share_log

Enbridge, First Nations and Métis Partners To Advance 200-Megawatt Wind Energy Project in Saskatchewan

Enbridge, First Nations and Métis Partners To Advance 200-Megawatt Wind Energy Project in Saskatchewan

恩橋公司與原住民和美蒂斯合作伙伴推進薩斯喀徹溫省200兆瓦風能項目。
Accesswire ·  07/18 13:15

REGINA, SK / ACCESSWIRE / July 18, 2024 / Enbridge Inc. (Enbridge or the Company) (TSX:ENB)(NYSE:ENB) and Six Nations Energy Development LP (Six Nations) - a newly-created consortium of Cowessess First Nation, George Gordon First Nation, Kahkewistahaw First Nation, Métis Nation-Saskatchewan, Pasqua First Nation and White Bear First Nations - announced plans to advance development of a new wind energy project southeast of Weyburn, Saskatchewan.

2024年7月18日,恩橋公司(Enbridge或該公司)(TSX:ENB)(NYSE:ENB)和六個國家能源開發有限合夥企業(Six Nations)——考細斯斯第一民族(Cowessess First Nation)、喬治·戈登第一民族(George Gordon First Nation)、卡克威司達荷第一民族(Kahkewistahaw First Nation)、薩斯喀徹溫省美滕斯人民(Métis Nation-Saskatchewan)、帕斯誇第一民族(Pasqua First Nation)和白熊第一民族(White Bear First Nations)——宣佈計劃推進韋博恩東南方向的新風電項目開發。

The Seven Stars Energy Project (the Project) is expected to produce 200 megawatts of emissions-free power - enough to support the annual energy needs of more than 100,000 Saskatchewan homes. It will be developed, constructed and operated by a wholly-owned indirect subsidiary of Enbridge.

Seven Stars Energy Project(該項目)預計將產生200兆瓦的零排放電力,足以支持100,000多個薩斯喀徹溫省住房的年度能源需求。它將由恩橋的完全間接子公司開發、建設和運營。

Financial participation of the partners will be supported, in part, by loan guarantees of up to $100 million from the Saskatchewan Indigenous Investment Finance Corporation (SIIFC). The First Nation and Métis partners have an opportunity to acquire equity ownership of at least 30% in the Project.

合作伙伴的資金參與將得到薩斯喀徹溫省土著投資金融公司(SIIFC)最高10000萬加元的貸款擔保支持。第一民族和美滕斯合作伙伴有機會在該項目中獲得至少30%的股權。

The Project is targeted to be operational in 2027, subject to finalizing commercial agreements, securing the necessary environmental and regulatory approvals, and meeting investment criteria. Enbridge is working toward securing a long-term power purchase agreement with SaskPower to support final investment decisions, anticipated in 2025.

該項目預計將於2027年投入使用,前提是敲定商業協議、獲得必要的環境和監管批准並滿足投資標準。Enbridge正致力於與SaskPower達成長期的電力購買協議,以支持預計將在2025年做出的最終投資決策。

"This is a game-changer for the Indigenous Nations, Métis and First Nations," said Chief Matthew Peigan of Pasqua First Nation. "This Project will produce emissions-free electricity for Saskatchewan and provide a stable source of revenue that will benefit our people for many years to come. We are pleased Enbridge sees that meaningful Indigenous ownership is the way to build energy infrastructure in this country and we look forward to developing this Project together."

“這對於土著民族、Métis和首個國家來說是一個革命性的變革,” Pasqua First Nation的首席執行長Matthew Peigan說,“這個項目將爲薩斯喀徹溫省生產零排放的電力,併爲我們的人民提供穩定的收入來源。我們很高興恩橋公司認爲有意義的土著所有權是建立這個國家的能源基礎設施的方式,我們期待和恩橋公司一起開發這個項目。”

"We're pleased to be working with Enbridge and have the opportunity to strengthen our kinship with First Nations on this important renewable energy initiative. This is our moment to not only benefit the environment but support the long-term well-being of our communities and advance First Nation and Métis economic reconciliation," said Métis Nation-Saskatchewan (MN-S) Minister of Economic Development and Tourism, Brent Digness. "It takes teamwork to complete complex projects like Seven Stars Energy. The MN-S government has taken steps to minimize risk to our citizens and will work with the federal government to secure additional support for our investment."

