share_log

ADECOAGRO S.A. ANNOUNCES EARLY RESULTS OF CASH TENDER OFFER FOR UP TO US$100.0 MILLION AGGREGATE PRINCIPAL AMOUNT OF 6.000% SENIOR NOTES DUE 2027

ADECOAGRO S.A. ANNOUNCES EARLY RESULTS OF CASH TENDER OFFER FOR UP TO US$100.0 MILLION AGGREGATE PRINCIPAL AMOUNT OF 6.000% SENIOR NOTES DUE 2027

ADECOAGRO S.A.宣佈現金要約收購6.000%到期日爲2027年的高級票據,最高總額爲1億美元的初步結果。
PR Newswire ·  08/02 18:40

LUXEMBOURG, Aug. 2, 2024 /PRNewswire/ -- Adecoagro S.A. (the "Issuer") announces the early results of its previously announced tender offer (the "Tender Offer") to purchase for cash up to US$100.0 million in aggregate principal amount (subject to increase or decrease by the Issuer, in its sole discretion, the "Maximum Tender Amount") of its 6.000% senior notes due 2027 (the "Notes").

LUXEMBOURG,2024年8月2日 / PRNewswire / -- adecoagro S.A. (以下簡稱"公司") 宣佈其先前宣佈的要約收購(以下簡稱"要約") 的早期結果,以現金購買總額不超過1億美元的本金(根據發行人自行決定的情況,可能會增加或減少)的票面金額。在2024年8月2日紐約市時間下午5:00 或之前有效投標其票據且在2024年8月2日紐約市時間下午5:00 或之前未有效撤回票據的持有人,將有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出總代價爲980.00美元的報酬(以下簡稱"總代價")。總代價包括每1,000美元票面金額的票據售出的早期售出獎金爲30.00美元(以下簡稱"早期售出獎金")。在早期售出日期後,但在2024年8月19日紐約市時間下午5:00 或之前有效投標票據的持有人將無資格獲得早期售出獎金,因此只有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出的要約代價爲950.00美元的報酬(以下簡稱"要約代價")。根據要約收購接受購買的持有人還將支付票據的應計和未付利息(以下簡稱 "應計利息"),直至但不包括適用結算日(定義如下)。處置早上の天気が良いです 今日の天気は良いです要約收購蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。最大要約金額該公司單方面決定,最高金額可能會在增加或離被減的情況下進行。票據 ").

The Tender Offer is being made upon the terms and subject to the conditions set forth in an offer to purchase, dated July 22, 2024 (the "Offer to Purchase"). Any capitalized term used but not defined in this press release has the respective meaning set forth in the Offer to Purchase.

這些票據均得到 ADECO Agropecuaria S.A.,Adecoagro Brasil Participações S.A., Adecoagro Vale do Ivinhema S.A., Pilagá S.A. 和 Usina Monte Alegre Ltda.的完全、無條件和不可撤銷的擔保要約收購通知書)。本新聞稿中使用但未定義的任何大寫術語均具有《要約收購價值》中規定的相應含義。

The following table sets forth the material pricing terms of the Tender Offer:

以下表格列出了The Tender Offer的重要定價條款:

Title of Security

CUSIP / ISIN

Principal Amount Outstanding

Tender Offer Consideration(1)

Early Tender Premium (2)

Total Consideration(3)


6.000% Senior Notes due 2027

CUSIP No. 144A: 00676L AA4/ Reg. S: L00849 AA4

ISIN No. 144A: US00676LAA44/ Reg. S: USL00849AA47

US$500,000,000

US$950.00

US$30.00

US$980.00










(1)

The amount to be paid for each US$1,000 principal amount of Notes validly tendered after the Early Tender Date but at or prior to the Expiration Date and accepted for purchase. In addition, Accrued Interest (as defined herein) will be paid.

(2)

Per US$1,000 principal amount of Notes accepted for purchase.

(3)

The amount to be paid for each US$1,000 principal amount of Notes validly tendered at or prior to the Early Tender Date and accepted for purchase. The Total Consideration includes an Early Tender Premium of US$30.00 for each US$1,000 principal amount of Notes. In addition, Accrued Interest will be paid.

