share_log

Golden Horse Extends Term of Two Key Agreements

Golden Horse Extends Term of Two Key Agreements

金馬延長兩項關鍵協議的期限
newsfile ·  07/22 11:03

Perth, Australia--(Newsfile Corp. - July 22, 2024) - Golden Horse Minerals Limited (TSXV: GHML) ("Golden Horse" or the "Company") is pleased to announce that the Company has entered into agreements to extend the term of two existing key agreements for the Ennuin and Copperhead Projects.

澳大利亞珀斯-(Newsfile公司-2024年7月22日)- Golden Horse Minerals Limited(tsxv: GHML)(「 Golden Horse」或「公司」)很高興地宣佈,公司已簽訂延長Ennuin和Copperhead項目兩個現有關鍵協議條款的協議。

The Company originally executed the agreements on August 1, 2023, being the Ennuin Sale Agreement and the Copperhead Sale Agreement, to acquire a series of projects which are located approximately 30km north of the town of Bullfinch, Western Australia.

該公司最初於2023年8月1日執行了Ennuin Sale Agreement和Copperhead Sale Agreement,以收購一系列位於西澳大利亞州Bullfinch鎮以北約30公里處的項目。

Ennuin Sale Agreement

Ennuin Sale Agreement

The Ennuin Sale Agreement includes the acquisition by the Company of tenements E77/2942, G77/123, L77/262, M77/450, P77/4629, P77/4630, and P77/4631. Under the terms of the Ennuin Sale Agreement, the Company:

Ennuin Sale Agreement包括公司收購E77/2942、G77/123、L77/262、M77/450、P77/4629、P77/4630和P77/4631等轉讓物。根據Ennuin Sale Agreement的條款,該公司:

  • made a cash payment of A$100,000 in August 2023;

  • elected to extend the term of the agreement by 6 months to August 1, 2024 with a cash payment of A$50,000 in February 2024; and

  • issued A$175,000 worth of common shares in the capital of the Company ("Shares") (1,739,562 Shares on a pre-consolidated basis) in May 2024.

  • 在2023年8月支付了10萬澳元現金;

  • 在2024年2月以5萬澳元的現金支付延長協議6個月;並

  • 於2024年5月發行了價值17.5萬澳元的公司普通股份(即在預合併基礎上的1,739,562股份)。

A cash payment of A$150,000 is due to be paid by the Company upon the earlier of the Company's listing on the ASX ("ASX Listing Date"), and August 1, 2024 ("Deferred Cash Payment"). The agreement also provides for 1.5% gross smelter royalty over such tenements, which is capped at A$800,000.

公司應在ASX上市日期(「ASX上市日期」)或2024年8月1日(「遞延現金支付」)之前支付15萬澳元的現金。協議還規定了以上轉讓物上的1.5%毛冶煉稅收,上限爲80萬澳元。

The transfer of risk and title to G77/123, L77/262, M77/450 was, among other things, subject to the satisfaction of the various conditions, including receipt of approval under the Foreign Acquisitions and Takeovers Act 1975 (Cth) (received in October 2023) and receipt of the consent of Minister under the Mining Act 1978 (WA) (together the "Transfer Conditions") by August 1, 2024 ("Due Date"). If the Transfer Conditions are not satisfied by the Due Date:

除其他條件外,向G77/123,L77/262,M77/450的風險和所有權的轉移受到滿足各種條件的限制,包括在2023年10月獲得《1975年外國收購和收購法案》(Cth)的批准(收到)和在2024年8月1日(「到期日」)之前獲得《1978年西澳大利亞礦業法》下部長的同意(統稱「轉讓條件」)。如果到期日時未滿足轉讓條件:

  • the parties are to meet and negotiate in good faith with a view to agreeing to an alternative basis on which the transactions contemplated by the Ennuin Sale Agreement can proceed; and

  • the Deferred Cash Payment is to be made within 5 business days of the Transfer Conditions being met.