美滕斯民族-薩斯喀徹溫省(MN-S)經濟發展和旅遊部部長布倫特•迪格尼斯表示:“我們很高興能與恩橋合作,在這個重要的可再生能源項目上加強與第一民族的親屬關係。這是我們既有助於環境,也支持長期的社區幸福和推進第一民族和美滕斯經濟和解的時刻。” MN-S政府已經採取措施,以最小化我們公民的風險,並將與聯邦政府合作,爲我們的投資獲得更多支持。

"This is Enbridge's first Indigenous partnership focused on wind energy generation and our first Indigenous partnership in Saskatchewan," said Matthew Akman, Enbridge's Executive Vice President, Corporate Strategy and President, Power. "The clean electricity Enbridge and our Indigenous partners will provide will help meet the demand for safe, reliable and affordable energy for residential, small business and industrial use well into the future. This is a unique opportunity for the growth of our renewables portfolio, and one that I am excited to advance alongside our new partners."

恩橋執行副總裁、公司戰略執行副總裁、總裁Power Matthew Akman 表示:“七星能源項目是恩橋在風能發電方面的第一個土著合作伙伴,也是我們在薩斯喀徹溫省的第一個土著合作伙伴。恩橋和我們的土著合作伙伴提供的清潔電力將有助於滿足未來住宅、小型企業和工業用電的安全、可靠和負擔得起的需求。這是我們可再生能源投資組合增長的一個獨特機會,我很高興能與我們的新合作伙伴一起推進。”

"Enbridge has proudly and safely operated in Saskatchewan for more than 75 years and we have a long history of working closely with the province, local communities and First Nations and Métis peoples," said Colin Gruending, Enbridge's Executive Vice President and President, Liquids Pipelines. "We see Indigenous economic participation in our projects and operations as an important element of broader reconciliation and applaud the Government of Saskatchewan for establishing the SIIFC, which has helped make this investment opportunity possible for our new Indigenous partners."

“恩橋公司在薩斯喀徹溫省安全運營已經有75年,我們與省政府、當地社區和第一民族和Métis人民密切合作的歷史悠久,”Enbridge公司執行副總裁兼液體管道總裁Colin Gruending說,“我們認爲土著經濟參與我們的項目和業務是廣泛和解的重要因素,爲我們的薩斯喀徹溫省新土著合作伙伴提供這種投資機會的SIIFC獲得政府的支持,我們非常讚賞。”

"In collaboration with industries' evolving energy needs, SaskPower continues to make progress on our commitment of achieving net-zero greenhouse gas emissions by 2050 and deploying up to 3,000 MW of wind and solar generation by 2035," said Dustin Duncan, Saskatchewan Minister Responsible for SaskPower. "Partnerships like this between Enbridge and Six Nations Energy Development will support SaskPower in achieving its emission reduction targets, while also providing extraordinary benefits to Saskatchewan's First Nations communities."

“與行業不斷髮展的能源需求緊密合作,SaskPower繼續致力於實現到2050年淨零溫室氣體排放和到2035年部署高達3,000兆瓦的風電和太陽能發電的承諾,”薩斯喀徹溫省SaskPower負責人Dustin Duncan表示,“Enbridge與Six Nations能源開發的這種合作關係將支持SaskPower實現減少排放目標,同時爲薩省的第一民族社區提供非凡的福利。”

"We are pleased to support this historic announcement by providing loan guarantees through SIIFC which will benefit nearly 25 per cent of Saskatchewan's Indigenous population," Minister of Trade and Export Development Jeremy Harrison said. "This project will significantly advance economic reconciliation in our province, which is a priority for our government and vital for the province's continued growth and prosperity."

“我們很高興通過SIIFC提供貸款擔保來支持這項歷史性的宣佈,該宣佈將爲薩省近25%的土著人口帶來利益,”貿易和出口開發部長傑里米·哈里森(Jeremy Harrison)說。這個項目將在我們省內要實現經濟和解,這對我們的政府來說是一個優先事項,也是省的持續增長和繁榮所必需的。”

"Partnerships like this take commitment, creativity and ultimately a leap of faith," said Jake Sinclair, President of Six Nations Energy Development LP. "I am proud of our team who have leaned-in with Enbridge on the ultimate goal of delivering a sustainable project that provides both energy to Saskatchewan and strong financial returns for Enbridge and the First Nations and Métis partners for many years to come."

