Jumia Reports Second Quarter 2024 Results
Jumia Reports Second Quarter 2024 Results
Execution Against Strategic Priorities Drives Continued Acceleration in Usage Trends
執行戰略優先事項推動使用趨勢繼續加速
Cash Management Initiatives Deliver Further Improvements in Cash Utilization
現金管理措施提供了進一步的現金利用率改善。
LAGOS, NIGERIA / ACCESSWIRE / August 6, 2024 / Jumia Technologies AG (NYSE:JMIA) ("Jumia" or the "Company") announced today its financial results for the second quarter ended June 30, 2024.
2024年6月30日結束的第二季度財務業績今日公佈,Jumia Technologies AG (NYSE:JMIA) (以下簡稱"Jumia"或"公司"),位於尼日利亞拉各斯。
Results highlights for the second quarter 2024
2024年第二季度業績亮點
Revenue of $36.5 million, down 17% year-over-year, or up 15% in constant currency.
GMV of $170.1 million, down 5% year-over-year, or up 35% in constant currency.
Operating loss of $20.2 million compared to $22.1 million in the second quarter of 2023, down 8% year-over-year, and down 5% in constant currency.
Adjusted EBITDA loss of $16.3 million as compared to a loss of $18.2 million in the second quarter of 2023, down 10% year-over-year, and down 11% in constant currency.
Loss before income tax from continuing operations of $22.5 million in the second quarter of 2024, down 27% year-over-year or up 1% in constant currency.
Liquidity position of $92.8 million, a decrease of $8.7 million in the second quarter of 2024 as compared to a decrease of $39.1 million in the second quarter of 2023.
Net cash flows used in operating activities of $8.4 million as compared to net cash flows used in operating activities of $19.5 million in the second quarter of 2023.
3650萬美元的營業收入,同比下降17%,或按不變匯率計算上升15%。
1.701億美元的總交易額,同比下降5%,或按不變匯率計算上升35%。
運營虧損爲2020萬美元,而2023年第二季度爲2210萬美元,同比下降8%,按不變匯率計算下降5%。
調整後的稅息折舊及攤銷前虧損爲1630萬美元,而2023年第二季度爲1820萬美元,同比下降10%,按不變匯率計算下降11%。
從持續運營中的稅前虧損爲2250萬美元,而2023年同期爲3090萬美元,同比下降27%或按不變匯率計算上升1%。
流動性爲9280萬美元,相比2023年第二季度減少870萬美元,相比2023年第二季度減少3910萬美元。
經營活動中使用的淨現金流爲840萬美元,而2023年第二季度爲1950萬美元的經營活動中使用的淨現金流。
Company Commentary
公司評論
"Jumia delivered another quarter of acceleration in its usage trends along with improved cash efficiency. Continued execution against our strategic priorities drove a 7% year-over-year increase in Orders, while Orders per Customer, excluding JumiaPay app Orders, which do not incur logistics costs, climbed to 2.1 Orders in the second quarter of 2024. GMV improved 35% year-over-year in constant currency and we delivered GMV growth in reported currency in six of our countries in the second quarter, up from five in the first quarter of 2024, a sign that the Jumia value proposition continues to resonate with the African consumer.
"Jumia在其使用趨勢上又交出全新的季度,同時提高了現金效率。繼續執行我們的戰略重點,訂單同比增長7%,而每位顧客的訂單(不包括不產生物流成本的JumiaPay應用程序訂單)在2024年第二季度攀升至2.1個訂單。總交易額按不變匯率計算同比增長35%,在我們的6個國家中,報告貨幣交易額增長,比2024年第一季度的5個國家有所增加,在非洲消費者中,Jumia的價值主張持續引起共鳴。
Our quarterly cash burn 1 declined 55%, or $10.4 million, quarter-over-quarter to $8.7 million in the second quarter of 2024 as a result of disciplined cost management and reductions in finance costs. Year-over-year our marketing spend declined 19% as we continued to invest in proven channels, such as CRM, SEO and local offline channels. These efforts delivered a 6% sequential increase in our active customer count and continued improvements in our 90 day repurchase rate.
我們季度性的現金流支出下降了55%,或10.4億美元,從2024年第二季度的10.1億美元降至870萬美元,原因是通過紀律性的成本管理和財務成本的降低。按年度統計,我們的營銷支出下降了19%,因爲我們繼續投資於已證明可行的渠道,如CRM、SEO和本地離線渠道等。這些努力帶來了活躍客戶數的6%順序增長,以及90天回購率的持續改善。
Our performance this quarter reinforces our belief that our strategy is working. Our deep understanding of the African e-commerce market as well as our unique asset base and strategy position Jumia for growth as we progress on the path towards profitability." - Francis Dufay, CEO
我們這一季度的業績證明了我們的策略正在運作。我們對非洲電子商務市場有着深刻的了解,以及獨特的資產和策略戰略,使Jumia在走向盈利的道路上實現了增長。"- Francis Dufay, CEO
_________________________________________
1 Cash burn is defined as the use of Jumia's Liquidity Position, which is comprised of Jumia's cash and cash equivalents and term deposits and other financial assets.
_________________________________________
1現金流支出是指Jumia的流動性位置,其中包括Jumia的現金及現金等價物和定期存款和其他金融資產。
Financial Results for the second quarter ended June 30, 2024
截至2024年6月30日的第二季度財務業績
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
As reported |
YoY |
Constant currency |
YoY |
As reported |
YoY |
Constant currency |
YoY |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
In USD million, unless otherwise stated |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
June 30, 2024 |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
June 30, 2024 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Revenue |
44.0 |
36.5 |
(17.2)% | 50.7 |
15.2% | 85.3 |
85.4 |
0.1% | 115.5 |
35.4% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Gross Profit |
22.9 |
21.6 |
(5.7)% | 30.8 |
34.5% | 47.8 |
52.8 |
10.4% | 72.4 |
51.5% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fulfillment expense |
(10.6) | (9.3) | (12.2)% | (12.5) | 17.7% | (22.4) | (18.7) | (16.6)% | (24.9) | 11.1% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Sales and Advertising expense |
(5.5) | (4.4) | (19.2)% | (6.6) | 19.7% | (10.8) | (8.2) | (24.5)% | (12.0) | 11.4% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Technology and Content expense |
(10.7) | (8.7) | (18.5)% | (9.2) | (14.4)% | (21.9) | (17.8) | (18.5)% | (18.4) | (15.8)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
G&A expense, excluding SBC (1) |
(17.2) | (17.6) | 1.9% | (21.6) | 25.6% | (41.4) | (32.9) | (20.7)% | (40.2) | (3.1)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Adjusted EBITDA (1) |
(18.2) | (16.3) | (10.2)% | (16.1) | (11.4)% | (42.8) | (20.6) | (51.9)% | (17.5) | (59.2)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Operating Income/ (Loss) |
(22.1) | (20.2) | (8.3)% | (21.0) | (5.0)% | (50.5) | (28.6) | (43.4)% | (27.0) | (46.6)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
Loss before Income tax from continuing operations (2) |
(30.9) | (22.5) | (27.1)% | (22.9) | 1.1% | (60.1) | (62.1) | 3.4% | (46.8) | (6.3) % |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
如報告。 |
同比 |
恒定匯率 |
同比 |
如報告。 |
同比 |
恒定匯率 |
同比 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
除非另有說明,金額爲美元百萬。 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
2024年6月30日 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
2024年6月30日 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
營業收入 |
44.0 |
36.5 |
(17.2)% | 50.7 |
15.2% | 85.3 |
85.4 |
0.1% | 115.5 |
35.4% | ||||||||||||||||||||||||||||||
毛利潤 |
22.9 |
21.6 |
(-5.7)% | 30.8 |
34.5% | 7.8 |
52.8 |
10.4% | 72.4 |
51.5% | ||||||||||||||||||||||||||||||
履約成本包括第三方物流服務的費用、倉庫和提貨站點的費用,以及員工福利費用。2019年第四季度履約成本同比增長了38%,全年增長了53%。 |
(10.6) | (9.3) | (12.2)% | (-12.5) | 17.7% | (22.4) | (18.7) | (16.6)% | (24.9) | 11.1% | ||||||||||||||||||||||||||||||
銷售和廣告費用 |
(5.5) | (4.4) | (19.2)% | (6.6) | 19.7% | (10.8) | (8.2) | (24.5)% | (12.0) | 11.4% | ||||||||||||||||||||||||||||||
科技和內容開銷 |
(10.7) | (8.7) | (18.5)% | (9.2) | (14.4)% | (21.9) | (17.8) | (18.5)% | (18.4) | (下降15.8)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
G&A費用,不包括SBC(1) |
(17.2) | (17.6) | 1.9% | (21.6) | 25.6% | (41.4) | (-32.9) | (20.7)% | (40.2) | (-3.1)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
調整後的EBITDA(1) |
(18.2) | (16.3) | (10.2)% | (16.1) | (11.4)% | (跌幅42.8) | (20.6) | (51.9)% | (17.5) | (59.2)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
營業收入/(虧損) |
(22.1) | (20.2) | (8.3)% | (21.0) | (5.0)% | (50.5) | (28.6) | (43.4)% | (27.0) | (46.6)% | ||||||||||||||||||||||||||||||
持續經營的稅前損失(2) |
(-30.9) | (22.5) | (27.1) % | (22.9) | 1.1% | (60.1) | (62.1) | 3.4% | (46.8) | (6.3)% |
_________________________
(1) See "Non-IFRS and Other Financial and Operating Metrics" for a reconciliation of non-IFRS measures to IFRS measures.
