Indonesia Launches 'Golden Visa' To Lure Foreign Investors, Boost Economy
Indonesia Launches 'Golden Visa' To Lure Foreign Investors, Boost Economy
Indonesia launched a long-term visa scheme on Thursday intended to attract foreign investors, President Joko Widodo said, with amounts of up to USD10 million giving them a 10-year visa and access to Southeast Asia's largest economy.
印度尼西亞總統佐科·維多多表示,週四啓動了一項旨在吸引境外投資者的長期簽證計劃,最高金額達1000萬美元,持有人可獲得10年的簽證並進入東南亞最大的經濟體。
The five-year "Golden Visa"requires individual investors to set up a company worth USD2.5 million, while a 10-year visa requires a USD5 million investment.
五年的“黃金簽證”要求個人投資者建立價值250萬美元的公司,而10年的簽證需要投資500萬美元。
Individuals not looking to set up a company must place USD350,000 and USD700,000 to gain a 5-year and 10-year permit respectively, and the money can be used to buy Indonesian government bonds, public company stocks, or place deposits.
不想成立公司的個人必須投入35萬美元和70萬美元,分別獲得5年和10年的許可,並可用這筆錢購買印尼政府債券、公共公司股票或存款。
Corporate investors are required to invest USD25 million to get five-year visas for directors and commissioners. They need to invest USD50 million to gain a 10-year visa.
企業投資者需要投入2500萬美元才能爲董事和監事獲得5年簽證。他們需要投資5000萬美元才能獲得10年簽證。
If the investment is made in the new USD32 billion capital city currently being built in the jungles of Borneo island, USD5 million dollars will gain investors a 5-year visa and USD10 million a 10-year visa, the immigration agency said.
移民局表示,如果在婆羅洲島叢林中新建的價值32億美元的新首都進行投資,則500萬美元的投資將爲投資者獲得5年簽證,而1000萬美元的投資將獲得10年簽證。
Several countries offer similar investment visa schemes, but others, including Canada, Britain and Singapore, have scrapped such schemes as governments conclude they do not create jobs and could be a means to park speculative money.
一些國家提供類似的投資簽證計劃,但其他國家,包括加拿大、英國和新加坡,已經取消了這樣的計劃,因爲政府認爲這些計劃不能創造就業機會,可能是一種用於投機性資金的存放方式。
Jokowi, as the president is commonly known, said the visa was intended to lure "good quality travellers".
總統佐科維表示,這種簽證旨在吸引“高素質的旅客”。
"We're launching the golden visa to make it easier for foreign nationals to invest and contribute in Indonesia," he said.
他說:“我們推出黃金簽證,以使境外人士更容易在印度尼西亞投資和貢獻。”
Silmy Karim, chief of the immigration agency, said Indonesia had granted golden visas to almost 300 applicants since it began testing the permits out last year, attracting USD123 million.
移民局局長Silmy Karim表示,印度尼西亞自去年開始測試許可證以來,已經向近300名申請人發放黃金簽證,吸引了1.23億美元的投資。
Silmy also said the authorities are discussing ways to grant a special status for foreign nationals of Indonesian descent, modelled after the Overseas Citizenship of India (OCI), which allows foreigners of Indian ancestry to visit, work and live in India indefinitely. That could be issued by October, he added.
Silmy還表示,有關部門正在討論授予印尼血統的境外人士一種特殊身份的方式,類似於印度海外公民身份(OCI),允許印度血統的外國人在印度無限期地訪問、工作和生活。他補充說,這可能在10月份發佈。
Silmy said the plan was intended to respond to calls for Indonesia to allow its citizens to hold another passport. – Reuters
Silmy表示,計劃旨在回應印尼要求其公民持有另一個護照的呼聲。-路透社