證券名稱

CUSIP / ISIN

未償本金額

收購報價(1)

早期支付溢價(2)

總報價(3)


2027年到期的6.000%優先票據

144A: 00676L AA4 / Reg. S: L00849 AA4的CUSIP號碼

144A: US00676LAA44 / Reg. S: USL00849AA47的ISIN號碼

5億美元

每張有效提交的票據每US$1,000元本金的支付金額,適用於早期支付日後(但在截止日期之前)有效提交且被購買的票據。 另外,將支付應計利息(如此處定義)

30.00美元

每張被受理購買的票據每US$1,000元本金的支付金額










(1)

每張有效提交的票據每US$1,000元本金的支付金額,適用於早期支付日(在截止日期之前)有效提交且被購買的票據。 總報價包括每張票據US$1,000的票面金額和每張票據US$30.00的早期支付溢價。 此外,將支付應計利息

(2)

每張被受理購買的票據每US$1,000元本金的支付金額

(3)

每張早期有效提交的票據每US$1,000元本金的支付金額,總報價包括每張票據US$1,000的票面金額和每張票據US$30.00的早期支付溢價。 此外,將支付應計利息

Consideration

交易金額(不包括費用)

Holders who validly tendered their Notes at or prior to 5:00 p.m., New York City time, on August 2, 2024 (such time and date, the "Early Tender Date") and did not validly withdraw their Notes at or prior to 5:00 p.m., New York City time, on August 2, 2024 (such time and date, the "Withdrawal Date") will be eligible to receive the Total Consideration of US$980.00 per US$1,000 principal amount of Notes tendered (the "Total Consideration"). The Total Consideration includes an Early Tender Premium of US$30.00 per US$1,000 principal amount of Notes tendered (the "Early Tender Premium").

在早期售出日期,持有人共投標了83656000美元的票面金額(未被有效撤回)。提前認購日期在早期售出日期或之前有效投標,並未在最後期限前有效撤回票據的持有人將有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出總代價爲980.00美元的報酬。撤回日期在早期售出日期或之前有效投標,並未在最後期限前有效撤回票據的持有人將有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出總代價爲980.00美元的報酬。總代價總代價包括每1,000美元票面金額的票據售出的早期售出獎金爲30.00美元。每1,000美元票面金額的有效投標債券(未被有效撤回)將按要約收購書規定接受收購,並按照每1,000美元票面金額計算,其應支付的總代價(如下文所定義)的額外獲得的提前投標獎金,即每1,000美元票面金額的有效投標債券應獲得30美元的提前投標獎金。").

Holders who validly tender Notes after the Early Tender Date but at or prior to 5:00 p.m., New York City time, on August 19, 2024 (such time and date, the "Expiration Date") will not be eligible to receive the Early Tender Premium and will therefore only be eligible to receive the Tender Offer Consideration of US$950.00 per US$1,000 principal amount of Notes tendered (the "Tender Consideration").

在早期售出日期之後,但在2024年8月19日紐約市時間下午5:00 或之前有效投標票據的持有人將無資格獲得早期售出獎金,因此只有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出的要約代價爲950.00美元的報酬。到期日在早期售出日期之後,但在2024年8月19日紐約市時間下午5:00 或之前有效投標票據的持有人將無資格獲得早期售出獎金,因此只有資格獲得每1,000美元票面金額的票據售出的要約代價爲950.00美元的報酬。收購代價").

Holders whose Notes are accepted for purchase pursuant to the Tender Offer will also be paid accrued and unpaid interest on the Notes ("Accrued Interest") up to, but excluding, the applicable Settlement Date (as defined below).

根據要約收購接受購買的持有人還將支付票據的應計和未付利息(以下簡稱 "應計利息"),直至但不包括適用結算日(定義如下)。("根據要約收購接受購買的持有人還將支付票據的應計和未付利息(以下簡稱 "應計利息"),直至但不包括適用結算日(定義如下)。

Early Settlement and Final Settlement

早日結算和最終結算

As of the Early Tender Date, US$83,656,000 in aggregate principal amount of Notes had been validly tendered (and not validly withdrawn) by Holders.

