towards decarbonizing our industrial activities. Utilizing hydrogen as a substitute for natural gas not only demonstrates our commitment to sustainability but also paves the way for future innovations in green technologies," said Ludovic Piquier, Senior VP, Manufacturing Excellence and Chief Technical Officer of Constellium.

“我們很高興地宣佈成功完成了我們的第一次工業規模氫鑄造。這一成就標誌着Constellium在向去碳化我們的工業活動的道路上邁出了重要一步。使用氫代替天然氣不僅體現了我們對可持續性的承諾,還爲綠色技術的未來創新鋪平了道路。”Constellium的製造卓越高級副總裁兼首席技術官Ludovic Piquier表示。

The 12-ton aluminium slab produced using hydrogen will be further processed at our Neuf-Brisach site in France for use in electric vehicles. This milestone is significant in our roadmap towards decarbonizing our industrial activities, as we have begun exploring the performance of hydrogen as a substitute for natural gas at an industrial scale, provided that hydrogen is green, more accessible, and cost-effective for industrial applications.

使用氫製造的12噸鋁板將在法國的Neuf-Brisach工廠進一步加工,用於新能源車的生產。在工業規模上開始探索將氫替代天然氣,爲去碳化我們的工業活動鋪平道路是我們向此目標的“重要一步”。前提是氫必須是綠色、更易得以及成本有效的工業應用。

Constellium is actively involved in various multi-stakeholder projects aimed at advancing hydrogen technologies for industrial decarbonization. One notable initiative is HyInHeat ("Hydrogen technologies for decarbonization of industrial heating processes"), a European Union-funded project exploring the substitution of natural gas with hydrogen in aluminium and steel transformation processes. In addition to its focus on hydrogen, Constellium is exploring alternative decarbonization technologies, including direct electrification solutions compatible with existing furnaces.

Constellium積極參與各種旨在推進工業去碳化的多方利益相關者項目。其中一個值得注意的倡議是HyInHeat(“氫技術用於工業加熱過程去碳化”的縮寫),這是一個由歐盟資助的項目,旨在探索將氫用於鋁和鋼的轉化過程中取代天然氣。除了關注氫外,Constellium還在探索能與現有爐子兼容的直接電氣化解決方案等替代去碳化技術。

About Constellium

關於Constellium

Constellium (NYSE: CSTM) is a global sector leader that develops innovative, value-added aluminium products for a broad scope of markets and applications, including aerospace, automotive and packaging. Constellium generated €7.2 billion of revenue in 2023.

康斯泰利(紐交所代碼:CSTM)是一家全球領先的板塊公司,爲廣泛的市場和應用程序開發創新的附加值鋁產品,包括航空航天、汽車和包裝等領域。康斯泰利在2023年創造了72億歐元的營業收入。

Forward-looking statements

前瞻性聲明

Certain statements contained in this press release may constitute forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. This press release may contain "forward-looking statements" with respect to our business, results of operations and financial condition, and our expectations or beliefs concerning future events and conditions. You can identify forward-looking statements because they contain words such as, but not limited to, "believes," "expects," "may," "should," "approximately," "anticipates," "estimates," "intends," "plans," "targets," likely," "will," "would," "could" and similar expressions (or the negative of these terminologies or expressions). All forward-looking statements involve risks and uncertainties. Many risks and uncertainties are inherent in our industry and markets, while others are more specific to our business and operations. These risks and uncertainties include, but are not limited to: market competition; economic downturn; disruption to business operations; the Russian war on Ukraine and other geopolitical tensions; the inability to meet customer demand and quality requirements; the loss of key customers, suppliers or other business relationships; supply disruptions; excessive inflation; the capacity and effectiveness of our hedging policy activities; the loss of key employees; levels of indebtedness which could limit our operating flexibility and opportunities; and other risk factors set forth under the heading "Risk Factors" in our Annual Report on Form 20-F, and as described from time to time in subsequent reports filed with the U.S. Securities and Exchange Commission. The occurrence of the events described and the achievement of the expected results depend on many events, some or all of which are not predictable or within our control. Consequently, actual results may differ materially from the forward-looking statements contained in this press release. We undertake no obligation to update or revise any forward-looking statement as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

本新聞稿中包含的某些陳述可能構成根據1995年《私人證券訴訟修正法》的前瞻性陳述。本新聞稿可能包含我們業務、經營業績和財務狀況的“前瞻性陳述”,以及我們對未來事件和狀況的期望或信念。您可以確定前瞻性陳述,因爲它們包含諸如但不限於“相信”、“期望”、“可能”、“應該”、“大約”、“預計”、“估計”、“打算”、“計劃”、“目標”、“可能”、“將”、“將會”、“將會”、“可能”和類似表達的詞語(或這些術語或表達式的否定)。所有前瞻性陳述都涉及風險和不確定性。許多風險和不確定性固有於我們的行業和市場中,而其他一些則更具體地與我們的業務和運營相關。這些風險和不確定性包括但不限於:市場競爭;經濟衰退;業務運營中斷;俄羅斯對烏克蘭的戰爭和其他地緣政治緊張局勢;未能滿足客戶需求和質量要求;失去關鍵客戶、供應商或其他商業關係;供應中斷;過度通膨;我們套期保值政策活動的能力和有效性;關鍵員工流失;可能限制我們經營靈活性和機會的負債水平;以及其他風險因素,詳見我們的年度20-F年報中的“風險因素”部分,以及隨後向美國證券交易委員會提交的其他報告中不時描述的內容。所述事件的發生和所取得的預期結果取決於許多事件,其中一些或所有事件都是不可預測或不受我們控制的。因此,實際結果可能會與本新聞稿中所包含的前瞻性陳述有所不同。我們不承擔更新或修訂任何前瞻性陳述的義務,除非法律規定。

Media Contacts
Investor Relations Communications
Jason Hershiser Delphine Dahan-Kocher
Phone: +1 443 988-0600 Phone: +1 443 420 7860
investor-relations@constellium.com delphine.dahan-kocher@constellium.com
媒體聯繫人
投資者關係 通信-半導體
Jason Hershiser Delphine Dahan-Kocher
電話:+1 443 988-0600 電話:+1 443 420 7860
investor-relations@constellium.com delphine.dahan-kocher@constellium.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論