share_log

Xpeng, VW Expand Collaboration From China-only to Global MEB Platform

Xpeng, VW Expand Collaboration From China-only to Global MEB Platform

小鵬汽車,大衆汽車從僅限中國合作擴展到全球MEb平台
CnEVPost ·  20:35

Xpeng and Volkswagen have established project centers in Guangzhou and Hefei, and the first vehicle with the jointly developed E/E architecture will start production in about 24 months.

小鵬汽車和大衆在廣州和合肥分別建立了項目中心,並將在大約24個月後開始生產首款使用共同研發的電氣/電子架構的車輛。

(Image credit: Xpeng)
(圖片來源:小鵬汽車)

Xpeng (NYSE: XPEV) and Volkswagen Group have expanded their collaboration from a China-only vehicle platform to the latter's global platform, marking a further deepening of their partnership.

小鵬汽車(NYSE:XPEV)與大衆集團將他們的合作從中國可移動車輛平台擴展到了後者的全球平台,這標誌着他們合作伙伴關係的進一步加深。

The two companies will co-develop an electrical/electronic architecture (E/E Architecture) based on Volkswagen's China Main Platform (CMP) and Modular Electric Drive Matrix (MEB) platforms for all locally produced models, the Chinese electric vehicle (EV) maker announced today.

中國電動汽車製造商宣佈,兩家公司將基於大衆在中國的主平台(CMP)和模塊化電動驅動矩陣(MEB)平台共同研發電氣/電子架構(E/E Architecture)以用於所有在當地生產的車型。

"XPENG and the Volkswagen Group have entered into a Master Agreement on E/E Collaboration ("Master Agreement") which solidifies both parties' commitment to jointly develop industry-leading E/E Architecture for all locally produced vehicles based on Volkswagen's China Main Platform (CMP) and Modular Electric Drive Matrix (MEB) platform," Xpeng said in a statement.

“小鵬汽車和大衆集團簽署了一份E/E合作的主協議(主協議),這份協議將基於大衆的中國主平台(CMP)和模塊化電動驅動矩陣(MEB)平台共同研發所有本地生產車輛的業界領先E/E Architecture,” 小鵬汽車在一份聲明中表示。

By comparison, the company's statement on April 17, when they signed a technical cooperation agreement on vehicle architecture, only mentioned the CMP, without any reference to MEB.

相比之下,小鵬汽車在4月17日簽署車輛架構技術合作協議時,僅提到了CMP,而沒有任何關於MEB的提及。

The two companies will jointly develop and integrate Xpeng's latest-generation E/E architecture into the Volkswagen CMP, Xpeng's April 17 statement said.

兩家公司將共同開發和整合小鵬汽車最新一代的E/E Architecture到大衆的CMP中,小鵬汽車4月17日的聲明稱。

MEB is Volkswagen's vehicle platform to support global model development in the EV era, and in the fuel-vehicle era, the platform is MQB -- Modularer Querbaukasten, or modular transversal toolkit.

MEB是大衆用來支持進入EV時代的全球車型開發的車輛平台,而在燃油車時代,該平台是 Modularer Querbaukasten (MQb),意思是模塊化橫向工具箱。

The execution of the master agreement not only marks the acceleration of the joint development of the E/E architecture in China, but also paves the way for further expansion of the E/E architecture cooperation, Xpeng's statement today said.

小鵬汽車今天的聲明表示,簽訂主協議不僅標誌着中方在E/E架構的聯合開發加速推進,而且爲E/E架構合作進一步擴大鋪平了道路。

Xpeng and Volkswagen will explore further collaboration opportunities to expand the use of the jointly developed E/E architecture, according to the statement.

根據聲明,小鵬汽車和大衆將探索進一步的合作機會,以擴大共同開發的E/E架構的使用範圍。

Under the E/E architecture technology partnership, Xpeng and Volkswagen have established project centers in Guangzhou and Hefei, where engineers from both companies will work closely to accelerate the development process of the E/E architecture, according to the statement.

根據聲明,小鵬汽車和大衆在廣州和合肥設立了項目中心,兩家公司的工程師將密切合作,以加快E/E架構的開發進程。

The first vehicle with the jointly developed E/E architecture will start production in about 24 months, Xpeng said.

小鵬汽車表示,首款共同開發的E/E Architecture車型將會在大約24個月後開始生產。

"For us at Volkswagen, this project is also the next milestone in the consistent implementation of our 'in China for China' strategy -- with a clear focus on Chinese customers and technological innovations," said Ralf Brandstätter, Member of the Board of Management of Volkswagen Group China.

大衆集團中國管理委員會成員Ralf Brandstätter表示:"對於大衆集團而言,這個項目也是我們'針對中國,服務中國'戰略實施的又一個里程碑——專注中國客戶和技術創新。"

From 2026, all all-electric vehicles of the Volkswagen brand in China will be equipped with this architecture, Brandstätter said.

Brandstätter表示,從2026年起,大衆品牌在中國的所有純電動汽車都將配備這種架構。

Volkswagen announced on July 26, 2023 that it would invest about $700 million to acquire about 4.99 percent of Xpeng.

2023年7月26日,大衆宣佈將投資約7000萬美元,收購小鵬汽車約4.99%的股份。

The two companies plan to co-develop two Volkswagen-branded EV models based on the Xpeng G9 platform for China's mid-size car market.

兩家公司計劃在小鵬G9平台上聯合開發兩款大衆品牌的電動車,以適應中國中型車市場。

The companies signed a new agreement on February 29 aimed at accelerating the development of the collaborative models and reducing costs through joint sourcing.

兩家公司於2月29日簽署了一項新協議,旨在加速合作車型的開發,並通過聯合採購降低成本。

On April 11, Volkswagen said it would invest 2.5 billion euros ($2.73 billion) to further expand its production and innovation center in Hefei, Anhui province, and strengthen its local research and development capabilities.

4月11日,大衆宣佈投資25億歐元(27.3億美元),進一步擴大其在安徽省合肥市的生產和創新中心,並加強其在本地的研究和開發能力。

Volkswagen will produce two Volkswagen-branded models co-developed with Xpeng in Hefei, the first of which will be a mid-size SUV scheduled to go into production in 2026, the German carmaker said on April 11.

大衆將會在合肥生產兩款與小鵬汽車共同開發的大衆品牌車型,第一款車型預計在2026年投產,爲中型SUV。

On April 17, Xpeng announced that it had signed a framework agreement with Volkswagen for technical cooperation on E/E Architecture, saying the two companies would jointly develop and integrate Xpeng's latest-generation E/E Architecture into the Volkswagen CMP.

小鵬汽車4月17日宣佈,已與大衆簽署框架協議,進行E/E架構技術合作,雙方將聯合開發和整合小鵬汽車最新一代E/E Architecture到大衆的CMP中。

VW engineers have reportedly begun working at Xpeng offices as tech collaboration advances

據報道,大衆工程師已經開始在小鵬汽車的辦公室工作,技術合作正在推進。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論