Six Nations Energy Development LP的總裁傑克•辛克萊爾說:“這樣的合作需要承諾、創造力,最終需要嘗試。我爲我們的團隊感到自豪,他們與恩橋一起爲實現一個可持續的項目而努力,該項目將爲薩斯喀徹溫省提供能源,併爲恩橋和第一民族和美滕斯合作伙伴帶來多年的強勁財務回報。”

About Enbridge Inc.
At Enbridge, we safely connect millions of people to the energy they rely on every day, fueling quality of life through our North American natural gas, oil and renewable power networks and our growing European offshore wind portfolio. We're investing in modern energy delivery infrastructure to sustain access to secure, affordable energy and building on more than a century of operating conventional energy infrastructure and two decades of experience in renewable power to advance new technologies including hydrogen, renewable natural gas and carbon capture and storage. Headquartered in Calgary, Alberta, Enbridge's common shares trade under the symbol ENB on the Toronto (TSX) and New York (NYSE) stock exchanges. To learn more, visit us at enbridge.com.

恩橋公司簡介
在恩橋公司,我們通過北美天然氣、石油和可再生能源電網以及增長中的歐洲海上風電項目,安全地將數百萬人連接到其日常所依賴的能源,爲生活質量提供支撐。我們正在投資現代能源傳輸基礎設施,以維持對可靠、價格合理的能源的訪問,並在超過一個世紀的傳統能源基礎設施運營和二十年的可再生能源經驗基礎上,推動包括氫氣、可再生天然氣和碳捕集和儲存等新技術的發展。恩橋公司總部位於加拿大亞伯達省的卡爾加里,其普通股在多倫多(tsx)和紐約(nyse)證券交易所上市交易。欲了解更多信息,請訪問enbridge.com。

About Six Nations Energy Development Limited Partnership
Six Nations Energy Development Limited Partnership is a new entity created to steward the Indigenous partners' investment in the Seven Stars Energy Project. Participating communities include: Cowessess First Nation, George Gordon First Nation, Kahkewistahaw First Nation, Métis Nation-Saskatchewan, Pasqua First Nation, and White Bear First Nations.

關於六個國家能源開發有限合作企業(Six Nations Energy Development Limited Partnership)
六個國家能源開發有限合作企業是一個新實體,旨在管理七星能源項目中土著合作伙伴的投資。參與的社區包括考細斯斯第一民族,喬治.戈登第一民族,卡克威司達荷第一民族,美滕斯州第一民族,帕斯誇第一民族和白熊第一民族。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

Forward-looking information, or forward-looking statements, have been included in this news release to provide information about Enbridge Inc. ("Enbridge" or the "Company") and its subsidiaries and affiliates, including management's assessment of Enbridge and its subsidiaries' and affiliates' future plans and operations. This information may not be appropriate for other purposes. Forward-looking statements are typically identified by words such as ''anticipate'', ''expect'', ''project'', ''estimate'', ''forecast'', ''plan'', ''intend'', ''target'', ''believe'', "likely" and similar words suggesting future outcomes or statements regarding an outlook. Forward-looking information or statements in this news release include statements with respect to the Weyburn Wind Project, including the characteristics and benefits thereof, estimates of production and supply, in-service dates and supply and customer arrangements.

本新聞稿包括前瞻性信息或前瞻性陳述,以提供有關恩橋股份公司("恩橋"或“公司”)及其子公司和附屬公司的信息,包括管理層對恩橋及其子公司和分支機構未來計劃和業務運營的評估。此信息可能不適用於其他目的。在新聞稿中的前瞻性陳述通常可通過諸如“預期”、“期望”、“計劃”、“估算”、“預測”、“規劃”、“意圖”、“目標”、“信任”、“很可能”等詞語來辨認,這些詞語暗示着未來的結果或關於展望的陳述。本新聞稿中的前瞻性信息或陳述包括有關威伯恩風電項目的信息,包括其特點和收益、生產和供應預計、投入使用日期、供應商和客戶的安排等。

Although Enbridge believes these forward-looking statements are reasonable based on the information available on the date such statements are made and processes used to prepare the information, such statements are not guarantees of future performance and readers are cautioned against placing undue reliance on forward-looking statements. By their nature, these statements involve a variety of assumptions, known and unknown risks and uncertainties and other factors, which may cause actual results, levels of activity and achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Assumptions regarding the expected supply of and demand for crude oil, natural gas, natural gas liquids, liquified natural gas and renewable energy, and the prices of these commodities, are material to and underlie all forward-looking statements, as they may impact current and future levels of demand for the Company's services. Similarly, energy transition, including the drivers and pace thereof, exchange rates, inflation and interest rates impact the economies and business environments in which the Company operates and may impact levels of demand for the Company's services and cost of inputs, and are therefore inherent in all forward-looking statements. Due to the interdependencies and correlation of these macroeconomic factors, the impact of any one assumption on a forward-looking statement cannot be determined with certainty. The most relevant assumptions associated with forward-looking statements on announced projects and projects under construction, including estimated in-service dates and the realization of anticipated benefits, include the following: the impact of litigation and government, regulatory and stakeholder actions and approvals on construction and in-service schedules; the availability and price of labour and construction materials; the effects of inflation and foreign exchange rates on labour and material costs; the effects of interest rates on borrowing costs; technology-related matters; the impact of weather; and expectations about our partners' ability to complete and finance proposed projects.