(2) Loss before income tax from continuing operations in constant currency excludes the impact of foreign exchange recorded in finance income/costs.
_________________________
請參見"非IFRS和其他財務和營運指標",了解非IFRS指標與IFRS指標的對應關係。
(2)在保持不變的貨幣匯率下,持續經營業務的所得稅前虧損不包括在貨幣資金中記錄的匯率影響。
Revenue
營業收入
-
Revenue of $36.5 million, down 17% year-over-year or up 15% year-over-year on a constant currency basis.
Marketplace revenue, comprised of commissions, fulfillment revenue, value added services and marketing and advertising revenue was $20.0 million, down 10% year-over-year or up 27% year-over-year on a constant currency basis. The decline in USD was primarily driven by the impact of foreign exchange devaluations. These declines were partially offset by increases in commissions from third-party corporate sales.
First-Party sales revenue was $16.1 million, down 24% year-over-year or up 4% year-over-year on a constant currency basis, driven by lower first party corporate sales in Egypt, and the impact of foreign exchange.
-
營業收入爲3650萬美元,同比下降17%或按不變匯率計算同比增長15%。
市場營收包括佣金、履行營收、增值服務及市場推廣和廣告營收,爲2000萬美元,同比下降10%或按不變匯率計算同比增長27%。美元下降主要是由外匯匯率貶值影響所致。這些下降部分被來自第三方企業銷售佣金的增加所抵消。
一方銷售營收爲1610萬美元,同比下降24%或按不變匯率計算同比增長4%,主要由於埃及第一方企業銷售下降和外匯匯率的影響。
Gross Profit
毛利潤
Gross profit was $21.6 million, down 6% year-over-year or up 35% year-over-year on a constant currency basis.
-
Gross profit as a percentage of GMV was 13%, flat when compared to the second quarter of 2023 as a result of improved marketplace margins and a reduction in spending on customer incentives offset by foreign exchange devaluations.
The percentage of orders of physical goods benefiting from customer incentives decreased from 31% in the second quarter of 2023 to 28% in the second quarter of 2024.
毛利潤爲2160萬美元,同比下降6%或按不變匯率計算同比增長35%。
-
毛利潤佔GMV的比例爲13%,與2023年第二季度持平,主要由市場銷售利潤率的提高和減少客戶激勵支出的影響所抵消,同時受外匯匯率的貶值所影響。
物價增長率下降了,從2023年第二季度的31%降至2024年第二季度的28%。
Expenses
費用
-
Fulfillment expense amounted to $9.3 million, down 12% year-over-year or up 18% year-over-year on a constant currency basis.
Fulfillment expense per Order, excluding JumiaPay app Orders, which do not incur logistics costs, decreased by 16% year-over-year to $2.2, reflecting an increase of 13% year-over-year on a constant currency basis.
Sales and Advertising expense was $4.4 million, down 19% year-over-year or up 20% year-over-year on a constant currency basis.
Technology and Content expense was $8.7 million, down 18% year-over-year or down 14% year-over-year on a constant currency basis.
-
General and Administrative expense was $19.2 million, up 4% year-over-year or up 26% year-over-year on a constant currency basis.
General and Administrative expense, excluding share-based compensation, was $17.6 million, up 2% year-over-year or up 26% year-over-year on a constant currency basis.
This increase was due to the release of tax provisions in the second quarter of 2023, which did not recur in the second quarter of 2024. A decline in staff costs had a partially offsetting effect.
-
履行費用爲930萬美元,同比下降12%或按不變匯率計算同比增長18%。
每個訂單的履行費用(不包括JumiaPay應用訂單,這些訂單不產生物流成本)同比下降16%至2.2美元,或按不變匯率計算同比增長13%。
銷售和廣告費用爲440萬美元,同比下降19%或按不變匯率計算同比增長20%。
技術和內容費用爲870萬美元,同比下降18%或按不變匯率計算同比下降14%。
-
總部和行政費用爲1920萬美元,同比增長4%或按不變匯率計算同比增長26%。
總部和行政費用(不包括股權激勵)爲1760萬美元,同比增長2%或按不變匯率計算同比增長26%。
這增長是由於2023年第二季度稅款減免的解除,2024年第二季度未再次發生。員工成本下降部分補償了這種漲幅。
Operating loss
營業虧損
Operating loss was $20.2 million, down by 8% year-over-year or down 5% year-over-year on a constant currency basis, primarily reflecting the impact of cost reductions in the quarter.
Loss before income tax from continuing operations was $22.5 million, down 27% year-over-year, driven by cost savings initiatives in the quarter and a decrease in finance costs mostly driven by a decrease in net foreign exchange losses compared to the second quarter of 2023. The finance costs for the second quarter of 2024 were mainly influenced by losses recognized on the sale of financial assets. These assets, consisting of investments in securities measured at fair value, only impact our income statement upon disposal. This shift in the nature of finance costs between the two quarters highlights the varying financial factors affecting our performance.
Loss before income tax from continuing operations, which excludes the impact of foreign exchange recorded in finance income and finance costs, was up 1% in constant currency.
營業虧損爲2020萬美元,同比下降8%或按不變匯率計算同比下降5%,主要反映了本季度成本減少的影響。
持續經營的稅前虧損額爲2250萬美元,同比下降27%,主要因爲本季度成本節約措施和財務成本減少引發,而財務成本的降低主要是由於與2023年第二季度相比,淨外匯損失減少所致。2024年第二季度的財務成本主要受到金融資產出售損失的影響。這些資產僅包括以公允價值計量的證券投資,在處置時才會影響我們的損益表。兩個季度之間財務成本性質的轉變突出了影響我們業績的各種不同金融因素。
持續經營的稅前虧損,不包括記錄在財務收入和財務成本中的外匯影響,按恒定匯率計算上漲1%。
Cash Position
現金淨額
As of June 30, 2024, the Company's liquidity position was $92.8 million, comprised of $45.1 million in cash and cash equivalents and $47.7 million in term deposits and other financial assets.
Jumia's liquidity position decreased $8.7 million in the second quarter of 2024 as compared to a decrease of $39.1 million in the second quarter of 2023, and a decrease of $19.1 million in the first quarter of 2024.
The continued improvement in Jumia's cash management illustrates its ongoing efforts to effectively preserve its cash resources as it executes on its growth strategy. As of the second quarter of 2024, 67% of the Company's liquidity position was held in USD, as the Company continues to refine its cash repatriation strategy.
截至2024年6月30日,公司的流動性位置爲9280萬美元,其中現金及現金等價物爲4510萬美元,定期存款和其他金融資產爲4770萬美元。
2024年第二季度,Jumia的流動性減少了870萬美元,而2013年第二季度減少了3910萬美元,2014年第一季度減少了1910萬美元。
Jumia在有效保護現金資源並執行增長策略方面持續改進其現金管理。截至2024年第二季度,公司流動性的67%以美元的形式持有,因爲公司繼續完善其現金匯回策略。
SELECT OPERATIONAL KPIs
選擇的運營KPIs 1.市場KPIs YoY YoY
Marketplace KPIs
市場推廣指標
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
As Reported |
Constant currency |
As Reported |
Constant currency |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
YoY |
June 30, 2024 |
YoY |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
YoY |
June 30, 2024 |
YoY |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Quarterly Active Customers (million) |
2.0 |
2.0 |
(0.6)% | n.a. |
n.a. |
n.a. |
n.a. |
n.a. |
n.a. |
n.a. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Orders (million) |
4.5 |
4.8 |
6.9% | n.a. |
n.a. |
9.0 |
9.4 |
4.4% | n.a. |
n.a. |
||||||||||||||||||||||||||||||
GMV (USD million) |
179.2 |
170.1 |
(5.0)% | 241.8 |
35.0% | 352.4 |
351.6 |
(0.2)% | 482.1 |
36.8% | ||||||||||||||||||||||||||||||
TPV (USD million) |
49.4 |
45.9 |
(7.1)% | 73.5 |
48.7% | 90.6 |
91.3 |
0.8% | 152.3 |
68.2% | ||||||||||||||||||||||||||||||
JumiaPay |
1.4 |
1.9 |
30.8% | n.a. |
n.a. |
2.7 |
3.8 |
40.7% | n.a. |
n.a. |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
如報告的 |
恒定匯率 |
如報告的 |
恒定匯率 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
同比 |
2024年6月30日 |
同比 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
同比 |
2024年6月30日 |
同比 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
季度活躍顧客數(百萬) |
2.0 |
2.0 |
(0.6)% | 暫無數據 |
暫無數據 |
暫無數據 |
暫無數據 |
暫無數據 |
暫無數據 |
暫無數據 |
||||||||||||||||||||||||||||||
訂單(百萬) |
4.5 |
4.8 |
6.9% | 暫無數據 |
暫無數據 |
9.0 |
9.4 |
4.4% | 暫無數據 |
暫無數據 |
||||||||||||||||||||||||||||||
GMV(美元指數百萬) |
179.2 |
170.1 |
(5.0)% | 241.8 |
35.0% | 352.4 |
351.6 |
(0.2)% | 482.1 |
36.8% | ||||||||||||||||||||||||||||||
TPV(美元指數百萬) |
49.4 |
45.9 |
(7.1)% | 73.5 |
48.7% | 90.6 |
91.3 |
0.8% | 152.3 |
68.2% | ||||||||||||||||||||||||||||||
JumiaPay |
1.4 |
1.9 |
30.8% | 暫無數據 |
暫無數據 |
2.7 |
3.8 |
40.7% | 暫無數據 |
暫無數據 |
-
GMV declined by 5% year-over-year to $170.1 million and Orders increased by 7% year-over-year. The decline in GMV was impacted mainly by currency devaluations. The growth in Orders was driven by continued efforts to enhance and diversify Jumia's product assortment as part of the increased focus on the customer value proposition.
