share_log

Mark Zuckerberg Gets Triggered By Closed AI Models At SIGGRAPH 2024, Drops F-Bomb While Talking With Nvidia CEO Jensen Huang: 'There Goes Our Broadcast Opportunity'

Mark Zuckerberg Gets Triggered By Closed AI Models At SIGGRAPH 2024, Drops F-Bomb While Talking With Nvidia CEO Jensen Huang: 'There Goes Our Broadcast Opportunity'

Mark Zuckerberg在SIGGRAPH 2024被關閉的人工智能模型激怒,與英偉達首席執行官Jensen Huang交談時扔出了F-bomb:“我們的廣播機會沒了”。
Benzinga ·  23:01

On Monday, at SIGGRAPH 2024, $Meta Platforms (META.US)$ CEO Mark Zuckerberg and $NVIDIA (NVDA.US)$ CEO Jensen Huang engaged in a spirited discussion about the future of artificial intelligence, which culminated in a jacket swap.

在SIGGRAPH 2024的星期一,$Meta Platforms (META.US)$首席執行官馬克·扎克伯格和$英偉達 (NVDA.US)$首席執行官黃仁勳進行了一場關於人工智能未來的激烈討論,最終以換外套結束。

What Happened: During the fireside chat between Zuckerberg and Huang, broadcast live on Nvidia's website, the two tech moguls discussed various things including open and closed-source AI.

發生了什麼:扎克伯格和黃之間的爐邊聊天,在英偉達網站上直播,這兩位技術巨頭討論了各種事情,包括開放和閉源人工智能。

Zuckerberg expressed his frustration with closed platforms, "There have just been too many things I've tried to build and told 'nah, you can't really build that' by the platform provider, that at some level I'm just like, 'Nah, f*** that.'" he said.

扎克伯格表達了他對封閉平台的失望,“有太多的事情我試圖去建立,但被平台提供者告知‘不,你無法構建那個’,在某種程度上,我只想說‘不,​他媽的’。”他說。

The Meta CEO continued to speak without realizing that he dropped the f-bomb. "For the next generation, we're going to build all the way down."

Meta CEO繼續講話,沒有意識到他掉了一個F-bomb:“對於下一代,我們將全部打造。”

However, Huang did not miss the chance to tease Meta CEO and immediately said, "There goes our broadcast opportunity."

然而,黃並沒有錯過欺負 Meta CEO 的機會,立即說道:“我們的廣播機會就這樣沒了。”

After which, Zuckerberg said, "Yeah, sorry," adding, "We were doing okay for like 20 minutes, but get me talking about closed platforms, and I get angry."

之後,扎克伯格說:“是的,對不起”,並補充說:“前20分鐘還不錯,但如果讓我談論封閉平台,我就會生氣。”

The event took a lighter turn toward the end when Zuckerberg and Huang exchanged custom-made jackets, referencing a viral meme from earlier in the year.

活動在最後也變得輕鬆起來,扎克伯格和黃交換了定製的夾克,這是今年早些時候的病毒式營銷。

Huang's jacket was a gift from his wife to commemorate SIGGRAPH 2024, while Zuckerberg's was described as "black and leather and shearling.

黃的夾克是他妻子送的,以紀念SIGGRAPH 2024,扎克伯格的夾克被描述爲“黑色和皮革及羊絨”。

Subscribe to the Benzinga Tech Trends newsletter to get all the latest tech developments delivered to your inbox.

訂閱Benzinga Tech Trends電子報,獲取最新技術動態。

Why It Matters: This comes on the heels of Meta's announcement of Llama 3.1, its largest AI model to date, which will be open-sourced.

爲什麼這很重要:這是 Meta 宣佈 Llama 3.1 的背景,這是迄今爲止最大的 AI 模型,將被開源。

Zuckerberg's passionate stance on open-source AI has been a topic of discussion recently. Earlier this month, he criticized closed model providers for lobbying against open source, a sentiment supported by $Tesla (TSLA.US)$ CEO Elon Musk.

扎克伯格對開源人工智能的熱情立場最近一直是討論的話題。本月早些時候,他批評了反對開源的封閉式模型供應商的遊說活動,這一觀點得到了特斯拉首席執行官埃隆·馬斯克的支持。$特斯拉 (TSLA.US)$埃隆·馬斯克首席執行官。

He also expressed his desire to avoid the "soul-crushing" tactics of $Apple (AAPL.US)$ by releasing the largest open-source AI model ever.

他還表達了希望通過發佈最大的開源人工智能模型來避免 "壓垮靈魂" 的策略。$蘋果 (AAPL.US)$artificial intelligence人工智能中最大的開源模型。

Previously, Zuckerberg acknowledged the contributions of OpenAI CEO Sam Altman to ChatGPT-parent's development, but also highlighted the irony of a company named OpenAI leading closed AI models.

此前,扎克伯格承認了OpenAI的CEO Sam Altman爲ChatGPt-parent開發做出的貢獻,但也強調了一個名爲OpenAI的公司領導封閉式人工智能模型的諷刺。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用人工智能工具生成,並經Benzinga編輯審核發佈。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論