儘管恩橋相信根據發佈此類聲明時可提供的信息和準備信息的過程,這些展望性聲明是合理的,但對未來表現不構成保證,讀者應謹慎使用展望性聲明。因其自然屬性,這些聲明涉及多種假設、已知和未知風險和不確定性及其他因素,這些因素可能導致實際結果、活動水平和業績與所述聲明不符或與其暗示的結果有所不同。關於WTI原油、天然氣、天然氣液、液化天然氣和可再生能源的預期供應和需求以及這些商品的價格的假設,對所有展望性聲明至關重要,因爲它們可能影響對公司服務的當前和未來需求水平。同樣,能源轉型(包括驅動因素和速度)、匯率、通貨膨脹和利率均影響公司所處的經濟和業務環境,並可能影響公司服務的需求水平和輸入成本,因此這些因素在所有展望性聲明中都是內在因素。由於這些宏觀經濟因素的相互依存性和相關性,無法確定任何一種假設對展望性聲明的影響。關於已宣佈的項目和正在建設中的項目的預計投運日期和預期收益的展望性聲明所涉及的最相關假設包括以下因素:訴訟和政府、監管機構和利益相關者的行動及批准對建設和投運時間表的影響;勞動力和建築材料的可用性和價格;通貨膨脹和匯率對勞動力和材料成本的影響;利率對借款成本的影響;科技相關事項;天氣對影響;以及對合作夥伴能否完成和融資擬議項目的預期。

Enbridge's forward-looking statements are subject to risks and uncertainties, including, but not limited to those risks and uncertainties discussed in this news release and in the Company's other filings with Canadian and United States securities regulators. The impact of any one risk, uncertainty or factor on a particular forward-looking statement is not determinable with certainty as these are interdependent and Enbridge's future course of action depends on management's assessment of all information available at the relevant time. Except to the extent required by applicable law, Enbridge assumes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements made in this news release or otherwise, whether as a result of new information, future events or otherwise. All subsequent forward-looking statements, whether written or oral, attributable to Enbridge or persons acting on the Company's behalf, are expressly qualified in their entirety by these cautionary statements.

恩橋的展望性聲明受到風險和不確定性的影響,包括但不限於本新聞稿中討論的風險和不確定性以及公司向加拿大和美國證券監管機構提交的其他文件中討論的風險和不確定性。由於這些互相依賴的因素,任何一種風險、不確定性或因素對特定的展望性聲明的影響無法確定,恩橋未來的行動取決於管理層在相關時間可獲得的所有信息所做的評估。除適用法律規定外,恩橋不承擔公開更新或修改本新聞稿或其他任何後續的書面或口頭展望性聲明的義務,無論是因爲獲得新信息、未來事件或其他原因。所有後續的展望性聲明,無論是書面還是口頭,均適用於恩橋或代表公司的人,並完全受到這些警示性聲明的限制。

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲了解更多信息請聯繫:

Enbridge
Media
Toll Free: (888) 992-0997
Email: media@enbridge.com

恩橋
媒體
免費電話:(888)992-0997
電子郵件:media@enbridge.com

Investment Community
Toll Free: (800) 481-2804
Email: investor.relations@enbridge.com

投資社區
免費電話:(800)481-2804
電子郵件:investor.relations@enbridge.com

Six Nations Energy Development LP
Media
Jennifer Laewetz
Phone: (306) 941-0940
Email: jennifer@warshield.commailto:%C2%A0investor.relations@enbridge.com

六國能源開發有限合夥企業
媒體
詹妮弗•勞維茨
電話:(306)941-0940
電子郵件:jennifer@warshield.commailto:%C2%A0investor.relations@enbridge.com

SOURCE Enbridge Inc.

來源:恩橋公司

View additional multimedia and more ESG storytelling from Enbridge on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看更多的ESG故事和ESG多媒體。

Contact Info:
Spokesperson: Enbridge

聯繫信息:
發言人:恩橋

SOURCE: Enbridge

來源:恩橋


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論