Jumia continues to take a disciplined and targeted approach to marketing spend focused on targeting more efficient marketing channels, such as search engine optimization ("SEO"), customer relationship management ("CRM") and relevant offline local channels while also leveraging its JForce network.
-
As a result of these efforts, Jumia is attracting a stickier and higher quality customer base as evidenced by a 262 basis point year-over-year improvement in repurchase rates in the first quarter of 2024.
Jumia's cohort analysis indicates that 36% of new customers, who placed an order for a product or a service on our platform in the first quarter of 2024, completed a second purchase within 90 days. This represents an improvement compared to 33% of new customers from the first quarter of 2023, who reordered within 90 days.
-
JumiaPay Transactions reached 1.9 million, an increase of 31% year-over-year mainly driven by increased penetration of JumiaPay on delivery as well as the implementation of cashback campaigns and incentives conducted in the second quarter of 2024.
Ongoing efforts to streamline the user experience and the continued rollout of JumiaPay on delivery to increase cashless orders positions JumiaPay as a strong enabler of the Company's e-commerce platform.
-
TPV decreased by 7% year-over year, largely in line with the evolution of GMV. TPV as a percentage of GMV remained relatively stable at 27% in the second quarter of 2024 compared to 28% in the second quarter of 2023. The decrease in TPV was primarily due to currency devaluations.
In June 2024, Jumia terminated its commercial agreement with Mastercard Asia/Pacific. While JumiaPay will continue to accept Mastercard as a method of payment, the termination will allow Jumia to broaden and deepen its relationship with other payment services providers.
-
GMV同比下降5%至1.7億美元,訂單同比增長7%。GMV下降的主要原因是貨幣貶值。訂單增長主要受持續擴大多元化產品組合以提升顧客價值主張的影響。
Jumia繼續採取有針對性的營銷策略,重點是針對更加高效的營銷渠道,如搜索引擎優化(SEO)、客戶關係管理(CRM)和相關的線下本地渠道,並利用其JForce網絡。
-
由於這些努力,Jumia正在吸引更粘性和更高素質的客戶群體,這體現在2024年第一季度重購率較去年同期提高了262個點子。
Jumia的同期分析表明,在2024年第一季度在我們的平台上下過訂單或購買過服務的新客戶中,有36%在90天內完成了第二次購買。與2023年第一季度的33%相比,這表示有所改善。
-
JumiaPay交易量達到190萬美元,同比增長31%,主要得益於JumiaPay在發貨時的滲透率和在2024年第二季度實施的返現和激勵活動。
持續簡化用戶體驗和持續推出JumiaPay發貨以增加無現金支付訂單的措施,將JumiaPay定位爲公司電子商務平台的強有力支持。
-
TPV同比下降7%,基本上與GMV的演變相一致。2024年第二季度的TPV佔GMV的比重相對穩定,爲27%,而2013年第二季度爲28%。TPV的下降主要是由於貨幣貶值。
2024年6月,Jumia終止了與萬事達亞太地區的商業協議。雖然JumiaPay將繼續接受萬事達作爲一種支付方式,但終止將允許Jumia擴大和深化與其他支付服務提供商的關係。
GUIDANCE
指導方針
Jumia remains committed to reducing its losses and accelerating its progress towards cash efficiency and profitable growth.
Jumia仍致力於減少其虧損並加速朝着現金效率和盈利增長方向取得進展。
The Company reiterates its outlook for 2024:
公司重申了其2024年的展望:
It aims to further reduce its cash utilization as compared to FY 2023.
Based on the positive impact of its growth strategy, Jumia projects an increase in both orders and GMV in 2024, excluding the potential impact of foreign exchange.
它旨在進一步減少與2023財年相比的現金利用。
鑑於其增長策略的積極影響,Jumia預計2024年訂單和GMV將有所增加,不包括外匯潛在影響。
The above forward-looking statements reflect Jumia's expectations as of August 6, 2024, are subject to change and involve inherent risks, which are partially or fully beyond its control. These risks include but are not limited to political and economic conditions across countries where it operates, the broader economic impact of the ongoing regional conflicts and global supply chain issues.
上述前瞻性聲明反映了Jumia在2024年8月6日的預期,可能會發生變化,並涉及其部分或全部無法控制的固有風險。這些風險包括但不限於其經營的各個國家的政治和經濟狀況,持續的地區衝突和全球供應鏈問題的廣泛經濟影響。
CONFERENCE CALL AND WEBCAST INFORMATION
看漲和網絡廣播信息
Jumia will host a conference call to discuss its second quarter 2024 results at 8:30 AM ET on August 6, 2024.
Jumia將於2024年8月6日上午8:30點舉行電話會議,討論其2024年第二季度業績。
Interested parties can access the conference at:
US Dial-in (Toll Free): 888-506-0062
International Dial-in: 973-528-0011
United Kingdom Dial-in: 44 20 3355 4169
Entry Code: 336704
有興趣的人可以在以下網址訪問:
美國國內撥打(免費電話): 888-506-0062
國際撥打電話: 973-528-0011
英國撥打電話: 44 20 3355 4169
輸入代碼: 336704
The live call will also be available via webcast on Jumia's Investor Relations
投資人還可以通過Jumia的投資者關係網站觀看現場視頻。
A replay of the call will be available until Tuesday, August 20, 2024 and can be accessed by dialing 877-481-4010 for toll free access or 919-882-2331 for international access using the replay passcode: 50833.