在早期售出日期,持有人共投標了83656000美元的票面金額(未被有效撤回)。

Assuming satisfaction or waiver of the conditions to the Tender Offer, the Issuer will accept for purchase all of the Notes validly tendered (and not validly withdrawn) in the Tender Offer at or prior to the Early Tender Date and intends to make payment in cash of an amount equal to the Total Consideration, plus Accrued Interest for all such Notes on August 6, 2024 (the "Early Settlement Date"). The Withdrawal Date of 5:00 p.m., New York City time, on August 2, 2024 has passed and, accordingly, Notes validly tendered in the Tender Offer, including after the Early Tender Date, may not be withdrawn.

在滿足或免除要約條件的情況下,發行人將在2024年8月6日以現金支付總代價及應計利息的金額,購買在早期售出日期或之前有效投標且未被有效撤回的所有票據。早日結算日期在滿足或免除要約條件的情況下,發行人將在2024年8月6日以現金支付總代價及應計利息的金額,購買在早期售出日期或之前有效投標且未被有效撤回的所有票據。

Subject to the Maximum Tender Amount, the Issuer expects to settle all Notes not previously settled on the Early Settlement Date, if any, on or about the second business day following the Expiration Date (the Final Settlement Date"). Any references to "Settlement Date" refer to each of the Early Settlement Date and the Final Settlement Date as context may require.

根據最大要約金額的限制,發行人預計將於到期日後的第二個工作日結算所有未曾在早日結算日(如有)前結算過的票據(以下簡稱“最終結算日期”)。 最終結算日期任何對“早日結算日期和最終結算日期”的引用,根據情境都會引用“早日結算日期和最終結算日期”。結算日任何對“早日結算日期和最終結算日期”的引用,根據情境都會引用“早日結算日期和最終結算日期”。

Proration

分配比

The Tender Offer is not oversubscribed at the Early Tender Date. If the purchase of all Notes validly tendered after the Early Tender Date but at or prior to the Expiration Date (when combined with all Notes validly tendered (and not validly withdrawn) at or prior to the Early Tender Date) would cause the Issuer to accept for purchase an aggregate principal amount of Notes that exceeds the Maximum Tender Amount, then the Tender Offer will be oversubscribed at the Expiration Date and, assuming satisfaction or waiver of the conditions to the Tender Offer, the Issuer will purchase on the Final Settlement Date all Notes validly tendered after the Early Tender Date but at or prior to the Expiration Date and accepted for purchase, on a prorated basis according to the principal amount of such Notes, such that the Issuer purchases an aggregate principal amount of Notes that does not exceed the Maximum Tender Amount.

要約收購在早期售出日期未超額認購。如果在早期售出日期後但到期日前有效投標所有票據的購買(包含在早期售出日期或之前有效投標且未被有效撤回的票據)將導致發行人購買超過最大要約金額的票據(超額認購的情況),則在到期日時,發行人將會按照票據的本金金額按比例購買在早期售出日期後但到期日前有效投標且被購買的票據。購買的票據所構成的本金金額不得超過最大要約金額。

All tendered Notes not accepted will be promptly credited to the Holder's account with DTC or otherwise returned to the Holder without cost.

未被採納的所有投標債券將立即免費存入托管證券的持有人帳戶或者以其他方式退回投標人手中。

Conditions and Waiver

條件和棄權

The Issuer's obligation to accept for purchase, and to pay for, Notes validly tendered and not validly withdrawn pursuant to the Tender Offer is conditioned upon the satisfaction or, when applicable, waiver of certain conditions set forth in the Offer to Purchase.

發行人根據招標要約接受並支付購買的有效提交(且未撤回)的債券需滿足或得到豁免的某些條件的滿足,當適用時,這些條件載於招標要約中。

The Issuer has the right to amend or terminate the Tender Offer at any time and to increase or decrease the Maximum Tender Amount in its sole discretion, subject to applicable law. If the Tender Offer is terminated at any time, the Notes tendered will be promptly returned to the tendering Holders without compensation or cost to such Holders and will remain outstanding. The Issuer reserves the right, in its sole discretion, to not accept any tenders of Notes for any reason. The Issuer and its affiliates reserve the absolute right, in their sole discretion, from time to time to redeem or purchase any Notes that remain outstanding after the Expiration Date through open market purchases, privately negotiated transactions, tender offers, exchange offers or otherwise, upon such terms and at such prices as they may determine, which may be more or less than the price to be paid pursuant to the Tender Offer.