  • 雙方應會面並善意協商,以便就能夠實施Ennuin Sale Agreement所示交易的替代方案達成一致;並

  • 在滿足轉移條件後的5個工作日內進行遞延現金支付。

Further, if the Company forms the opinion that the Transfer Conditions cannot be met within 6 months of the Due Date, it may notify the vendor that it no longer wishes to proceed.

此外,如果公司認爲在到期日後6個月內無法滿足轉移條件,公司可以通知賣方不再繼續交易。

The Company has since entered into an agreement with the vendor to vary the terms of the Ennuin Sale Agreement to extend the Due Date to October 1, 2024.

該公司隨後與賣方簽訂了協議,變更了Ennuin Sale Agreement的條款,將到期日延長到2024年10月1日。

Otherwise, the terms of the Ennuin Sale Agreement remain unchanged.

否則,Ennuin Sale Agreement的條款保持不變。

Copperhead Sale Agreement

Copperhead Sale Agreement

Under the terms of the Copperhead Sale Agreement, in respect of its acquisition of the strategic Copperhead prospecting lease (P77/4357), the Company:

根據Copperhead Sale Agreement的條款,在收購戰略性Copperhead勘探租賃權(P77/4357)的同時,該公司:

  • made a cash payment of A$50,000 in August 2023;

  • elected to extend the term of the agreement by 6 months to August 1, 2024, with a cash payment of A$50,000 in February 2024; and

  • issued A$250,000 worth of Shares (2,485,089 Shares on a pre-consolidated basis) in May 2024.

  • 在2023年8月支付5萬澳元現金;

  • 在2024年2月以5萬澳元的現金支付延長協議6個月;並

  • 於2024年5月發行了價值25萬澳元的股票(在預合併股份基礎上爲2,485,089股)。

A cash payment of A$200,000 cash is due to be paid by the Company upon the earlier of the ASX Listing Date and August 1, 2024 ("Final Cash Payment"). The agreement also provides for a 1.5% gross smelter royalty, which is capped at A$800,000, over such tenement.

公司應在ASX上市日期或2024年8月1日之前支付20萬澳元的現金(「最後現金支付」)。協議還規定了這樣一項1.5%毛錠稅收,上限爲80萬澳元。

The Company has entered into an agreement with the vendor to vary the terms of the Copperhead Sale Agreement, such that the Final Cash Payment is now due to be paid by the Company upon the earlier of the ASX Listing Date and October 1, 2024.

公司已與供應商達成協議,以更改Copperhead銷售協議的條款,使最終現金支付的截止期限變更爲在ASX上市日期或2024年10月1日之前支付。

Otherwise, the terms of the Copperhead Sale Agreement remain unchanged.

否則,Copperhead銷售協議的條款保持不變。

Graeme Sloan, Golden Horse's Chairman said: "As the Company continues to put the final touches on preparations for the dual listing of Golden Horse Minerals on the ASX, these short extension of terms are a necessary step to maintain control of these key tenements. We have a great commercial relationship with the vendors, both of whom have contributed to Golden Horse's consolidation of the Southern Cross area. On behalf of all Golden Horse shareholders, I would like to thank both vendors for their ongoing support. I would also like to take the opportunity to thank our existing shareholders for their support, as we make significant steps toward dual listing Golden Horse Minerals on the ASX."

Golden Horse的主席Graeme Sloan表示:「隨着公司繼續爲Golden Horse Minerals在ASX上進行雙重上市做最後的準備,這些短暫的條款擴展是保持控制這些關鍵的租賃權的必要步驟。我們與供應商有着良好的商業關係,他們都爲Golden Horse在Southern Cross地區的整合做出了貢獻。我代表所有Golden Horse股東感謝兩個供應商的持續支持。我也想借此機會感謝我們現有股東的支持,因爲我們正在朝着將Golden Horse Minerals在ASX上進行雙重上市邁出重要的一步。」

For and on behalf of the Board

代表董事會

Graeme Sloan
Chairman

Graeme Sloan
主席

For more information contact:

了解更多信息,請聯繫:

Nicholas Anderson
Managing Director & CEO
E: nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