通話回放將於2024年8月20日星期二前可用,並可通過撥打877-481-4010進行免費訪問,或撥打919-882-2331進行國際訪問,使用回放密碼50833進行訪問。
(UNAUDITED)
Consolidated statement of comprehensive income as of June 30, 2023 and 2024
(未經審計)
綜合收益表截至2023年6月30日和2024年。
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||
In thousands of USD |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
||||||||||||
Revenue |
44,032 |
36,474 |
85,281 |
85,367 |
||||||||||||
Cost of revenue |
(21,141 |
) |
(14,895) | (37,483) | (32,604) | |||||||||||
Gross profit |
22,891 |
21,579 |
47,798 |
52,763 |
||||||||||||
Fulfillment expense |
(10,612 |
) |
(9,322) | (22,429) | (18,700) | |||||||||||
Sales and advertising expense |
(5,472 |
) |
(4,423) | (10,811) | (8,165) | |||||||||||
Technology and content expense |
(10,695 |
) |
(8,722) | (21,878) | (17,831) | |||||||||||
General and administrative expense |
(18,527 |
) |
(19,208) | (43,689) | (36,660) | |||||||||||
Other operating income |
368 |
223 |
578 |
473 |
||||||||||||
Other operating expense |
(18 |
) |
(357) | (64) | (443) | |||||||||||
Operating loss |
(22,065 |
) |
(20,230) | (50,495) | (28,563) | |||||||||||
Finance income |
2,895 |
691 |
6,012 |
1,984 |
||||||||||||
Finance costs |
(11,689 |
) |
(2,949) | (15,618) | (35,544) | |||||||||||
Loss before Income tax from continuing operations |
(30,859 |
) |
(22,488) | (60,101) | (62,123) | |||||||||||
Income tax benefit / (expense) |
169 |
476 |
70 |
(546) | ||||||||||||
Loss for the period from continuing operations |
(30,690 |
) |
(22,012) | (60,031) | (62,669) | |||||||||||
Loss for the period from discontinued operations |
(1,201 |
) |
- |
(3,629) | - |
|||||||||||
Loss for the period |
(31,891 |
) |
(22,012) | (63,660) | (62,669) | |||||||||||
Attributable to: |
||||||||||||||||
Equity holders of the Company |
(31,877 |
) |
(22,004) | (63,637) | (62,654) | |||||||||||
from continuing operations |
(30,676 |
) |
(22,004) | (60,008) | (62,654) | |||||||||||
from discontinued operations |
(1,201 |
) |
- |
(3,629) | - |
|||||||||||
Non-controlling interests |
(14 |
) |
(8) | (23) | (15) | |||||||||||
from continuing operations |
(14 |
) |
(8) | (23) | (15) | |||||||||||
Loss for the period |
(31,891 |
) |
(22,012) | (63,660) | (62,669) | |||||||||||
Other comprehensive income / (loss) to be classified to profit or loss in subsequent periods |
||||||||||||||||
Exchange differences gain on translation of foreign operations |
120,415 |
33,105 |
179,881 |
202,778 |
||||||||||||
Other comprehensive loss on net investment in foreign operations |
(127,027 |
) |
(31,903) | (187,389) | (190,487) | |||||||||||
Other comprehensive income / (loss) on financial assets at fair value through OCI |
366 |
1,771 |
619 |
3,152 |
||||||||||||
Other comprehensive income / (loss) |
(6,246 |
) |
2,973 |
(6,889) | 15,443 |
|||||||||||
Total comprehensive loss for the period |
(38,137 |
) |
(19,039) | (70,549) | (47,226) | |||||||||||
Attributable to: |
||||||||||||||||
Equity holders of the Company |
(38,118 |
) |
(19,035) | (70,515) | (47,224) | |||||||||||
Non-controlling interests |
(19 |
) |
(4) | (34) | (2) | |||||||||||
Total comprehensive loss for the period |
(38,137 |
) |
(19,039) | (70,549) | (47,226) |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||
以美元千爲單位 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
||||||||||||
營業收入 |
44,032 |
36,474 |
85,281 |
85,367 |
||||||||||||
營業收入成本 |
(21,141 |
) |
(14,895) | (37,483) | (32,604) | |||||||||||
毛利潤 |
22,891 |
21,579 |
47,798 |
52,763 |
||||||||||||
履約成本包括第三方物流服務的費用、倉庫和提貨站點的費用,以及員工福利費用。2019年第四季度履約成本同比增長了38%,全年增長了53%。 |
(10,612 |
) |
(9,322) | (22,429) | (18,700) | |||||||||||
銷售和廣告費用 |
(5,472 |
) |
(4,423) | (10,811) | (8,165) | |||||||||||
科技和內容費用 |
(10,695 |
) |
(8,722) | (21,878) | (17,831) | |||||||||||
總務費用 |
(18,527 |
) |
(19,208) | (43,689) | (36,660) | |||||||||||
其他經營收入 |
368 |
223 |
578 |
473 |
||||||||||||
其他營業費用 |
(18 |
) |
(357) | (64) | (443) | |||||||||||
營業虧損 |
(22,065 |
) |
(20,230) | (50,495) | (28,563) | |||||||||||
財務收益 |
2,895 |
691 |
6,012 |
1,984 |
||||||||||||
財務成本 |
(11,689 |
) |
(2,949) | (15,618) | (35,544) | |||||||||||
經營持續業務前虧損 |
(30,859 |
) |
(22,488) | (60,101) | (62,123) | |||||||||||
所得稅益/(費用) |
169 |
476 |
70 |
(546) | ||||||||||||
持續經營活動的損失 |
(30,690 |
) |
(22,012) | (60,031) | (62,669) | |||||||||||
已終止經營部分的損失額 |
(1,201 |
) |
- |
(3,629) | - |
|||||||||||
本期虧損 |
(31,891 |
) |
(22,012) | (63,660) | (62,669) | |||||||||||
歸屬於: |
||||||||||||||||
公司股權持有者 |
(31,877 |
) |
(22,004) | (63,637) | (62,654) | |||||||||||
來自持續經營的業務 |
(30,676 |
) |
(22,004) | (60,008) | (62,654) | |||||||||||
來自停止經營的業務 |
(1,201 |
) |
- |
(3,629) | - |
|||||||||||
非控股權益 |
(14 |
) |
(8) | (23) | (15) | |||||||||||
來自持續經營的業務 |
(14 |
) |
(8) | (23) | (15) | |||||||||||
本期虧損 |
(31,891 |
) |
(22,012) | (63,660) | (62,669) | |||||||||||
將在後續期間歸入損益的其他綜合收益/ (損失) |
||||||||||||||||
外幣業務翻譯收益 |
120,415 |
33,105 |
179,881 |
202,778 |
||||||||||||
對境外投資的其他綜合淨損失 |
(127,027 |
) |
(31,903) | (187,389) | (190,487) | |||||||||||
以公允價值計量且其變動計入其他綜合收益/(虧損)的金融資產的其他綜合收益/(虧損) |
366 |
1,771 |
619 |
3,152 |
||||||||||||
其他綜合收益/(虧損) |
(6,246 |
) |
2,973 |
(6,889) | 15,443 |
|||||||||||
當期綜合損失 |
(38,137 |
) |
(19,039) | (70,549) | (47,226) | |||||||||||
歸屬於: |
||||||||||||||||
公司股權持有者 |
(38,118 |
) |
(19,035) | (70,515) | (47,224) | |||||||||||
非控股權益 |
(19 |
) |
(4) | (34) | (2) | |||||||||||
當期綜合損失 |
(38,137 |
) |
(19,039) | (70,549) | (47,226) |
(UNAUDITED)
Consolidated statement of financial position as of December 31, 2023 and June 30, 2024
(未經審計)
截至2023年12月31日和2024年6月30日的合併資產負債表
As of |
||||||||
In thousands of USD |
December 31, |
June 30, |
||||||
Assets |
||||||||
Non-current assets |
||||||||
Property and equipment |
14,361 |
14,849 |
||||||
Deferred tax assets |
531 |
517 |
||||||
Other taxes receivables |
4,721 |
4,107 |
||||||
Other non-current assets |
1,289 |
979 |
||||||
Total Non-current assets |
20,902 |
20,452 |
||||||
Current assets |
||||||||
Inventories |
9,699 |
7,239 |
||||||
Trade and other receivables |
23,157 |
14,127 |
||||||
Income tax receivables |
2,000 |
2,486 |
||||||
Other taxes receivable |
4,143 |
4,354 |
||||||
Prepaid expenses |
9,470 |
7,465 |
||||||
Term deposits and other financial assets |
85,088 |
47,747 |
||||||
Cash and cash equivalents |
35,483 |
45,057 |
||||||
Total Current assets |
169,040 |
128,475 |
||||||
Total Assets |
189,942 |
148,927 |
||||||
Equity and Liabilities |
||||||||
Equity |
||||||||
Share capital |
236,800 |
239,163 |
||||||
Share premium |
1,736,469 |
1,736,469 |
||||||
Other reserves |
160,729 |
177,358 |
||||||
Accumulated losses |
(2,064,763) | (2,127,440) | ||||||
Equity attributable to the equity holders of the Company |
69,235 |
25,550 |
||||||
Non-controlling interests |
(511) | (513) | ||||||
Total Equity |
68,724 |
25,037 |
||||||
Liabilities |
||||||||
Non-current liabilities |
||||||||
Non-current borrowings |
2,357 |
5,524 |
||||||
Trade and other payables |
125 |
55 |
||||||
Deferred tax liabilities |
204 |
1,381 |
||||||
Other taxes payable |
474 |
862 |
||||||
Provisions for liabilities and other charges |
