share_log

Marvel Biosciences Announces Stock Option Grants

Marvel Biosciences Announces Stock Option Grants

漫威生物科技宣佈股票期權授予
newsfile ·  07/25 16:30

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - July 25, 2024) - Marvel Biosciences Corp. (TSXV: MRVL) and its wholly owned subsidiary, Marvel Biotechnology Inc. (collectively the "Company" or "Marvel"), announce that, effective July 23, 2024, its board of directors approved the grant of incentive stock options (the "Options") to certain directors and officers to acquire an aggregate of 1,475,000 common shares in the capital of the Company at an exercise price of $0.125, being the closing price of the Company's common shares on the TSX Venture Exchange ("TSX-V") on July 22, 2024. All Options were granted pursuant to the Company's stock option plan (the "Plan") and are subject to the terms of the Plan, the applicable grant agreements and the requirements of the TSX-V.

艾伯塔省卡爾加里--(Newsfile Corp.,2024 年 7 月 25 日)——漫威生物科學公司(TSXV:MRVL)及其全資子公司漫威生物技術公司(統稱 “公司” 或 “漫威”)宣佈,自2024年7月23日起,其董事會批准向某些董事和高級管理人員授予激勵性股票期權(“期權”),以收購總計1,475,000股普通股該公司的行使價爲0.125美元,即7月22日公司在多倫多證券交易所風險交易所(“TSX-V”)普通股的收盤價,2024。所有期權均根據公司的股票期權計劃(“計劃”)授予,並受計劃條款、適用的授予協議和多倫多證券交易所的要求的約束。

The Options are exercisable any time until 5:00 p.m. (Mountain Time) on July 23, 2029. The Options will vest: (i) 1/3 immediately; (ii) 1/3 on the first anniversary of the grant; and (iii) 1/3 on the second anniversary of the grant.

期權可在2029年7月23日下午 5:00(山地時間)之前的任何時間行使。期權將:(i)立即賦予1/3;(ii)在贈款一週年之際賦予1/3;(iii)在贈款兩週年之際賦予1/3。

Contact Information

聯繫信息

Marvel Biosciences Corp.
Roderick (Rod) Matheson, Chief Executive Officer or
Dr. Mark Williams, President and Chief Science Officer
Tel: 403 770 2469

漫威生物科學公司
首席執行官羅德里克(羅德)馬西森或
總裁兼首席科學官馬克·威廉姆斯博士
電話:403 770 2469

Email: info@marvelbiosciences.com

電子郵件:info@marvelbiosciences.com


Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.


多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

All information contained in this news release with respect to the Company and its subsidiary, (collectively, the "Parties") were supplied by Marvel, respectively, for inclusion herein and each parties' directors and officers have relied on each other for any information concerning such Party.

本新聞稿中包含的與公司及其子公司(統稱 “雙方”)有關的所有信息均由漫威分別提供,以供納入此處,雙方的董事和高級管理人員相互依賴以獲取有關該方的任何信息。

This news release may contain forward-looking statements and other statements that are not historical facts. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "anticipate", "expects" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release, including, without limitation, statements regarding the future plans and objectives of the Company are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the expectations of the Company and include other risks detailed from time to time in the filings made by the Company under securities regulations.

本新聞稿可能包含前瞻性陳述和其他非歷史事實的陳述。前瞻性陳述通常用 “將”、“可能”、“應該”、“預期”、“期望” 等術語和類似表述來識別。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述,包括但不限於有關公司未來計劃和目標的陳述,均爲涉及風險和不確定性的前瞻性陳述。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期有重大差異。可能導致實際業績與公司預期存在重大差異的重要因素,包括公司根據證券監管提交的文件中不時詳述的其他風險。

The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company. As a result, the Company cannot guarantee that the above events on the terms will occur and within the time disclosed herein or at all. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities law.

提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設都可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多是公司無法控制的,事件或情況可能導致實際業績與預測存在重大差異。因此,本公司無法保證上述條款所述事件將在本文披露的時間內發生,也無法保證根本無法保證。提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性陳述受本警示聲明的明確限制。本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞發佈之日起作出,公司將按照加拿大證券法的明確要求公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論