share_log

GM's Cruise Attempts To Build Better Relations With Emergency Responders After Its AV's Involvement In An Accident Last Year

GM's Cruise Attempts To Build Better Relations With Emergency Responders After Its AV's Involvement In An Accident Last Year

通用汽車的Cruise試圖在去年其自動駕駛汽車涉及事故後與緊急響應人員建立更好的關係。
Benzinga ·  07/19 07:02

General Motors Co's (NYSE:GM) autonomous driving unit Cruise is attempting to better interactions with emergency responders with the formation of a new Cruise Emergency Responder Advisory Council following the involvement of one of its autonomous vehicles in an accident last year.

通用汽車公司(NYSE: GM)自主駕駛部門Cruise正在成立一個新的Cruise Emergency Responder諮詢委員會,以改善其自主駕駛車輛去年參與事故時與應急響應人員之間的互動。

What Happened: Cruise announced on Thursday that it is introducing the Cruise Emergency Responder Advisory Council, a group dedicated to enhancing collaboration with public safety professionals.

發生了什麼:Cruise於週四宣佈引入Cruise Emergency Responder諮詢委員會,一個致力於加強與公共安全專業人士合作的團體。

The council includes the International Association of Fire Chiefs, the National Association of Women Law Enforcement Executives, the National Organization of Black Law Enforcement Executives, the National Sheriffs' Association, OnStar, and the Texas Police Chiefs Association.

該委員會包括國際消防局,全國女性執法高管協會,全國黑人執法高管協會,全國治安協會,OnStar和德克薩斯州警察局長協會。

These experts in the field of road safety will engage directly with Cruise's internal teams including engineering, safety, operations, and more to help better the company's autonomous vehicle product development, and incident and safety processes, the company said.

該公司表示,這些道路安全領域的專家將直接與Cruise的內部團隊(包括工程,安全,運營等)接觸,以幫助提高公司的自主駕駛汽車產品開發以及事件和安全流程。

"Given their expertise, they have meaningful feedback on how autonomous vehicle companies, including Cruise, can improve our operations and interactions with emergency responders in the field. Cruise shares their mission to make roads and communities safer, and know we can and must take their experiences into account as we resume operations," Cruise said in a statement

“鑑於他們的專業知識,他們對自主駕駛汽車公司(包括Cruise)如何改善我們在現場與應急響應人員的操作和互動有着有意義的反饋意見。Cruise有責任使道路和社區更加安全,並且我們知道必須考慮到他們的經驗,以便我們恢復運營,”Cruise在一份聲明中表示。

Why It Matters: GM's autonomous driving unit Cruise suspended operations in the U.S. late last year following the involvement of one of its robotaxis in an accident in San Francisco. The company resumed manual driving in the city of Phoenix to gather road information in April and in Houston and Dallas, Texas in June.

爲什麼這很重要:通用汽車公司的自主駕駛部門Cruise去年晚些時候在舊金山的一起機器人出租車事故後暫停了在美國的運營。該公司於4月在菲尼克斯市恢復了手動駕駛,並於6月在德克薩斯州的休斯頓和達拉斯也恢復了手動駕駛,以收集路況信息。

Cruise accrued expenses of $400 million in the first quarter as compared to the $800 million in the quarter before. The company said in April that it expects the unit's full-year expenses to be around $1.7 billion.

與上一季度的8億美元相比,Cruise在第一季度累計支出4億美元。該公司在4月份表示,預計該部門全年的支出約爲17億美元。

In June, GM's CFO Paul Jacobson said at Deutsche Bank's Global Auto Industry Conference in New York City that the company is investing $850 million to cover operating costs at Cruise. The company is also reportedly scouting for external financing from investors to beef up the unit's financial position.

今年6月,通用汽車公司的首席財務官保羅·雅各布森(Paul Jacobson)在德意志銀行全球汽車行業會議上表示,該公司將投資8500萬美元以支付Cruise的運營成本。該公司還據報道正在尋找投資者進行外部融資,以加強該部門的財務狀況。

The company also appointed Marc Whitten as its new Chief Executive Officer (CEO) late last month, replacing Cruise co-founder Kyle Vogt who left his CEO position last year following the safety incident.

該公司還於上個月晚些時候任命Marc Whitten爲其新的首席執行官(CEO),取代了去年在安全事故後辭去首席執行官職務的Cruise聯合創始人Kyle Vogt。

Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.

通過以下鏈接查看更多財經新聞《Benzinga智庫:移動出行未來》

Read More:

更多閱讀:

  • Tesla Hikes Prices By $2,000 On Model S, X Variants In The US: Here Are The New Prices
  • 特斯拉在美國將Model S、Model X的價格提高了2000美元:以下是新的價格

Photo via Shutterstock

圖片來自shutterstock。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論