514 |
454 |
||||||
Total Non-current liabilities |
3,674 |
8,276 |
||||||
Current liabilities |
||||||||
Current borrowings |
3,718 |
2,725 |
||||||
Trade and other payables |
55,425 |
48,432 |
||||||
Income tax payables |
13,427 |
12,252 |
||||||
Other taxes payable |
23,452 |
21,084 |
||||||
Provisions for liabilities and other charges |
18,420 |
14,761 |
||||||
Deferred income |
3,102 |
16,360 |
||||||
Total Current liabilities |
117,544 |
115,614 |
||||||
Total Liabilities |
121,218 |
123,890 |
||||||
Total Equity and Liabilities |
189,942 |
148,927 |
截至 |
||||||||
以美元千爲單位 |
截至12月31日公允價值 |
6月30日 |
||||||
資產 |
||||||||
非流動資產 |
||||||||
固定資產 |
14,361 |
14,849 |
||||||
遞延所得稅資產 |
531 |
517 |
||||||
其他應收稅款 |
4,721 |
票據應收款的支付 |
||||||
其他非流動資產 |
1,289 |
979 |
||||||
其他非流動資產 |
20,902 |
20,452 |
||||||
流動資產 |
||||||||
存貨 |
9,699 |
7,239 |
||||||
貿易及其他應收款 |
23,157 |
14,127 |
||||||
所得稅應收款 |
2,000 |
2,486 |
||||||
其他應收稅款 |
4,143 |
4,354 |
||||||
預付費用 |
9,470 |
7,465 |
||||||
定期存款和其他金融資產 |
85,088 |
47,747 |
||||||
現金及現金等價物 |
35,483 |
45,057 |
||||||
當前總資產 |
169,040 |
128,475 |
||||||
總資產 |
189,942 |
148,927 |
||||||
股東權益和負債 |
||||||||
股權 |
||||||||
股本 |
236,800 |
239,163 |
||||||
股本溢價 |
1,736,469 |
1,736,469 |
||||||
其他儲備金 |
160,729 |
177,358 |
||||||
累計虧損 |
(2,064,763) | (2,127,440) | ||||||
歸屬於公司股東的權益 |
69,235 |
25,550 |
||||||
非控股權益 |
(511) | (513) | ||||||
總股本 |
68,724 |
25,037 |
||||||
負債 |
||||||||
非流動負債 |
||||||||
非流動借款 |
2,357 |
5524 |
||||||
應付貿易及其他款項 |
125 |
55 |
||||||
遞延稅款負債 |
204 |
1,381 |
||||||
其他稅款應付款 |
474 |
862 |
||||||
負債及其他費用的撥備 |
514 |
454 |
||||||
所有非流動負債 |
3,674 |
總股數:8,276 |
||||||
流動負債 |
||||||||
流動借款 |
3,718 |
2,725 |
||||||
應付貿易及其他款項 |
55,425 |
48,432 |
||||||
應交所得稅 |
13,427 |
12,252 |
||||||
其他稅款應付款 |
23,452 |
21,084 |
||||||
負債及其他費用的撥備 |
18,420。 |
14,761 |
||||||
遞延收益 |
3,102 |
16,360 |
||||||
所有流動負債總計 |
117,544 |
115,614 |
||||||
總負債 |
121,218 |
123,890 |
||||||
所有板塊的股權和負債 |
189,942 |
148,927 |
(UNAUDITED)
Consolidated statement of cash flows as of June 30, 2023 and 2024
(未經審計)
截至2023年和2024年6月30日的合併現金流量表
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||
In thousands of USD |
June 30, |
June 30, |
June 30, |
June 30, |
||||||||||||
Loss before Income tax from continuing operations |
(30,859) | (22,488) | (60,101) | (62,123) | ||||||||||||
Loss before Income tax from discontinued operations |
(1,201) | - |
(3,629) | - |
||||||||||||
Loss before Income tax |
(32,060) | (22,488) | (63,730) | (62,123) | ||||||||||||
Depreciation and amortization of tangible and intangible assets |
2,641 |
2,238 |
5,511 |
4,119 |
||||||||||||
Impairment losses on loans, receivables and other assets |
(101) | (8) | 6 |
(76) | ||||||||||||
Impairment losses/(reversals) on obsolete inventories |
233 |
40 |
347 |
200 |
||||||||||||
Share-based payment (income) / expense |
1,302 |
1,650 |
2,252 |
3,806 |
||||||||||||
Net (gain)/loss from disposal of tangible and intangible assets |
(2) | 352 |
(14) | 307 |
||||||||||||
Change in provision for other liabilities and charges |
(4,062) | 350 |
(3,612) | (1,605) | ||||||||||||
Lease modification (income)/expense |
(21) | (67) | 9 |
(72) | ||||||||||||
Interest (income)/expense |
(923) | 11 |
(1,757) | 824 |
||||||||||||
Discounting effect (income) / expense |
141 |
(87) | 56 |
(206) | ||||||||||||
Net foreign exchange loss |
8,644 |
646 |
10,816 |
13,939 |
||||||||||||
Net (gain)/loss on financial instruments at fair value through profit or loss |
- |
65 |
(237) | 16,163 |
||||||||||||
Impairment reversals on financial assets at fair value through OCI |
(7) | (17) | (7) | (17) | ||||||||||||
Net loss recognized on disposal of debt instruments held at FVOCI |
1,372 |
2,196 |
1,372 |
3,427 |
||||||||||||
Share-based payment expense - settlement |
(64) | (14) | (248) | (142) | ||||||||||||
(Increase)/Decrease in trade and other receivables, prepaid expenses and other tax receivables |
417 |
1,081 |
3,494 |
5,017 |
||||||||||||
(Increase)/Decrease in inventories |
(270) | 1,593 |
(1,143) | 240 |
||||||||||||
Increase/(Decrease) in trade and other payables, deferred income and other tax payables |
3,626 |
4,836 |
9,462 |
14,364 |
||||||||||||
Income taxes paid |
(391) | (769) | (1,478) | (2,075) | ||||||||||||
Net cash flows used in operating activities |
(19,525) | (8,392) | (38,901) | (3,910) | ||||||||||||
Cash flows from investing activities |
||||||||||||||||
Purchase of property and equipment |
(331) | (681) | (1,142) | (926) | ||||||||||||
Proceeds from sale of property and equipment |
15 |
4 |
50 |
84 |
||||||||||||
Interest or other charges received/(paid) |
1,798 |
810 |
2,533 |
(13) | ||||||||||||
Movement in other non-current assets |
203 |
91 |
251 |
48 |
||||||||||||
Movement in term deposits and other financial assets |
12,499 |
25,019 |
51,329 |
21,579 |
||||||||||||
Net cash flows (used in) / from investing activities |
14,184 |
25,243 |
53,021 |
20,772 |
||||||||||||
Cash flows from financing activities |
||||||||||||||||
Payment of lease interest |
(318) | (259) | (678) | (436) | ||||||||||||
Repayment of lease liabilities |
(1,161) | (1,572) | (3,499) | (2,381) | ||||||||||||
Equity transaction costs |
(6) | - |
(18) | - |
||||||||||||
Net cash flows (used in) / from financing activities |
(1,485) | (1,831) | (4,195) | (2,817) | ||||||||||||
Net (decrease)/increase in cash and cash equivalents |
(6,826) | 15,020 |
9,925 |
14,045 |
||||||||||||
Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents |
(18,995) | 1,410 |
(20,464) | (4,471) | ||||||||||||
Cash and cash equivalents at the beginning of the period |
86,861 |
28,627 |
71,579 |
35,483 |
||||||||||||
Cash and cash equivalents at the end of the period |
61,040 |
45,057 |
61,040 |
45,057 |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||
以美元千爲單位 |
6月30日 |
6月30日 |
6月30日 |
6月30日 |
||||||||||||
經營持續業務前虧損 |
(30,859) | (22,488) | (60,101) | (62,123) | ||||||||||||
經營終止業務前虧損 |
截至 | - |
(3,629) | - |
||||||||||||
經營前虧損 |
(32,060) | (22,488) | (63,730) | (62,123) | ||||||||||||
有形和無形資產的折舊和攤銷費用 |
2,641 |
2,238 |
5,511 |
4,119 |
||||||||||||
貸款、應收款項和其他資產的減值損失 |
(101) | (8) | 6 |
(76) | ||||||||||||
舊存貨的減值損失/(轉回) |
233 |
40 |
347 |
200 |
||||||||||||
股票酬讓(收益)/費用 |
1,302 |
1,650 |
2,252 |
3,806 |
||||||||||||
有形和無形資產出售的淨收益/淨損失 |
(2) | 352 |
(14) | 307 |
||||||||||||
其他負債和費用準備金的變動 |
(4,062) | 350 |
(3,612) | (1,605) | ||||||||||||
租賃變更(收入)/支出 |
(21) | (67) | 9 |
(72) | ||||||||||||
利息收入/支出 |
(923) | 11 |
(1,757) | 824 |
||||||||||||
貼現效應(收入)/費用 |
141 |
(87) | 56 |
(206) | ||||||||||||
涉及外匯的淨損失 |
8,644 |
646 |
10,816 |
13,939 |
||||||||||||
以公允價值計量的金融工具的淨收益/淨損失 |
- |
65 |
(237) | 16,163 |
||||||||||||
公允價值變動計入其他綜合收益的金融性資產的減值倒回 |
(7) | (17) | (7) | (17) | ||||||||||||
處置公允價值變動債務工具所確認的淨損失 |
1,372 |
2,196 |
1,372 |
3,427 |
||||||||||||
以股份支付的報酬支出-結算 |
(64) | (14) | (248) | (142) | ||||||||||||
交易和其他應收款、預付費用和其他應稅應收款的(增加)/減少 |
417 |
1,081 |
3,494 |
5,017 |
||||||||||||
存貨的(增加)/減少 |
(270) | 1,593股普通股的購買期權。 |
(1,143) | 240 |
||||||||||||
交易和其他應付款、遞延收入和其他應稅應付款的增加/(減少) |
3,626 |
4,836 |
9,462 |
14,364 |
||||||||||||
所得稅已付款項 |
