Hot Dog on a Stick Launches the Ultimate Summer Sip That's SOUR THEN SWEET - the All-New SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade
Hot Dog on a Stick Launches the Ultimate Summer Sip That's SOUR THEN SWEET - the All-New SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade
Dive Into Summer Fun at Your Favorite Hand-Stomped Lemonade Destination
在您最喜歡的手工榨檸檬水目的地享受夏日樂趣
LOS ANGELES, July 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Hot Dog on a Stick, FAT Brands' iconic, beach-born brand known for its fresh, hand-stomped lemonade and Hot Dog on a Stick products, announces its latest hand-stomped lemonade creation – SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade!
2024年7月24日洛杉磯, 環球新聞——Hot Dog on a Stick, fat brands以其新鮮手工榨檸檬水和熱狗產品而聞名的美國知名品牌,宣佈推出最新的手工榨檸檬水口味 —— SOUR PATCH KIDS 西瓜味檸檬水!
Hot Dog on a Stick invites its guests to dive into the fun with its brand-new SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade —a splashy blend that's SOUR THEN SWEET and will whisk you back to those beloved candy days. Like a party in a cup, SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade provides a refreshing burst of summery joy. SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade is available fresh and frozen for a limited time only – July 24 through Sept. 30 at participating locations - so be sure to swim on over soon!
Hot Dog on a Stick邀請客人們享用全新的 SOUR PATCH KIDS 西瓜味檸檬水,這是一種酸酸甜甜的口感,在喝的時候可以讓你回想起童年時光。像杯中的聚會一樣,SOUR PATCH KIDS 西瓜味檸檬水爲夏日帶來了一份清涼的快樂。SOUR PATCH KIDS 西瓜味檸檬水只在參與促銷的門店中限時供應(鮮榨和冰凍),抓緊時間前來品嚐吧!
"Our hand-stomped lemonade is one of the signature offerings and traditions associated with our brand, and we always strive to keep our flavors fresh yet nostalgic," said Taylor Fischer, Vice President of Marketing of FAT Brands' Fast Casual Division. "Even better, our newest SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade pairs perfectly with our classic Hot Dog on a Stick, making for the ideal summer snack and beverage pairing."
“我們的手工榨檸檬水是與我們品牌相關的標誌性產品之一,我們一直在努力讓我們的口味保持新鮮和懷舊,”FAt Brands快餐部門營銷副總裁泰勒.菲舍爾(Taylor Fischer)說,“更好的是,我們最新的SOUR PATCH KIDS 西瓜味檸檬水與我們經典的熱狗完美搭配,成爲了理想的夏季小吃和飲料組合。”
The first Hot Dog on a Stick opened in 1946 in sunny Santa Monica, CA, situated on the famous Muscle Beach. Initially a food stand, the brand known for its trademark colors of red, white, and blue, with a splash of lemonade, has since grown into a cultural phenomenon with nearly 50 locations. Greeted by smiling Hotdoggers, customers can enjoy fresh, hand-stomped lemonade and made-to-order Hot Dog on a Stick and Cheese on a Stick products.
第一個Hot Dog on a Stick店於1946年在陽光明媚的加利福尼亞州聖莫尼卡市潮人海灘區開業。一開始它只是一個小吃攤,以其商標紅、白、藍三色和一杯檸檬水融合的彩色外觀而聞名,如今它已經成爲了一個文化現象,擁有將近50個門店。客人們可以受到微笑服務員的問候,享用新鮮的手工榨檸檬水和現做現賣的Hot Dog on a Stick以及Cheese on a Stick等產品。
For more information on Hot Dog on a Stick, visit .
如需更多Hot Dog on a Stick的信息,請訪問.
About FAT (Fresh. Authentic. Tasty.) Brands
關於FAT ( 新鮮,正宗,美味。) 品牌
FAT Brands (NASDAQ: FAT) is a leading global franchising company that strategically acquires, markets, and develops fast casual, quick-service, casual dining, and polished casual dining concepts around the world. The Company currently owns 18 restaurant brands: Round Table Pizza, Fatburger, Marble Slab Creamery, Johnny Rockets, Fazoli's, Twin Peaks, Great American Cookies, Smokey Bones, Hot Dog on a Stick, Buffalo's Cafe & Express, Hurricane Grill & Wings, Pretzelmaker, Elevation Burger, Native Grill & Wings, Yalla Mediterranean and Ponderosa and Bonanza Steakhouses, and franchises and owns over 2,300 units worldwide. For more information on FAT Brands, please visit .
FAt Brands(納斯達克股票代碼:FAT)是一家領先的全球特許經營公司,戰略性地收購、營銷和開發快速餐、快餐、休閒餐廳和精細休閒餐廳的概念。目前,該公司擁有18個餐廳品牌:圓桌披薩、Fatburger、Marble Slab Creamery、Johnny Rockets、Fazoli's、Twin Peaks、Great American Cookies、Smokey Bones、Hot Dog on a Stick、Buffalo's Cafe&Express、Hurricane Grill&Wings、Pretzelmaker、Elevation Burger、Native Grill&Wings、雅樂地中海和Ponderosa and Bonanza Steakhouses,並在全球擁有並特許經營了超過2,300個單位。有關FAt Brands的更多信息,請訪問 .
About Hot Dog on a Stick
關於Hot Dog on a Stick
Established in 1946 in Southern California, Hot Dog on a Stick is known for its fresh, made-to-order hot dog on a stick and cheese on a stick products, hand-stomped natural lemonade, smiling customer service, and its iconic bright striped uniforms. Hot Dog on a Stick provides customers with a fun, all-American quick service restaurant experience, catering services for events, party packs, and fundraisers. Hot Dog on a Stick has nearly 50 locations. For more information, visit .
Hot Dog on a Stick於1946年在南加州成立,以其新鮮的熱狗和芝士串,在顧客服務方面始終保持微笑,以及其標誌性的鮮明條紋制服而著稱。Hot Dog on a Stick爲顧客提供了一個有趣的、全美式的快餐餐廳體驗,還提供活動服務、聚會套餐和籌款服務。Hot Dog on a Stick已經擁有將近50個門店。如需更多信息,請訪問.
About SOUR PATCH KIDS Candy
關於SOUR PATCH KIDS糖果糖果
SOUR PATCH KIDS is a beloved SOUR THEN SWEET candy brand, available around the globe. SOUR PATCH KIDS candies have been igniting loveable mischief with fans since the SOUR PATCH KIDS brand was established in 1985. For more information, follow SOUR PATCH KIDS on Facebook/sourpatchkids, X @SourPatchKids, TikTok @therealsourpatchkids or on Instagram @SourPatchKids.
SOUR PATCH KIDSSOUR PATCH KIDS 是一個深受愛戴的酸酸甜甜糖果品牌,全球範圍內都有銷售。自1985年SOUR PATCH KIDS品牌成立以來,SOUR PATCH KIDS糖果就已經引發了許多有趣的挑釁事件。欲了解更多信息,請關注SOUR PATCH KIDS。Facebook/sourpatchkids,@SourPatchKids,TikTok @therealsourpatchkids,更多信息請關注SOUR PATCH KIDS, X @SourPatchKids,抖音@真正的痠軟果實或在Instagram上 @SourPatchKids.
MEDIA CONTACT:
Erin Mandzik, FAT Brands
emandzik@fatbrands.com
860-212-6509
媒體聯繫人:
Erin Mandzik是FAT Brands納斯達克股票代碼FAT的董事
emandzik@fatbrands.com
860-212-6509