share_log

Champion Iron Announces a Gradual Return of Its Workforce Following Preventive Measures in Response to Nearby Forest Fires

Champion Iron Announces a Gradual Return of Its Workforce Following Preventive Measures in Response to Nearby Forest Fires

冠軍鐵礦宣佈逐步恢復其員工的工作,以響應附近森林火災的預防措施
PR Newswire ·  07/15 18:40

MONTRÉAL, July 15, 2024 /CNW/ - (Sydney, July 16, 2024) - Champion Iron Limited (TSX: CIA) (ASX: CIA) (OTCQX: CIAFF) ("Champion" or the "Company") announces a gradual return of its workforce to its Bloom Lake mine ("Bloom Lake") following a preventive evacuation and temporary shut down of operations on July 12, 2024 (Montréal time), in response to nearby forest fires.

蒙特利爾,2024年7月15日 /CNW/-(悉尼,2024年7月16日)——Champion Iron Limited(多倫多證券交易所股票代碼:CIA)(OTCQX:CIAF)(“Champion” 或 “公司”)宣佈,在2024年7月12日(蒙特利爾時間)進行預防性疏散和暫時關閉運營後,其員工將逐步返回布魯姆湖礦(“布魯姆湖”),以應對附近的森林大火。

With the forest fires subsiding and following the evacuation pre-alert being lifted for the town of Fermont, located near the Company's Bloom Lake mine, Champion initiated a progressive return of its workforce. While the forest fires remain active north of Bloom Lake, recent events did not affect the Company's and third parties' infrastructure, which should enable a gradual ramp-up of production and rail shipments from Bloom Lake to Sept-Îles. The timing and resumption of full operational activities remain subject to the availability of railway services.

隨着森林大火的平息,以及位於公司Bloom Lake礦山附近的費爾蒙特鎮的疏散預警報解除後,Champion開始逐步恢復員工。儘管布魯姆湖以北的森林大火仍然活躍,但最近發生的事件並未影響公司和第三方的基礎設施,這將使從布魯姆湖到九月島的產量和鐵路運輸逐步增加。全面運營活動的時間安排和恢復仍取決於鐵路服務的可用性。

The Company continues to collaborate with local authorities and the railway operator to expedite a return to normal operations, while prioritizing the safety of its employees and the community. Champion salutes the work of its dedicated employees and partners, who ensured the effective deployment of emergency measures in response to recent events.

該公司繼續與地方當局和鐵路運營商合作,加快恢復正常運營,同時優先考慮員工和社區的安全。Champion 向其敬業的員工和合作夥伴的工作致敬,他們確保有效部署應急措施以應對最近發生的事件。

The Company expects to provide additional information as the situation evolves.

隨着情況的發展,公司希望提供更多信息。

About Champion Iron Limited

關於冠軍鋼鐵有限公司

Champion, through its wholly-owned subsidiary Quebec Iron Ore Inc., owns and operates the Bloom Lake Mining Complex, located on the south end of the Labrador Trough, approximately 13 km north of Fermont, Québec. Bloom Lake is an open-pit operation with two concentrators that primarily source energy from renewable hydroelectric power. The two concentrators have a combined nameplate capacity of 15 Mtpa and produce low contaminant high-grade 66.2% Fe iron ore concentrate with a proven ability to produce a 67.5% Fe direct reduction quality iron ore concentrate. Benefiting from one of the highest purity resources globally, the Company is investing to upgrade half of the Bloom Lake mine capacity to a direct reduction quality pellet feed iron ore with up to 69% Fe. Bloom Lake's high-grade and low contaminant iron ore products have attracted a premium to the Platts IODEX 62% Fe iron ore benchmark. The Company ships iron ore concentrate from Bloom Lake by rail, to a ship loading port in Sept-Îles, Québec, and has delivered its iron ore concentrate globally, including in China, Japan, the Middle East, Europe, South Korea, India and Canada. In addition to Bloom Lake, Champion owns a portfolio of exploration and development projects in the Labrador Trough, including the Kamistiatusset Project, located a few kilometres south-east of Bloom Lake, and the Cluster II portfolio of properties, located within 60 km south of Bloom Lake.

Champion通過其全資子公司魁北克鐵礦石公司擁有並經營布魯姆湖礦業綜合體,該綜合體位於拉布拉多海槽南端,魁北克費爾蒙特以北約13公里處。Bloom Lake是一個露天礦場,有兩個集中器,主要從可再生水力發電中獲取能量。這兩家選礦廠的總銘牌產能爲 15 Mtpa,可生產低污染的高品位 66.2% 鐵礦石精礦,經證實能夠生產 67.5% 的鐵直接還原質量的鐵礦石精礦。受益於全球純度最高的資源之一,該公司正在投資將Bloom Lake礦產能的一半升級爲直接還原質量的鐵含量高達69%的顆粒飼料鐵礦石。Bloom Lake的高品位和低污染的鐵礦石產品吸引了Platts IODEX 62%鐵礦石基準的溢價。該公司通過鐵路將鐵礦石精礦從布魯姆湖運送到魁北克塞普特艾勒斯的一個裝船港,並已將其鐵礦石精礦石運送到全球各地,包括中國、日本、中東、歐洲、韓國、印度和加拿大。除布魯姆湖外,Champion還擁有拉布拉多海槽的一系列勘探和開發項目,包括位於布魯姆湖東南幾公里處的Kamistiatusset項目和位於布盧姆湖以南60公里以內的Cluster II房地產投資組合。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This press release includes certain information and statements that may constitute "forward-looking information" under applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "continues", "forecasts", "projects", "predicts", "intends", "anticipates", "aims", "targets" or "believes", or variations of, or the negatives of, such words and phrases, or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "should", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Inherent in forward-looking statements are risks, uncertainties and other factors beyond the Company's ability to predict or control.