(391) | (769) | (1,478) | (2,075) | ||||||||||||
經營活動產生的淨現金流量 |
(19,525) | (8,392) | (38,901) | (3,910) | ||||||||||||
投資活動現金流量 |
||||||||||||||||
購置固定資產等資產支出 |
(331) | (681) | (1,142) | (926) | ||||||||||||
出售固定資產的收益 |
15 |
4 |
50 |
84 |
||||||||||||
收到/支付的利息或其他費用 |
1,798 |
810 |
2,533 |
(13) | ||||||||||||
其他非流動資產的變動 |
203 |
91 |
251 |
48 |
||||||||||||
定期存款和其他金融資產的變動 |
12499 |
25,019 |
51,329 |
21,579 |
||||||||||||
投資活動中的淨現金流量(使用)/ 來自 |
14,184 |
25,243 |
53,021 |
20,772 |
||||||||||||
籌資活動現金流量 |
||||||||||||||||
支付租賃利息 |
(318) | (259) | (678)259-9860 | (436) | ||||||||||||
償還租賃負債 |
(1,161) | (-1,572) | (3,499) | (2,381) | ||||||||||||
股權交易成本 |
(6) | - |
(18) | - |
||||||||||||
籌資活動中的淨現金流量(使用)/ 來自 |
(1,485) | (1,831) | (4,195) | (2,817) | ||||||||||||
現金及現金等價物的淨(減少)/增加 |
(6,826) | 15,020 |
9,925 |
14,045 |
||||||||||||
現金及現金等價物匯率變動影響 |
(18,995) | 1,410 |
(20,464) | (4,471) | ||||||||||||
期初現金及現金等價物餘額 |
86,861 |
28,627 |
71,579 |
35,483 |
||||||||||||
期末現金及現金等價物餘額 |
61,040 |
45,057 |
61,040 |
45,057 |
Forward Looking Statements
前瞻性聲明
This release includes forward-looking statements. All statements other than statements of historical facts contained in this release, including statements regarding our future results of operations and financial position, industry dynamics, business strategy and plans and our objectives for future operations, are forward-looking statements. These statements represent our opinions, expectations, beliefs, intentions, estimates or strategies regarding the future, which may not be realized. In some cases, you can identify forward-looking statements by terms such as "may," "will," "should," "expects," "plans," "anticipates," "could," "intends," "targets," "projects," "believes," "estimates", "potential" or "continue" or the negative of these terms or other similar expressions that are intended to identify forward-looking statements. Forward-looking statements are based largely on our current expectations and projections about future events and financial trends that we believe may affect our financial condition, results of operations, business strategy, short-term and long-term business operations and objectives, and financial needs. These forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, changes in circumstances that are difficult to predict and other important factors that may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statement, including, without limitation, the risks described under Item 3. "Key Information-D. Risk Factors," in our Annual Report on Form 20-F as filed with the US Securities and Exchange Commission for the year ended December 31, 2023. Moreover, new risks emerge from time to time. It is not possible for our management to predict all risks, nor can we assess the impact of all factors on our business or the extent to which any factor, or combination of factors, may cause actual results to differ materially from those contained in any forward-looking statements we may make. Considering these risks, uncertainties and assumptions, the forward-looking events and circumstances discussed in this release may not occur and actual results could differ materially and adversely from those anticipated or implied in the forward-looking statements. We caution you therefore against relying on these forward-looking statements, and we qualify all of our forward-looking statements by these cautionary statements.
本發佈包含前瞻性聲明。除本發佈中包含的歷史事實陳述外,包括關於我們未來的業績和財務狀況、行業動態、業務戰略和計劃以及我們未來業務、短期和長期業務運營和目標和財務需求的聲明都是前瞻性聲明。這些聲明代表我們對未來的意見、期望、信念、意圖、估計或策略,這些可能無法實現。在某些情況下,你可以通過“可能”、“將會”、“應該”、“預計”、“計劃”、“預測”、“可能”、“打算”、“目標”、“項目”、“相信”、“估計”、“潛在”或“繼續”或這些條款的否定或其他類似表達,以表明前瞻性聲明。前瞻性聲明在很大程度上基於我們對未來事件和金融趨勢的當前期望和預測,我們相信這些可能會影響我們的財務狀況、業務戰略、短期和長期業務運營和目標以及財務需求。這些前瞻性聲明涉及無法預測的已知和未知的風險、不確定性、環境變化以及可能導致我們的實際結果、業績或成就與前瞻性聲明中預期或暗示的任何未來結果、業績或成就有實質性不同的重要因素,包括在我們年報20-F表第3項“關鍵信息-D.風險因素”中概述的風險。此外,新的風險會不時出現。我們的管理層無法預測所有風險,也無法評估所有因素對我們業務的影響或任何因素,或這些因素的組合,可能導致實際結果與我們可能作出的任何前瞻性聲明中包含的結果實質性不同。因此,在考慮這些風險、不確定性和假設的情況下,本發佈中討論的前瞻性事件和情況可能不會發生,實際結果可能與前瞻性聲明中預期或暗示的不同和不利。因此,我們警告你不要依賴這些前瞻性聲明,我們通過這些謹慎聲明來限定我們所有前瞻性聲明。
The forward-looking statements included in this release are made only as of the date hereof. Although we believe that the expectations reflected in the forward-looking statements are reasonable, we cannot guarantee that the future results, levels of activity, performance or events and circumstances reflected in the forward-looking statements will be achieved or occur. Moreover, neither we nor our advisors nor any other person assumes responsibility for the accuracy and completeness of the forward-looking statements. Neither we nor our advisors undertake any obligation to update any forward-looking statements for any reason after the date of this release to conform these statements to actual results or to changes in our expectations, except as may be required by law. You should read this release with the understanding that our actual future results, levels of activity, performance and events and circumstances may be materially different from what we expect.
本報告中所包含的前瞻性聲明僅限於本報告日期。雖然我們相信前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但我們無法保證前瞻性聲明中反映的未來結果、活動水平、業績或情況和環境將被實現或發生。此外,我們、我們的顧問或任何其他人都不對前瞻性聲明的準確性和完整性負責。無論出於何種原因,我們或我們的顧問不會對前瞻性聲明進行任何更新,以使這些聲明符合實際結果或我們的預期變化,並且除法律規定外,我們或我們的顧問不承擔任何更新前瞻性聲明的義務。因此,您應該了解,我們的實際未來結果、活動水平、業績和情況和環境可能與我們所期望的有實質不同。
Non-IFRS Financial and Operating Metrics
非IFRS財務和運營指標
Changes, percentages, ratios and aggregate amounts presented have been calculated on the basis of unrounded figures.
所呈現的變動、百分比、比率和總數均是基於未調整的數字計算的。
This release includes certain financial measures and metrics not based on IFRS, including Adjusted EBITDA, as well as operating metrics, including Annual Active Customers, Quarterly Active Customers, Orders and GMV. We define Annual Active Customers Quarterly Active Customers, Orders, GMV, Total Payment Volume, JumiaPay Transactions and Adjusted EBITDA as follows:
此次發佈包括某些非IFRS財務指標和指標,包括調整後的EBITDA,以及經營指標,包括年度活躍客戶、季度活躍客戶、訂單和GMV。我們以下列方式定義年度活躍客戶、季度活躍客戶、訂單、GMV、總付款金額、JumiaPay交易和調整後EBITDA:
Annual Active Customers means unique customers who placed an order for a product or a service on our platform, within the 12-month period preceding the relevant date, irrespective of cancellations or returns.
年活躍用戶 指在相關日期之前的12個月內在我們的平台上訂購產品或服務的唯一客戶,無論取消或退貨。
Quarterly Active Customers means unique customers who placed an order for a product or a service on our platform, within the 3-month period preceding the relevant date, irrespective of cancellations or returns.
季度活躍用戶 指在相關日期之前的3個月內在我們的平台上訂購產品或服務的唯一客戶,無論取消或退貨。
We believe that Annual Active Customers and Quarterly Active Customers are useful indicators of the adoption of our offering by customers in our markets.
我們認爲,年度活躍客戶和季度活躍客戶是衡量客戶在我們市場上採用我們服務的有用指標。
Orders corresponds to the total number of orders for products and services on our platform, irrespective of cancellations or returns, for the relevant period.
訂單 對應於平台上產品和服務的總訂單數,無論取消或退貨,對於相關時期。
We believe that the number of orders is a useful indicator to measure the total usage of our platform, irrespective of the monetary value of the individual transactions.
