share_log

Vicinity Motor Corp. Applies for Management Cease Trade Order

Vicinity Motor Corp. Applies for Management Cease Trade Order

Vicinity motor公司申請進行管理停止交易訂單
Accesswire ·  08/14 07:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / August 14, 2024 / Vicinity Motor Corp. (NASDAQ:VEV)(TSXV:VMC) ("Vicinity" or the "Company"), a North American supplier of commercial electric vehicles today announces that it has requested a temporary Management Cease Trade Order ("MCTO") from the British Columbia Securities Commission ("BCSC") in connection with the Company's filing of its interim financial statements (the "Interim Financial Statements") and MD&A for the six months ended June 30, 2024.

不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE/2024年8月14日/北美商用電動汽車供應商Vicinity Motor Corp.(納斯達克股票代碼:VEV)(「Vicinity」 或 「公司」)今天宣佈,它已要求不列顛哥倫比亞省證券委員會(「BCSC」)發佈與該公司提交中期財務報表有關的臨時管理停止交易令(「MCTO」)(「MCTO」)(「MCTO」)截至2024年6月30日的六個月的中期財務報表”)和管理與分析報告。

The Company is requesting the MCTO in order to secure additional time to finalize its Interim Financial Statements, the related MD&A and the applicable CEO and CFO certifications (the "Interim Filings"). The anticipated delay in filing the Interim Filings is a result of the news on August 9, 2024 that the Company's secured creditors demanded payment of outstanding debt and issued a notice of intention to enforce security. The Company needs the additional time to appropriately reflect the subsequent events resulting from the current situation with the Company's secured lenders. The Company is assessing options to complete preparation of the Interim Financial Statements and to respond to all queries. It is the Company's reasonable expectation that the Interim Filings will be finalized on or before September 13, 2024.

該公司要求MCTO確保有更多時間完成其中期財務報表、相關的管理層和分析以及適用的首席執行官和首席財務官認證(「臨時申報」)。預計延遲提交臨時申報是由於2024年8月9日有消息稱,該公司的有擔保債權人要求償還未償債務,併發布了執行擔保的意向通知。公司需要更多時間來適當反映公司有擔保貸款機構當前狀況所導致的後續事件。該公司正在評估各種備選方案,以完成中期財務報表的編制並答覆所有疑問。公司合理地預計,臨時申報將在2024年9月13日當天或之前完成。

By way of background and as required by the BCSC, the Company notes the following:

就背景而言,根據BCSC的要求,公司注意到以下幾點:

1. The Company is required to file its Interim Filings within 45 days after the end the interim period ended June 30, 2024, such date being August 14, 2024 (the "Interim Filing Deadline") as required by National Instrument 51-102 Continuous Disclosure Obligations ("NI 51-102"). The Company does not anticipate that it will be able to complete the Interim Filings on or before the Interim Filing Deadline.

1。根據國家儀器51-102持續披露義務(「NI 51-102」)的要求,公司必須在截至2024年6月30日的過渡期結束後的45天內提交臨時申報,該日期爲2024年8月14日(「臨時申報截止日期」)。該公司預計無法在臨時申報截止日期當天或之前完成臨時申報。

2. The Company is working diligently to prepare and file the Interim Filings, on or before September 13, 2024.

2。公司正在努力在2024年9月13日當天或之前準備和提交臨時文件。

3. The Company confirms that it intends to issue a status report on a bi-weekly basis, for as long as it remains in default of the Interim Filing Deadline in respect of the Interim Filings.

3.該公司確認,只要它仍未遵守臨時申報的臨時申報截止日期,它打算每兩週發佈一份狀態報告。

4. The Company is not subject to any insolvency proceedings as of the date of this news release, though the Company is presently evaluating all potential solutions available to it as a result of the demand from its creditors.

4。儘管應債權人的要求,公司目前正在評估所有可用的潛在解決方案,但截至本新聞發佈之日,該公司尚未受到任何破產程序的約束。

5. There is no other material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

5。沒有其他關於公司事務的重大信息未被普遍披露。

The Company has imposed an insider trading blackout pending the filing of the Interim Filings and will comply with the alternative information guidelines described in National Policy 12-203 Management Cease Trade Orders during such period. The public will continue to be able to trade in the Company's common shares and the Company's previously scheduled second quarter 2024 earnings conference call will be rescheduled to a future date.