本新聞稿包括某些信息和陳述,根據適用的證券法,這些信息和陳述可能構成 “前瞻性信息”。前瞻性陳述不是歷史事實的陳述,通常使用 “計劃”、“預期”、“預期”、“預期”、“預算”、“計劃”、“估計”、“繼續”、“預測”、“項目”、“預測”、“打算”、“預期”、“目標” 或 “信念” 等詞語來識別,或否定陳述其中,這些詞語和短語,或指出 “可能”、“可以”、“將”、“應該”、“可能” 或 “將” 採取、發生或實現某些行動、事件或結果。前瞻性陳述中固有風險、不確定性以及公司預測或控制能力之外的其他因素。

Specific Forward-Looking Statements

具體的前瞻性陳述

All statements other than statements of historical facts included in this press release that address future events, developments or performance that Champion expects to occur are forward-looking statements. Forward-looking statements include, among other things, the gradual return of the Company's workforce to Bloom Lake, the Company's expectations regarding the forest fires, their evaluation, their magnitude and potential impact on the communities and Champion's workforce, infrastructure and operations and mitigation thereof, the response measures and their effectiveness, the related collaboration with the government and communities, the development of the forest fires generally and the gradual ramp-up of production and rail shipment.

除歷史事實陳述外,本新聞稿中針對Champion預計發生的未來事件、發展或業績的所有陳述均爲前瞻性陳述。除其他外,前瞻性陳述包括公司員工逐步返回布魯姆湖、公司對森林火災的預期、其評估、其規模和對社區和Champion員工、基礎設施和運營的潛在影響及其緩解措施、應對措施及其有效性、與政府和社區的相關合作、森林火災的總體發展以及產量和鐵路運輸的逐步增加。

Risks

風險

Although Champion believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, most of which are beyond the control of the Company, which may cause the Company's actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Factors that could cause the actual results to differ materially from those expressed in forward-looking statements include, without limitation, the factors discussed in the section entitled "Risk Factors" of the Company's Annual Report, Annual Information Form and MD&A for the financial year ended March 31, 2024, which are available on SEDAR+ at , the ASX at and the Company's website at . There can be no assurance that such information will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information.

儘管Champion認爲此類前瞻性陳述中表達的預期基於合理的假設,但此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中大多數是公司無法控制的,這可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的重大差異。可能導致實際業績與前瞻性陳述中表達的業績存在重大差異的因素包括但不限於公司截至2024年3月31日的財政年度報告、年度信息表和管理與分析中題爲 “風險因素” 的部分中討論的因素,這些因素可在SEDAR+、澳大利亞證券交易所和公司網站上查閱。無法保證此類信息會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類前瞻性信息中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。

Additional Updates

其他更新

All of Champion's forward-looking information contained in this press release is given as of the date hereof or such other date or dates specified in the forward-looking statements and is based upon the opinions and estimates of Champion's management and information available to management as at the date hereof. Champion disclaims any intention or obligation to update or revise any of the forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law. If the Company does update one or more forward-looking statements, no inference should be drawn that it will make additional updates with respect to those or other forward-looking statements. Champion cautions that the foregoing list of risks and uncertainties is not exhaustive. Readers should carefully consider the above factors as well as the uncertainties they represent and the risks they entail.

本新聞稿中包含的所有Champion前瞻性信息均截至本新聞稿發佈之日或前瞻性陳述中規定的其他日期提供,並基於Champion管理層的觀點和估計以及截至本文發佈之日向管理層提供的信息。除非法律要求,否則Champion不打算或義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。如果公司確實更新了一項或多項前瞻性陳述,則不應推斷其將對這些陳述或其他前瞻性陳述進行更多更新。Champion警告說,上述風險和不確定性清單並不詳盡。讀者應仔細考慮上述因素以及它們所代表的不確定性及其帶來的風險。

For additional information on Champion Iron Limited, please visit our website at: .

有關Champion Iron Limited的更多信息,請訪問我們的網站:。

This press release has been authorized for release to the market by the CEO of Champion Iron Limited, David Cataford.

本新聞稿已獲Champion Iron Limited首席執行官大衛·卡塔福德授權向市場發佈。

SOURCE Champion Iron Limited

來源 Champion Iron 有限公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論