我們認爲,訂單的數量是衡量我們平台總使用量的有用指標,不考慮單個交易的貨幣價值。
Gross Merchandise Value ("GMV") corresponds to the total value of orders for products and services, including shipping fees, value added tax, and before deductions of any discounts or vouchers, irrespective of cancellations or returns for the relevant period. We believe that GMV is a useful indicator for the usage of our platform that is not influenced by shifts in our sales between first-party and third-party sales or the method of payment.
商品總價值("GMV") 對應於產品和服務訂單的總價值,包括運費、增值稅,在任何折扣或代金券扣除之前,無論取消或退貨,對於相關時期。我們認爲GMV是本平台使用的一個有用指標,它不受我們與第一方和第三方銷售之間或支付方式的銷售轉移的影響。
We use Quarterly Active Customers, Orders and GMV as some of many indicators to monitor usage of our platform.
我們使用季度活躍客戶、訂單和GMV作爲許多指標之一來監測我們平台的使用情況。
Total Payment Volume ("TPV") corresponds to the total value of orders for products and services for which JumiaPay was used including shipping fees, value-added tax, and before deductions of any discounts or vouchers, irrespective of cancellations or returns, for the relevant period.
總支付金額 ("TPV") 對應於使用JumiaPay的產品和服務訂單的總價值,包括運費、增值稅,在任何折扣或代金券扣除之前,無論取消或退貨,對於相關時期。
We believe that TPV, which corresponds to the share of GMV for which JumiaPay was used, provides a useful indicator of the development, and adoption by customers, of the payment services offerings we make available, directly and indirectly, through JumiaPay.
我們相信,TPV與JumiaPay交易相比提供了一種有用的指標,可以衡量我們在客戶中的營銷力度和可用的付款服務的採用情況。
JumiaPay Transactions corresponds to the total number of orders for products and services on our marketplace for which JumiaPay was used, irrespective of cancellations or returns, for the relevant period.
JumiaPay交易 對應於在我們的市場上使用JumiaPay,無論取消或退貨,對於相關時期,的產品和服務訂單的總數。
We use TPV and the number of JumiaPay Transactions to measure the development of our payment services and the progressive conversion of cash on delivery orders into prepaid orders.
我們使用TPV和JumiaPay交易數量來衡量我們的付款服務發展情況和貨到付款訂單向預付訂單的逐步轉化。
Customer Incentives corresponds to incentives that we grant to our end customers, which include discounts and vouchers. These incentives are consideration payable to a customer and are recognized as a reduction of revenue.
客戶激勵 對應於我們授予給最終客戶的激勵措施,包括折扣和代金券。這些激勵措施是應支付給客戶的代價,作爲營業收入的減少而確認。
We believe that the level of customer incentives is a useful indicator to measure our targeted marketing expenses related to customer discounts and vouchers.
我們認爲,客戶激勵水平是衡量我們針對客戶的營銷支出,包括客戶折扣和代金券的有用指標。
General and administrative expense, excluding SBC , corresponds to the General & Administrative ("G&A") expense excluding share-based payment expense ("SBC"). We use this metric to measure the development of our G&A costs exclusive of the impact of SBC which is mainly a non-cash expense, influenced, in part, by share price fluctuations.
總行政費用,不包括SBC 對應於除去股份支付支出("SBC")的一般和行政費用("G&A")支出。我們使用此指標衡量我們的G&A成本的發展情況,除去主要是非現金支出、受股價波動影響的SBC的影響。
Adjusted EBITDA corresponds to loss for the period from continuing operations, adjusted for income tax expense (benefit), finance income, finance costs, depreciation and amortization and further adjusted for share-based payment expense.
調整後的EBITDA 對應於調整後的繼續經營期間損失,調整後的收入稅費用(利益),財務收入,財務費用,折舊和攤銷,以及進一步調整的股份支付支出。
Adjusted EBITDA is a supplemental non-IFRS measure of our operating performance that is not required by, or presented in accordance with, IFRS. Adjusted EBITDA is not a measurement of our financial performance under IFRS and should not be considered as an alternative to loss for the period, loss before income tax or any other performance measure derived in accordance with IFRS. We caution investors that amounts presented in accordance with our definition of Adjusted EBITDA may not be comparable to similar measures disclosed by other companies, because not all companies and analysts calculate Adjusted EBITDA in the same manner. We present Adjusted EBITDA because we consider it to be an important supplemental measure of our operating performance. Management believes that investors' understanding of our performance is enhanced by including non-IFRS financial measures as a reasonable basis for comparing our ongoing results of operations. By providing this non-IFRS financial measure, together with a reconciliation to the nearest IFRS financial measure, we believe we are enhancing investors' understanding of our business and our results of operations, as well as assisting investors in evaluating how well we are executing our strategic initiatives.
調整後的EBITDA是我們營運績效的一項附加的非IFRS指標,不受IFRS要求或按照IFRS呈現。調整後的EBITDA不是根據IFRS的我們的財務績效指標,不應被視爲與期間損失、稅前虧損或按照IFRS獲得的任何其他績效指標的替代品。我們提醒投資者,根據我們定義的調整後的EBITDA呈現的金額可能無法與其他公司透露的類似指標相比較,因爲並非所有公司和分析師以相同的方式計算調整後的EBITDA。我們呈現調整後的EBITDA,是因爲我們認爲它是我們營運績效的重要補充指標。管理層認爲,通過包括非IFRS財務指標作爲比較我們不斷髮展的經營業績的合理基礎,投資者對我們的表現的理解得到了增強。通過提供這個非IFRS財務指標,以及與最近的IFRS財務指標的對比,我們相信我們正在增強投資者對我們業務及業績的理解,以及協助投資者評估我們執行戰略倡議的效果。
Management uses Adjusted EBITDA:
管理層使用調整後的EBITDA:
as a measurement of operating performance because it assists us in comparing our operating performance on a consistent basis, as it removes the impact of items not directly resulting from our core operations;
for planning purposes, including the preparation of our internal annual operating budget and financial projections;
to evaluate the performance and effectiveness of our strategic initiatives; and
to evaluate our capacity to expand our business.
作爲營運績效的一項衡量,因爲它可以幫助我們按照一致的方式比較我們的營運績效,因爲它排除了並非直接由我們的核心業務產生的影響的因素;
用於規劃目的,包括我們內部的年度運營預算和財務預測準備;
評估我們的戰略倡議的績效和有效性;和
評估我們擴大業務的能力。
Items excluded from this non-IFRS measure are significant components in understanding and assessing financial performance. Adjusted EBITDA has limitations as an analytical tool and should not be considered in isolation, or as an alternative to, or a substitute for analysis of our results reported in accordance with IFRS, including loss for the period. Some of the limitations are:
排除在外的項目是了解和評估財務表現的重要組成部分。 調整後的EBITDA作爲分析工具有侷限性,不應獨立考慮,也不應作爲替代或替代我們按IFRS報告的結果分析的選擇,包括扣除當期損失。其中部分限制包括:
Adjusted EBITDA does not reflect our share-based payments, income tax expense (benefit) or the amounts necessary to pay our taxes;
although depreciation and amortization are eliminated in the calculation of Adjusted EBITDA, the assets being depreciated and amortized will often have to be replaced in the future and such measures do not reflect any costs for such replacements; and
other companies may calculate Adjusted EBITDA differently than we do, limiting its usefulness as a comparative measure.
調整後的EBITDA不反映我們的股份支付、所得稅費用(利益)或支付稅款所需的金額;
儘管計算調整後的EBITDA時會消除折舊和攤銷,在將來需要更換的資產往往需要被替換,並且這些措施不反映這些替換的任何成本;和
其他公司可能會以不同於我們的方式計算調整後的EBITDA,從而減少其作爲比較指標的有用性。
Due to these limitations, Adjusted EBITDA should not be considered as a measure of discretionary cash available to us to invest in the growth of our business. We compensate for these and other limitations by providing a reconciliation of Adjusted EBITDA to the most directly comparable IFRS financial measure, loss for the period. The following table provides a reconciliation of loss for the period from continuing operations to Adjusted EBITDA for the periods indicated:
由於這些限制,不應將調整後的EBITDA視爲我們可用於投資業務增長的自由現金流量。 我們通過提供調整後的EBITDA與最直接可比的IFRS財務指標(按期間的損失)之間的和解來彌補這些和其他限制。 以下表格提供了按指定期間從持續經營活動的損失到調整後的EBITDA的損失的和解:
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||
(USD million) |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
||||||||||||
Loss for the period from continuing operations |
(30.7) | (22.0) | (60.0) | (62.7) | ||||||||||||
Income tax expense |
(0.2) | (0.5) | (0.1) | 0.5 |
||||||||||||
Net Finance costs / (income) |
8.8 |
2.3 |
9.6 |
33.6 |
||||||||||||
Depreciation and amortization |
2.6 |
2.3 |
5.5 |
4.2 |
||||||||||||
Share-based payment (income) / expense |
1.3 |
1.7 |
2.3 |
3.8 |
||||||||||||
Adjusted EBITDA |
(18.2) | (16.3) | (42.8) | (20.6) |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||
(美元百萬) |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
||||||||||||
持續經營活動的損失 |
(30.7) | (22.0) | (60.0) | (62.7) | ||||||||||||
所得稅費用 |
(0.2) | (0.5) | (0.1) | 0.5 |
||||||||||||
淨財務費用/(收入)) |
8.8 |
2.3 |
9.6 |
33.6 |
||||||||||||
折舊和攤銷 |
2.6 |
2.3 |
5.5 |
4.2 |
||||||||||||
股票酬讓(收益)/費用 |
1.3 |
1.7 |
2.3 |
3.8 |
||||||||||||
調整後的EBITDA |
(18.2) | (16.3) | (跌幅42.8) | (20.6) |
Constant currency data
恒定貨幣數據
Certain metrics have also been presented on a constant currency basis. We use constant currency information to provide us with a picture of underlying business dynamics, excluding currency effects.