Nicholas Anderson
總經理兼首席執行官
E:nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
Chief Operating Officer
E: josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
首席運營官
E:josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Investors
Adam Davey
Canaccord Genuity Financial Limited
+61 8 9225 2811
Email: ADavey@cgf.com

投資者聯繫
Adam Davey
Canaccord Genuity Financial Limited
+ 61 8 9225 2811
電子郵箱:ADavey@cgf.com

Mason Brown
Canaccord Genuity Financial Limited
Email: mpbrown@cgf.com
+61 8 9225 2862

梅森·布朗
Canaccord Genuity Financial Limited
電子郵箱:mpbrown@cgf.com
+61 8 9225 2862

Media
David Tasker
Chapter One Advisors
Email: dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

媒體
大衛·塔斯克
Chapter One Advisors
電子郵件:dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

Disclaimer

免責聲明

This release may include forward-looking statements. Such forward-looking statements may include, among other things, statements regarding targets, estimates and assumptions in respect of metal production and prices, operating costs and results, capital expenditures, mineral reserves and mineral resources and anticipated grades and recovery rates, and are or may be based on assumptions and estimates related to future technical, economic, market, political, social and other conditions. These forward-looking statements are based on management's expectations and beliefs concerning future events. Forward-looking statements inherently involve subjective judgement and analysis and are necessarily subject to risks, uncertainties and other factors, many of which are outside the control of Golden Horse. Such forward‐looking statements are based on numerous assumptions regarding the Golden Horse's present and future business strategies and the political and economic environment in which the Golden Horse will operate in the future, which are not guarantees or predictions of future performance. Actual results and developments may vary materially from those that may be contemplated or implied by forward-looking statements in this release.

本文可能包含前瞻性聲明,其中包括關於金屬生產和價格、運營成本和結果、資本支出、礦物儲量和礦產資源、預期等級和回收率等方面的目標、估計和假設,可能基於未來技術、經濟、市場、政治、社會和其他條件的假設和估計。這些前瞻性聲明基於管理層對未來事件的預期和信念,並涉及主觀判斷和分析,必然面臨風險、不確定性和其他許多超出Golden Horse控制範圍的因素。這些前瞻性聲明基於Golden Horse目前和未來的業務戰略以及Golden Horse將來運營的政治和經濟環境的衆多假設,不構成未來業績的保證或預測。實際結果和發展可能與本文中前瞻性聲明所描繪的可能存在差異的情況或含義相比存在實質性差異。

Given these uncertainties, readers are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements. All information in respect of Exploration Results and other technical information should be read in conjunction with Competent Person Statements in this release (where applicable). To the maximum extent permitted by law, Golden Horse and any of its related bodies corporate and affiliates and their officers, employees, agents, associates and advisers:

因存在這些不確定性,讀者應謹慎對待此類前瞻性聲明。應將探索結果和其他技術信息所有內容與本文中的勝任人聲明(如果適用)一同閱讀。在法律許可的最大範圍內,Golden Horse及其關聯企業和附屬公司及其董事、員工、代理人、關聯方和顧問:

  • disclaim any obligations or undertaking to release any updates or revisions to the information in this release to reflect any events, circumstances or change in expectations or assumptions after the date of this release;

  • do not make any representation or warranty, express or implied, as to the accuracy, reliability or completeness of the information in this release, or likelihood of fulfilment of any forward-looking statement or any event or results expressed or implied in any forward-looking statement; and

  • disclaim all responsibility and liability for these forward-looking statements (including, without limitation, liability for negligence).

  • 不承諾發行任何更新或修訂,以反映本文發佈日期之後的任何事件、情況或預期或假設的變化;

  • 不作任何明示或暗示的表示或保證,就本發佈中信息的準確性,可靠性或完整性或達成任何前瞻性陳述的實現或任何前瞻性陳述中明示或暗示的任何事件或結果,公司不作任何保證。

  • 對於這些前瞻性聲明(包括但不限於疏忽之類的責任),概不承擔任何責任或義務。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論