share_log

First Tractor Company Limited's (HKG:38) Largest Shareholders Are Private Companies Who Were Rewarded as Market Cap Surged HK$438m Last Week

First Tractor Company Limited's (HKG:38) Largest Shareholders Are Private Companies Who Were Rewarded as Market Cap Surged HK$438m Last Week

一拖股份(HKG:38)的最大股東是私營企業,由於上週市值上漲了4,3800萬港元而獲得了獎勵。
Simply Wall St ·  07/27 20:19

Key Insights

主要見解

  • Significant control over First Tractor by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • A total of 2 investors have a majority stake in the company with 50% ownership
  • Using data from company's past performance alongside ownership research, one can better assess the future performance of a company
  • 私人公司對一拖股份有重要控制,這意味着普通公衆在管理和治理相關決策方面具有更大的影響力。
  • 共有2位投資者擁有該公司50%的所有權。
  • 通過公司過去的業績數據和股權研究,人們可以更好地評估一家公司的未來表現。

Every investor in First Tractor Company Limited (HKG:38) should be aware of the most powerful shareholder groups. The group holding the most number of shares in the company, around 49% to be precise, is private companies. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.

每個一拖股份有限公司 (HKG:38) 的投資者都應該了解最強大的股東群體。持有該公司最多股份的群體,精確到49%左右,是私人企業。換句話說,該群體從他們對該公司的投資中最有可能獲得最大收益(或最大損失)。

As a result, private companies were the biggest beneficiaries of last week's 5.8% gain.

因此,私人公司是上週獲得5.8%漲幅的最大受益者。

Let's delve deeper into each type of owner of First Tractor, beginning with the chart below.

讓我們深入探討一下一拖股份的每種所有者類型,從下面的圖表開始。

big
SEHK:38 Ownership Breakdown July 28th 2024
SEHK:38(2024年7月28日)所有權分佈情況

What Does The Institutional Ownership Tell Us About First Tractor?

機構持股情況對一拖股份有何啓示?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構通常在向自己的投資者報告時會針對一個基準進行衡量,因此一旦某隻股票被納入主要指數,他們通常會更加熱衷於該股票。我們預計大多數公司都會有一些機構在登記簿上,尤其是那些正在增長的公司。

First Tractor already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of First Tractor, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

一拖股份已經有機構在股東名冊上了。他們的持股量相當可觀,這可能表明該公司在投資社區中具有一定的信譽度。然而,最好不要過度依賴機構投資者所謂的驗證。他們也會犯錯誤。如果兩個大型機構投資者同時試圖拋售股票,股價暴跌是很常見的。因此,最好檢查一下一拖股份的過去盈利軌跡(如下所示)。當然,還要記住考慮其他因素。

big
SEHK:38 Earnings and Revenue Growth July 28th 2024
2024年7月28日SEHK:38的收益和營業收入增長。

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in First Tractor. China National Machinery Industry Corporation is currently the company's largest shareholder with 49% of shares outstanding. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 1.5% and 0.9%, of the shares outstanding, respectively.

我們注意到,對一拖股份的持股數量不重要的對沖基金。中國機械工業集團股份有限公司目前是該公司最大的股東,持有49%的流通股。與此同時,第二和第三大股東分別持有流通股的1.5%和0.9%。

A more detailed study of the shareholder registry showed us that 2 of the top shareholders have a considerable amount of ownership in the company, via their 50% stake.

股東登記冊的更詳細研究向我們展示了前兩大股東在公司中擁有相當數量的股份,佔他們50%的股份

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

研究機構所有權是衡量和過濾股票預期表現的好方法。分析師觀點也可以達到相同的目的。我們的信息表明,這隻股票沒有任何分析師覆蓋,所以它可能不是很出名。

Insider Ownership Of First Tractor

一拖股份的內部股東

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.

公司內部人員的定義可能是主觀的,並在不同的司法管轄區之間有所不同。我們的數據反映了個人內部人員,至少包括董事會成員。管理層最終向董事會負責。然而,經理們成爲執行董事會成員並不罕見,尤其是如果他們是創始人或首席執行官。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常認爲內部人士持股是一件好事。但是,在某些情況下,它會使其他股東更難以對董事會的決定進行問責。

We note our data does not show any board members holding shares, personally. It is unusual not to have at least some personal holdings by board members, so our data might be flawed. A good next step would be to take a look at this free summary of insider buying and selling.

我們注意到我們的數據並未顯示任何董事會成員持有股票。董事會成員至少應該持有一些個人股份,這種情況很不尋常,因此我們的數據可能存在缺陷。一個很好的下一步是查看內部買賣的免費摘要。

General Public Ownership

一般大衆所有權

The general public, who are usually individual investors, hold a 42% stake in First Tractor. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

通常是個人投資者的普通公衆持有一拖股份 42%的股份。儘管持股比例相當大,但如果決策與其他大股東不協調,可能無法更改公司政策。

Private Company Ownership

私有公司的所有權

We can see that Private Companies own 49%, of the shares on issue. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.

我們可以看到,私人企業擁有已發行股份的49%。僅憑這個事實很難得出任何結論,因此值得考慮誰擁有這些私人企業。有時股市公司內部人士或其他相關方通過另外一個私人公司擁有公共公司的股份。

Next Steps:

下一步:

It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand First Tractor better, we need to consider many other factors. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 1 warning sign with First Tractor , and understanding them should be part of your investment process.

考慮到不同的持股群體對一家公司的股票持有情況對於了解一拖股份更爲全面很有幫助。但是,爲了更好地了解一拖股份,我們還需要考慮許多其他因素。比如,不斷提醒的投資風險。我們識別出一拖股份的1個警示標誌,了解它們應該成爲您的投資過程的一部分。

Of course this may not be the best stock to buy. So take a peek at this free free list of interesting companies.

當然,這可能不是最好的購買股票。因此,查看這份免費免費的有趣公司列表可能會有所幫助。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論