某些度量標準還以恒定的貨幣爲基礎提供。 我們使用恒定的貨幣信息來爲我們提供剔除貨幣影響的基礎業務動態狀況。
Constant currency metrics are calculated using the average foreign exchange rates for each month during 2023 and applying them to the corresponding months in 2024, so as to calculate what our results would have been had exchange rates remained stable from one year to the next. These calculations do not include any other macroeconomic effect such as local currency inflation effects or any price adjustment to compensate local currency inflation or devaluations. Constant currency information is not a measure calculated in accordance with IFRS. While we believe that constant currency information may be useful to investors in understanding and evaluating our results of operations in the same manner as our management, our use of constant currency metrics has limitations as an analytical tool, and you should not consider it in isolation, or as an alternative to, or a substitute for analysis of our financial results as reported under IFRS. Further, other companies, including companies in our industry, may report the impact of fluctuations in foreign currency exchange rates differently, which may reduce the value of our constant currency information as a comparative measure.
恒定貨幣指標是使用2023年每個月的平均匯率,並將其應用於2024年的相應月份來計算的,以便計算出如果匯率從一年到另一年保持穩定,我們的結果將是什麼。這些計算不包括任何其他宏觀經濟影響,如當地貨幣的通貨膨脹影響或任何價格調整,以彌補當地貨幣通貨膨脹或貶值。恒定貨幣信息不是根據IFRS計算的衡量標準。雖然我們認爲恒定貨幣信息可能對投資者在理解和評估我們的經營結果方面具有用處,就像我們的管理層一樣,但我們使用恒定貨幣指標有作爲分析工具的限制,您不應將其孤立地考慮,或作爲基於IFRS報告的財務結果分析的替代品或替代品。此外,其他公司,包括我們行業的公司,可能會以不同的方式報告外匯匯率波動的影響,這可能會降低我們的恒定貨幣信息作爲比較指標的價值。
The following table sets forth the constant currency data for selected metrics.
以下表格列出了選擇指標的恒定貨幣數據。
For the three months ended |
For the six months ended |
|||||||||||||||||||||||||||||||
As reported |
YoY |
Constant currency |
YoY |
As reported |
YoY |
|||||||||||||||||||||||||||
In USD million, except percentages |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
June 30, 2024 |
June 30, 2023 |
June 30, 2024 |
Change |
||||||||||||||||||||||||||
Revenue |
44.0 |
36.5 |
(17.2)% | 50.7 |
15.2% | 85.3 |
85.4 |
0.1% | ||||||||||||||||||||||||
Gross Profit |
22.9 |
21.6 |
(5.7))% | 30.8 |
34.5% | 47.8 |
52.8 |
10.4% | ||||||||||||||||||||||||
Fulfillment expense |
(10.6) | (9.3) | (12.2)% | (12.5) | 17.7% | (22.4) | (18.7) | (16.6)% | ||||||||||||||||||||||||
Gross Profit after Fulfillment expense |
12.3 |
12.3 |
(0.2)% | 18.3 |
49.1% | 25.4 |
34.1 |
34.3% | ||||||||||||||||||||||||
Sales and Advertising expense |
(5.5) | (4.4) | (19.2)% | (6.6) | 19.7% | (10.8) | (8.2) | (24.5)% | ||||||||||||||||||||||||
Technology and Content expense |
(10.7) | (8.7) | (18.5)% | (9.2) | (14.4)% | (21.9) | (17.8) | (18.5)% | ||||||||||||||||||||||||
G&A expense, excluding SBC |
(17.2) | (17.6) | 1.9% | (21.6) | 25.6% | (41.4) | (32.9) | (20.7)% | ||||||||||||||||||||||||
Adjusted EBITDA |
(18.2) | (16.3) | (10.2)% | (16.1) | (11.4)% | (42.8) | (20.6) | (51.9)% | ||||||||||||||||||||||||
Operating Income/ (Loss) |
(22.1) | (20.2) | (8.3)% | (21.0) | (5.0 |
(50.5) | (28.6) | (43.4)% | ||||||||||||||||||||||||
Loss before Income tax from continuing operations (1) |
(30.9) | (22.5) | (27.1)% | (22.9) | 1.1% | (60.1) | (62.1) | 3.4% | ||||||||||||||||||||||||
GMV |
179.2 |
170.1 |
(5.0)% | 241.8 |
35.0% | 352.4 |
351.6 |
(0.2)% | ||||||||||||||||||||||||
TPV |
49.4 |
45.9 |
(7.1)% | 73.5 |
48.7% | 90.6 |
91.3 |
0.8% | ||||||||||||||||||||||||
TPV as % of GMV |
27.6% | 27.0% | 30.4% |
25.7
|
26.0% |
截至2023年1月31日三個月的 |
截至2022年4月30日六個月 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
如報告。 |
同比 |
恒定匯率 |
同比 |
如報告。 |
同比 |
|||||||||||||||||||||||||||
以美元計,單位爲百萬美元的百分比 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
2024年6月30日 |
2023年6月30日 |
2024年6月30日 |
變更 |
||||||||||||||||||||||||||
營業收入 |
44.0 |
36.5 |
(17.2)% | 50.7 |
15.2% | 85.3 |
85.4 |
0.1% | ||||||||||||||||||||||||
毛利潤 |
22.9 |
21.6 |
(5.7))% | 30.8 |
34.5% | 7.8 |
52.8 |
10.4% | ||||||||||||||||||||||||
履約成本包括第三方物流服務的費用、倉庫和提貨站點的費用,以及員工福利費用。2019年第四季度履約成本同比增長了38%,全年增長了53%。 |
(10.6) | (9.3) | (12.2)% | (-12.5) | 17.7% | (22.4) | (18.7) | (16.6)% | ||||||||||||||||||||||||
扣除訂單履行費用後的毛利潤 |
費用和費用 - 費用 |
費用和費用 - 費用 |
(0.2)% | 18.3 |
49.1% | 25.4 |
34.1 |
34.3% | ||||||||||||||||||||||||
銷售和廣告費用 |
(5.5) | (4.4) | (19.2)% | (6.6) | 19.7% | (10.8) | (8.2) | (24.5)% | ||||||||||||||||||||||||
科技和內容開銷 |
(10.7) | (8.7) | (18.5)% | (9.2) | (14.4)% | (21.9) | (17.8) | (18.5)% | ||||||||||||||||||||||||
不包括SBC的G&A開銷 |
(17.2) | (17.6) | 1.9% | (21.6) | 25.6% | (41.4) | (-32.9) | (20.7)% | ||||||||||||||||||||||||
調整後的EBITDA |
(18.2) | (16.3) | (10.2)% | (16.1) | (11.4)% | (跌幅42.8) | (20.6) | (51.9)% | ||||||||||||||||||||||||
營業收入/(虧損) |
(22.1) | (20.2) | (8.3)% | (21.0) | (5.0 |
(50.5) | (28.6) | (43.4)% | ||||||||||||||||||||||||
繼續經營期間稅前損失(1) |
(-30.9) | (22.5) | (27.1) % | (22.9) | 1.1% | (60.1) | (62.1) | 3.4% | ||||||||||||||||||||||||
總交易額 |
179.2 |
170.1 |
(5.0)% | 241.8 |
35.0% | 352.4 |
351.6 |
(0.2)% | ||||||||||||||||||||||||
總支付額 |
49.4 |
45.9 |
(7.1)% | 73.5 |
48.7% | 90.6 |
91.3 |
0.8% | ||||||||||||||||||||||||
TPV佔GMV的百分比 |
27.6% | 27.0% | 30.4% |
25.7
|
26.0% |
_________________________
(1) Loss before Income tax from continuing operations in constant currency excludes the impact of foreign exchange recorded in finance income/costs.
_________________________
(1)在貨幣不變情況下,持續經營中稅前虧損不包括在金融收入/成本中記錄的匯率期貨影響。
SOURCE: Jumia Technologies AG
來源:Jumia Technologies AG