share_log

Nickel 28 Announces TSXV Acceptance of Normal Course Issuer Bid

Nickel 28 Announces TSXV Acceptance of Normal Course Issuer Bid

Nickel 28宣佈TSXV接受正常股份購回計劃。
newsfile ·  07/24 17:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - July 24, 2024) - Nickel 28 Capital Corp. (TSXV: NKL) (FSE: 3JC0) ("Nickel 28" or the "Company") is pleased to announce that the TSX Venture Exchange (the "TSXV") has accepted the Company's notice to implement a normal course issuer bid ("NCIB") to purchase, for cancellation, up to 7,153,629 of its common shares, representing approximately 7.9% of Nickel 28's issued and outstanding common shares over a twelve month period commencing on July 26, 2024. The NCIB will expire no later than July 25, 2025. Nickel 28 has appointed Haywood Securities Inc. to administer the proposed NCIB on behalf of the Company.

多倫多安大略省-(新聞稿公司-2024年7月24日)-Nickel 28 Capital Corp. (TSXV:NKL) (FSE:3JC0) ("Nickel 28"或"公司")很高興地宣佈,TSX Venture Exchange ("TSXV")已接受公司通知,實施正常的股份發行人收購計劃("NCIB"), 購買並註銷其普通股中的最高7153629股,佔Nickel 28發行的流通普通股的約7.9%,期限爲12個月,從2024年7月26日開始。NCIb最遲於2025年7月25日到期。Nickel 28已委任Haywood Securities Inc.代表公司管理擬議的NCIb。

"We are pleased to announce the TSXV's acceptance of Nickel 28's normal course issuer bid," stated Christopher Wallace, President & Chief Executive Officer of the Company. "In the opinion of management and the board of directors of Nickel 28, the common shares have recently continued to trade in a price range that represents a substantial discount to the Company's net asset value and does not reflect the underlying value of the Company, and implementation of this normal course issuer bid represents an element of our newly adopted shareholder capital return policy to enhance shareholder value creation," he said.

"我們很高興宣佈TSXV接受Nickel 28的正常股份發行人收購計劃,"公司總裁兼首席執行官Christopher Wallace表示。"在Nickel 28的管理層和董事會眼中,普通股最近繼續交易在代表公司淨資產價值的實質性折扣範圍內,並未反映公司的潛在價值,實施這個正常的股份發行人收購計劃是我們新採用的股東資本回報政策的一個組成部分,以增強股東價值的創造。"

All common shares purchased by Nickel 28 will be purchased on the open market through the facilities of the TSXV or alternative Canadian trading systems, in open market transactions or by such other means as may be permitted under applicable securities laws. The actual number of common shares which may be purchased, and the timing of such purchases, will be determined by Nickel 28. Decisions regarding purchases will be based on market conditions, share price, best use of available cash, and other factors as determined by the Board from time to time. Nickel 28 also intends to enter into an automatic purchase plan which will allow for the purchase for cancellation of common shares, subject to certain trading parameters, by Haywood Securities Inc. during times when Nickel 28 would ordinarily not be active in the market due to applicable securities regulatory restrictions or self-imposed blackout periods. Outside of these periods, the common shares will be repurchased by Nickel 28 at its discretion under the NCIB.

Nickel 28購買的所有普通股份將通過TSXV或加拿大替代交易系統在公開市場上購買,在公開市場交易中或通過適用證券法規允許的其他手段購買。 Nickel 28將決定實際購買的普通股數量和時間。有關購買的決定將基於市場狀況,股價,可用現金的最佳利用以及董事會不時確定的其他因素。Nickel 28還打算簽署一份自動購買計劃,該計劃將允許Haywood Securities Inc.根據某些交易參數購買和註銷普通股,而在Nickel 28因適用的證券法規限制或自我強制性停盤期間通常不活躍於市場時,就會發生這種情況。在這些期間外,普通股將由Nickel 28在NCIb下自行回購。

As of July 24, 2024, the Company has 90,143,722 common shares issued and outstanding (after giving effect to the previously announced cancellation of 4,965,222 common shares pursuant to the settlement agreement announced June 18, 2024, which was completed effective July 18, 2024).