發行人有權隨時修改或終止招標要約,且有權自行決定增加或減少最大招標金額,但需符合適用法律。如果招標要約隨時終止,則招標的債券將立即退還給投標持有人,不給予任何補償或費用,且這些債券將繼續處於未償還狀態。發行人保留權利,自行決定不出於任何原因接受任何債券招標。在最終期限日期之後,發行人及其關聯方保留在任何商場公開收購、私下協商交易、招標要約、交換要約或其他方式上,以其認爲的價格和條款隨時贖回或購買任何未兌現的債券的決定權,這些價格和條款可能高於或低於根據招標要約控制的價格。

The Tender and Information Agent

招標和信息代理人。

Copies of the Offer to Purchase are available to Holders from D.F. King & Co., Inc., the tender agent and the information agent for the Tender Offer (the "Tender and Information Agent"). Requests for copies of the Offer to Purchase should be directed to D.F. King at +1 (800) 755-7250 (toll-free), (212) 269-5550 (collect) or [email protected].

招標代理人和招標要約(“對於要約收購的任何問題或協助請求,可以直接聯繫BofA Securities,Inc.(免費電話:(888)292-0070,(646)855-8988(收取通話費))。要求獲取要約收購文件的其他副本,請聯繫Global Bondholder Services Corporation(電話:+1 (855) 654-2014(免費電話),+1 (212) 430-3774(收取通話費)。”)相關文件的副本可由Holders從招標代理人和招標要約信息代理商D.F. King & Co.,Inc.處獲取。請將請求發送至D.F. King,電話+1 (800) 755-7250(免費號碼),(212) 269-5550(集體號碼)或電子郵件[email protected]。

The Dealer Managers

經銷商經理。

The Issuer has engaged J.P. Morgan Securities LLC and Morgan Stanley & Co. LLC to act as dealer managers (the "Dealer Managers") in connection with the Tender Offer. In such capacity, the Dealer Managers may contact Holders regarding the Tender Offer and may request brokers, dealers, commercial banks, trust companies and other nominees to forward the Offer to Purchase and related materials to beneficial owners of Notes. The Dealer Managers can be contacted at their telephone numbers set forth on the back cover page of the Offer to Purchase with questions regarding the Tender Offer.

發行人聘請摩根大通證券有限責任公司和摩根士丹利證券有限公司擔任經銷商經理(以下簡稱“經銷商經理”)。在此職務下,經銷商經理可能會聯繫持有人與招標要約有關,要求經紀人、經銷商、商業銀行、信託公司和其他提名人向債券持有人轉發購買要約和相關資料。有關招標要約方面的問題,請致電購買要約背面的經銷商經理電話號碼。經銷商經理在招標要約方面,經銷商經營管理者可能會就招標要約與債券持有人聯繫,並可能要求經紀人、經銷商、商業銀行、信託公司和其他提名人將收購要約和相關材料轉發給債券受益人。持有人可通過收購要約後面的封底頁面上列出的電話號碼聯繫經銷商經營管理者了解有關招標要約的問題。

Disclaimer

免責聲明

This press release must be read in conjunction with the Offer to Purchase. This press release and the Offer to Purchase contain important information that must be read carefully before any decision is made with respect to the Tender Offer. If any Holder is in any doubt as to the action it should take, it is recommended to seek its own legal, tax, accounting and financial advice, including as to any tax consequences, from its attorney, accountant or other independent financial or legal adviser. None of the Issuer, the Guarantors, the Dealer Managers, the Tender and Information Agent or any affiliate of such persons expresses any opinion as to whether the terms of the Tender Offer are fair to any Holder. Holders must make their own decision as to whether to tender any Notes and, if so, the principal amount of Notes to tender.