在提交臨時文件之前,該公司已實施內幕交易封鎖,並將在此期間遵守國家政策12-203管理層停止交易令中描述的替代信息指南。公衆將繼續能夠交易公司的普通股,公司先前預定的2024年第二季度業績電話會議將改期至未來某個日期。

The Company has put an estimated 45 employees located in Canada and 10 employees located in the United States on temporary layoff as a result of the creditor situation to address immediate liquidity concerns and reduction of available cash.

由於債權人狀況,該公司已臨時裁員45名在加拿大的員工和10名在美國的員工,以解決眼前的流動性問題和可用現金的減少。

About Vicinity Motor Corp.
Vicinity Motor Corp. (NASDAQ:VEV)(TSXV:VMC) ("VMC") is a North American supplier of electric vehicles for both public and commercial enterprise use. The Company leverages a dealer network and close relationships with world-class manufacturing partners to supply its flagship electric, CNG and clean-diesel Vicinity buses, as well as the VMC 1200 electric truck to the transit and industrial markets. For more information, please visit .

關於 Vicinity Motor
Vicinity Motor Corp.(納斯達克股票代碼:VEV)(多倫多證券交易所股票代碼:VMC)(「VMC」)是一家北美供公共和商業企業使用的電動汽車供應商。該公司利用經銷商網絡和與世界級製造合作伙伴的密切關係,向交通和工業市場供應其旗艦電動、壓縮天然氣和清潔柴油鄰近客車以及VMC 1200電動卡車。欲了解更多信息,請訪問。

Company Contact:
John LaGourgue
VP Corporate Development
604-288-8043
IR@vicinitymotor.com

公司聯繫人:
約翰·拉古格
企業發展副總裁
604-288-8043
IR@vicinitymotor.com

Investor Relations Contact:
Lucas Zimmerman
MZ Group - MZ North America
949-259-4987
VMC@mzgroup.us

投資者關係聯繫人:
盧卡斯·齊默爾曼
MZ 集團-MZ 北美
949-259-4987
VMC@mzgroup.us

Neither the TSX-V nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX-V及其監管服務提供商(該術語在TSX-V的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
This press release includes certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. All statements, other than statements of historical fact, included herein are forward-looking statements. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved. In particular, and without limitation, this news release contains forward-looking statements respecting the Company's reasonable expectation that the Interim Filings will be finalized on or before September 13, 2024 and the success of the Company's discussions with its creditors to evaluate potential solutions to enable the Company to carry on. Forward-looking statements involve various risks and uncertainties. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

關於前瞻性陳述的警示說明
本新聞稿包括適用證券法所指的某些 「前瞻性信息」 和 「前瞻性陳述」(統稱爲 「前瞻性陳述」)。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常以 「期望」、「預期」、「相信」、「打算」、「估計」、「潛力」、「可能」 等詞語和類似表述來識別,或關於事件、條件或結果 「將」、「可能」 或 「應該」 發生或實現的陳述。特別是,但不限於,本新聞稿包含前瞻性陳述,尊重了公司對臨時申報將在2024年9月13日當天或之前完成的合理預期,以及公司與債權人進行的成功討論,以評估使公司得以繼續經營的潛在解決方案。前瞻性陳述涉及各種風險和不確定性。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。

Important factors that could cause actual results to differ materially from Vicinity's expectations include uncertainties relating to the economic conditions in the markets in which Vicinity operates, vehicle sales volume, anticipated future sales growth, the success of Vicinity's operational strategies, production prospects at Vicinity's assembly facility in the State of Washington, the success of Vicinity's strategic partnerships; and other risk and uncertainties disclosed in Vicinity's reports and documents filed with applicable securities regulatory authorities from time to time. Vicinity's forward-looking statements reflect the beliefs, opinions and projections on the date the statements are made. Vicinity assumes no obligation to update the forward-looking statements or beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by law.

可能導致實際業績與Vicinity預期存在重大差異的重要因素包括與Vicinity運營市場的經濟狀況、汽車銷量、預期的未來銷售增長、Vicinity運營戰略的成功、華盛頓州Vicinity裝配廠的生產前景、Vicinity戰略合作伙伴關係的成功;以及Vicinity向相關證券監管機構提交的報告和文件中披露的其他風險和不確定性當局不時地。Vicinity的前瞻性陳述反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測。除非法律要求,否則如果前瞻性陳述或信念、觀點、預測或其他因素髮生變化,Vicinity沒有義務對其進行更新。

SOURCE: Vicinity Motor Corp.

來源:Vicinity Motor


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論