截至2024年7月24日,公司發行並流通的普通股爲90143722股(在確認的2024年6月18日公佈的取消4965222股普通股按照協議生效後,該協議的有效日期爲2024年7月18日)。

About Nickel 28

此新聞稿包含一些構成《加拿大證券法》適用的“前瞻性聲明”和“前瞻性信息”的某些信息。本新聞稿中包含的任何不是歷史事實的聲明均有可能被視爲前瞻性聲明。本新聞稿中的前瞻性聲明經常通過諸如"可能"、"應該"、"預計"、"潛在"、"相信"、"打算"或這些詞的否定和類似的表達方式進行識別。在本新聞稿中包含的前瞻性聲明包括但不限於:與年度報告的時機和完成有關的前瞻性信息以及MCTO的持續時間。前瞻性聲明涉及已知風險和不確定因素,其中大部分超出公司的控制範圍。如果構成這些前瞻性聲明的潛在風險或不確定因素之一成爲現實,或者構成這些前瞻性聲明的假設被證明不正確,實際結果、表現或成就可能會因此有所不同,這些前瞻性聲明所表達的實際結果、表現或成就可能會因此有所不同。

Nickel 28 Capital Corp. is a nickel-cobalt producer through its 8.56% joint-venture interest in the producing, long-life and world-class Ramu Nickel-Cobalt Operation located in Papua New Guinea. Ramu provides Nickel 28 with significant attributable nickel and cobalt production thereby offering our shareholders direct exposure to two metals which are critical to the adoption of electric vehicles. In addition, Nickel 28 manages a portfolio of 10 nickel and cobalt royalties on development and exploration projects in Canada, Australia and Papua New Guinea.

本次發佈的前瞻性聲明均爲本次發佈日期(除非適用證券法規定外),除適用證券法規定外,該公司不承擔更新或修訂這些聲明的義務。本次發佈的前瞻性聲明受到本警示聲明的明確規定。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

This news release contains certain information which constitutes 'forward-looking statements' and 'forward-looking information' within the meaning of applicable Canadian securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend" or the negative of these terms and similar expressions. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to: statements with respect to the proposed NCIB and related automatic share purchase plan (including relating to the number of common shares to be repurchased); statements with respect to the net asset value of the Company; statements with respect to the shareholder capital return policy; and statements with respect to the business and assets of Nickel 28 and its strategy going forward. Forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties, most of which are beyond the Company's control. Should one or more of the risks or uncertainties underlying these forward-looking statements materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results, performance or achievements could vary materially from those expressed or implied by the forward-looking statements.

本新聞稿包含某些構成"前瞻性聲明"和"前瞻性信息"的信息,其涉及適用的加拿大證券法。本新聞稿中不是歷史事實的陳述均可能被視爲前瞻性聲明。本新聞稿中的前瞻性聲明通常可識別爲"可能"、"應該"、"預計"、"期望"、"潛在"、"相信"、"計劃"或這些術語和類似表達方式的否定形式。本新聞稿中的前瞻性聲明包括但不限於:關於擬議的NCIb及其相關自動購股計劃(包括有關應回購的普通股數量的聲明)的聲明;關於公司淨資產價值的聲明;關於股東資本回報政策的聲明;以及關於Nickel 28業務和資產的聲明及其未來的策略。前瞻性聲明涉及衆所周知和未知的風險,大部分位於公司無法控制的領域。如果這些前瞻性聲明底層的一個或多個風險或不確定性材料化,或者前瞻性聲明底層的假設被證明不正確,實際結果、表現或成果可能與前瞻性聲明所表達的或暗示的結果、表現或成果有所不同。

The forward-looking statements contained herein are made as of the date of this release and, other than as required by applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances. The forward-looking statements contained in this release are expressly qualified by this cautionary statement.

本文中包含的前瞻性語句是截至本發佈日期所作,除非適用的證券法律要求,否則公司不承擔任何更新或修訂以反映新事件或情況的義務。本發佈中的前瞻性語句受到此警示性聲明的明確限制。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No securities regulatory authority has either approved or disapproved of the contents of this news release.

TSX創業公司交易所及其監管服務提供者(如TSX創業公司政策中所定義的)不承擔此公告的充分性或準確性的責任。任何證券監管機構均未批准或未批准此新聞稿的內容。

Investor Relations Contact Information:

投資者關係聯繫信息:

Nickel 28 Investor Relations
Attn: Brett A. Richards, Director
Tel: +1 905 449 1500
Email: info@nickel28.com

Nickel 28投資者關係
注意:董事Brett A. Richards
電話:+1 905 449 1500
電子郵件:info@nickel28.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論