在閱讀收購要約書時必須閱讀本新聞稿。本新聞稿和收購要約書包含必須在做任何關於投標要約的決定前小心閱讀的重要信息。如果任何持有人對應對的行動有任何疑問,強烈建議它尋求其律師、會計師或其他獨立財務或法律顧問的法律、稅收、會計和財務建議,包括任何稅務後果。發行人、保證人、交易經理、投標和信息代理或任何這些人的附屬機構均不表達任何是否認爲投標要約的條款對任何持有人公平的意見。持有人必須自行決定是否要投標任何債券,以及如果是這樣,要投標多少本金。

Neither the Offer to Purchase nor any related documents have been filed with the U.S. Securities and Exchange Commission, nor have any such documents been filed with or reviewed by any federal or state securities commission or regulatory authority of any country. No authority has passed upon the accuracy or adequacy of the Offer to Purchase or any related documents, and it is unlawful and may be a criminal offense to make any representation to the contrary. This Offer to Purchase has not been approved by and will not be submitted for approval to the Commission de Surveillance du Secteur Financier for the purposes of approval under Regulation (EU) 2017/1129, as amended, and/or the Luxembourg Law dated 16 July 2019 on prospectuses for securities, as amended.

沒有招標要約或任何相關文件已向美國證券交易委員會提交或任何聯邦或州證券委員會或任何國家的監管機構進行了審查。沒有任何機構對招標要約或任何相關文件的準確性或足夠性進行了審議,說法相反是不合法的,這可能是一種刑事犯罪。未經法定授權,本招標要約未經歐盟對抗洗黑錢法(Regulation (EU) 2017/1129,修改版)和/或盧森堡法律(2019年7月16日關於有價證券招股說明書的法律,修改版)的命令,不得由德拉克公爵出資購買或進行有關方面的證券交易。

Under no circumstances shall this press release constitute an offer to buy or the solicitation of an offer to sell the Notes or any other securities of the Issuer, the Guarantors or any of their affiliates in the United States, the Grand Duchy of Luxembourg or in any other jurisdiction. The Tender Offer is not being made to, nor will the Issuer accept tenders of Notes from, Holders in any jurisdiction in which the Tender Offer would not be in compliance with the securities or blue sky laws of such jurisdiction.

在任何情況下,本新聞稿均不構成在美國、盧森堡大公國或任何其他司法管轄區內向發行人、擔保方或其附屬機構出售債券或任何其他證券的要約,也不構成在任何非美國、盧森堡市場超出招標要約價格的價格出售證券。招標要約將不在任何不符合招標要約所在司法管轄區證券或藍天法規的情況下向那些地區的持有人進行。

Important Notice Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的重要聲明

This press release contains forward-looking statements. Forward-looking statements are information of a non-historical nature or that relate to future events and are subject to risks and uncertainties. No assurance can be given that the transactions described in this press release will be consummated or as to the ultimate terms of any such transactions. Neither the Issuer nor the Guarantors undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information or future events or for any other reason.

本新聞稿包含前瞻性聲明。前瞻性聲明屬於非歷史性質或涉及未來事件的信息,而且面臨風險和不確定性。不能保證本新聞稿所述交易將被完成或任何這類交易的終極條款。發行人和保證人均不承擔任何公開更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是基於新信息或未來事件或任何其他原因。

SOURCE Adecoagro S.A.

優草集團有限公司消息來源。

For questions please contact:
Victoria Cabello
IR Officer
Email: [email protected]

如有問題,請聯繫:
維多利亞·卡貝洛
IR 官員
電子郵件:[email protected]

About Adecoagro:

關於優草集團公司:

Adecoagro is a leading sustainable production company in South America. Adecoagro owns 210.4 thousand hectares of farmland and several industrial facilities spread across the most productive regions of Argentina, Brazil and Uruguay, where it produces over 2.8 million tons of agricultural products and over 1 million MWh of renewable electricity.

優草集團是南美洲領先的可持續發展生產公司。優草集團擁有21.04萬公頃的農田和多個工業設施,分佈在阿根廷、巴西和烏拉圭最富生產力的地區,在這裏生產超過280萬噸的農產品和超過100萬兆瓦時的可再生電力。

SOURCE Adecoagro S.A.

優草集團有限公司消息來源。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論