share_log

2024-2025 CN Grain Plan Builds on Strong Performance

2024-2025 CN Grain Plan Builds on Strong Performance

2024-2025年中國糧食計劃建立在強勁表現的基礎上。
加拿大國家鐵路 ·  07/31 00:00

CN builds on last year's strong, steady performance with continued fleet enhancements, deployment of new technologies and a focus on building its team of railroaders

CN在去年強勁穩定的表現基礎上再接再厲,持續增強機隊,部署新技術,並專注於組建鐵路工人隊伍

MONTREAL, July 31, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CN (TSX: CNR) (NYSE: CNI) today published its 2024-2025 Grain Plan, which builds on the Company's successful operational improvements and strategic capital investments from the previous grain season.

蒙特利爾,2024年7月31日(GLOBE NEWSWIRE)——CN(多倫多證券交易所股票代碼:CNR)(紐約證券交易所代碼:CNI)今天發佈了其2024-2025年穀物計劃,該計劃建立在公司從上一個穀物季節成功改善運營和戰略資本投資的基礎上。

"We are confident that we have the right approach and resources in place to move this year's Canadian grain crop efficiently. We continue to lean into our scheduled railroading model and making sure that our ongoing capital investments position us for success again this year. Working with supply chain stakeholders and governments, we are taking steps to address several regulatory issues impacting the sector, to remove obstacles so we can focus our attention on continuing to deliver even better service to our customers."

“我們相信,我們有正確的方法和資源來高效地運送今年的加拿大谷物作物。我們將繼續傾向於定期鐵路運輸模式,並確保我們持續的資本投資使我們能夠在今年再次取得成功。我們正在與供應鏈利益相關者和政府合作,採取措施解決影響該行業的幾個監管問題,消除障礙,以便我們可以將注意力集中在繼續爲客戶提供更好的服務上。”

- Tracy Robinson, President and Chief Executive Officer, CN

-加拿大總裁兼首席執行官特雷西·羅賓遜

The CN Grain Plan highlights several new actions and initiatives for 2024-25. These include:

中國穀物計劃重點介紹了2024-25年的幾項新行動和舉措。其中包括:

  • the delivery of 750 new high-efficiency grain hopper cars this crop year,
  • a continued focus on scheduled railroading which has produced demonstrated improvement since implementation in 2022-23,
  • deployment of new firefighting equipment to help protect the supply chain, and
  • the use of new technologies to improve safety, such as testing new mobile fire detection equipment and the continued use of CN's autonomous track inspection program.
  • 今年交付了750輛新的高效穀物漏斗車,
  • 持續關注定期鐵路,自2022-23年實施以來,這已取得明顯改善,
  • 部署新的消防設備以幫助保護供應鏈,以及
  • 使用新技術來提高安全性,例如測試新的移動火災探測設備以及繼續使用CN的自動軌道檢查計劃。

CN is focused on developing and preparing our people for the upcoming grain season. A major priority for this year, is ongoing employee engagement, recruiting and training as we continue to manage a challenging labour market and the impacts of the federal regulatory environment that has created difficulties in maintaining crew availability.

CN專注於培養我們的員工,爲即將到來的糧食季節做好準備。今年的主要優先事項是持續的員工敬業度、招聘和培訓,因爲我們將繼續管理充滿挑戰的勞動力市場以及聯邦監管環境的影響,這給維持工作人員的可用性帶來了困難。

CN's annual Grain Plan is prepared through extensive consultation with, and input from, key stakeholders, including the CN Agricultural Advisory Council – a group of western Canadian farmers and industry leaders. The plan assesses and describes in detail the Company's ability to move anticipated levels of grain during the upcoming crop year. It also outlines specific steps CN is taking to ensure it has the capacity to move grain safely and efficiently on behalf of farmers, customers, and supply chain partners.

CN的年度穀物計劃是在與包括加拿大西部農民和行業領袖在內的主要利益相關者進行廣泛磋商和徵求意見後製定的。該計劃評估並詳細描述了公司在即將到來的作物年度轉移預期穀物水平的能力。它還概述了CN爲確保其有能力代表農民、客戶和供應鏈合作伙伴安全高效地運輸穀物而採取的具體措施。

CN Forward-Looking Statements
Certain statements by CN included in this news release constitute "forward-looking statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and under Canadian securities laws. By their nature, forward-looking statements involve risks, uncertainties and assumptions. CN cautions that its assumptions may not materialize and that current economic conditions render such assumptions, although reasonable at the time they were made, subject to greater uncertainty. Forward-looking statements may be identified by the use of terminology such as "believes," "expects," "anticipates," "assumes," "outlook," "plans," "targets," or other similar words. Forward-looking statements reflect information as of the date on which they are made. CN assumes no obligation to update or revise forward-looking statements to reflect future events, changes in circumstances, or changes in beliefs, unless required by applicable securities laws. In the event CN does update any forward-looking statement, no inference should be made that CN will make additional updates with respect to that statement, related matters, or any other forward-looking statement.

CN前瞻性陳述
CN在本新聞稿中包含的某些陳述構成1995年《美國私人證券訴訟改革法》和加拿大證券法所指的 “前瞻性陳述”。就其性質而言,前瞻性陳述涉及風險、不確定性和假設。CN警告說,其假設可能無法實現,當前的經濟狀況使此類假設儘管在做出時是合理的,但面臨更大的不確定性。前瞻性陳述可以通過使用 “相信”、“期望”、“預期”、“假設”、“展望”、“計劃”、“目標” 或其他類似詞語等術語來識別。前瞻性陳述反映了截至其發表之日的信息。除非適用的證券法要求,否則CN沒有義務更新或修改前瞻性陳述以反映未來事件、情況變化或信念的變化。如果CN確實更新了任何前瞻性陳述,則不應推斷CN會就該陳述、相關事項或任何其他前瞻性陳述進行更多更新。

About CN
CN powers the economy by safely transporting more than 300 million tons of natural resources, manufactured products, and finished goods throughout North America every year for its customers. With its nearly 20,000-mile rail network and related transportation services, CN connects Canada's Eastern and Western coasts with the U.S. Midwest and the Gulf of Mexico, contributing to sustainable trade and the prosperity of the communities in which it operates since 1919.

關於 CN
CN每年爲其客戶在北美各地安全運輸超過3億噸的自然資源、製成品和製成品,爲經濟提供動力。CN憑藉其近20,000英里的鐵路網絡和相關運輸服務,將加拿大的東西海岸與美國中西部和墨西哥灣連接起來,自1919年以來其運營所在社區的可持續貿易和繁榮做出了貢獻。

Contacts:
Media Investment Community
Jonathan Abecassis Stacy Alderson
Director, Public Affairs and Assistant Vice-President
Media Relations Investor Relations
(438) 455-3692
media@cn.ca
(514) 399-0052
investor.relations@cn.ca
聯繫人:
媒體 投資社區
喬納森·阿貝卡西斯 史黛西·奧爾德森
公共事務和 助理副總裁
媒體關係 投資者關係
(438) 455-3692
media@cn.ca
(514) 399-0052
investor.relations@cn.ca

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論