share_log

Resolutions Under Section 249N of the Corporations Act for Consideration at BHP's 2024 AGM

Resolutions Under Section 249N of the Corporations Act for Consideration at BHP's 2024 AGM

《公司法》第249N條款下的決議,將在BHP的2024年股東大會上審議。
必和必拓 ·  08/15 00:00

In accordance with ASX Listing Rule 3.17A, BHP Group Limited (BHP) advises that it has received the attached resolutions for consideration at BHP's 2024 Annual General Meeting under s 249N of the Corporations Act from shareholders representing less than 0.17% of BHP's shares on issue.

根據ASX上市規則3.17A的規定,必和必拓集團有限公司 (BHP)通知其已收到附在股東提交的決議,這些決議將在BHP 2024年年度股東大會上根據公司法第249N條進行審議,這些股東所持有的股份不到BHP已發行股份的0.17%。

These resolutions have been received ahead of the intended release of BHP's second Climate Transition Action Plan. BHP has engaged with investors, including the requisitioning group, in the lead up to releasing this Plan.

在必和必拓擬發佈第二個氣候轉型行動計劃之前,已收到這些決議。在發佈該計劃前,必和必拓已與股東展開了溝通,包括這些提議組。

BHP's Notice of Annual General Meeting will include the requisitioned resolutions, the requisitioners' statements of support, and the Board's voting recommendations and response.

必和必拓的年度股東大會通知將包括被提議的決議、提議人的支持聲明以及董事會的表決建議和回應。

Resolution 1

第1項提案

To insert into our Company's constitution the following new clause 60A:

將以下新條款60A插入公司章程:

Member resolutions at general meeting

在股東大會上的成員決議

The members in general meeting may by ordinary resolution express an opinion, or request information about the way in which a power of the Company partially or exclusively vested in the directors has been or should be exercised. However, such a resolution must relate to an issue of material relevance to the Company or the Company's business, and cannot either advocate action which would violate any law or relate to any personal claim or grievance. Such a resolution is advisory only and does not bind the directors or the Company.

在股東大會上,成員們可以通過普通決議表達意見或者請求有關公司全權委託給董事履行的權利是如何被行使或應該如何被行使的信息。然而,這樣的決議必須與公司或公司業務的實質問題有關,不能倡導違反任何法律的行動或涉及任何個人索賠或抱怨。這樣的決議僅具有建議性質,不約束董事會或公司。

Resolution 2

第2項決議

In light of the commercial imperative to be well-positioned as global demand shifts towards green steel, shareholders request the Company provide additional disclosures about its plans for Scope 3 emissions reductions from processing iron ore. In order to enhance market confidence, these disclosures should address:

鑑於全球需求向綠色鋼鐵轉變的商業需求,股東要求公司提供有關其鐵礦石加工排放範圍3減排計劃的額外披露。爲增強市場信心,這些披露應涉及:

  • planned expenditure for steel decarbonisation investment over the forward three years, along with the estimated emissions reduction impact of each investment
  • the Company's plans for delivering net zero emissions from iron ore processing by 2050, including timelines, investment priorities, and governance oversight
  • optimal policy settings that would promote emissions reductions across the steel value chain.
  • 未來三年鋼鐵脫碳投資計劃以及每項投資的估計減排影響
  • 公司在2050年前提供鐵礦石加工零排放的計劃,包括時間表、投資重點和管理監督
  • 包括在鋼鐵價值鏈上促進減排的最佳政策設定

These disclosures should initially be published before the Company's 2025 AGM. Thereafter, they should be updated alongside company reporting in each year that material changes are made. This should be undertaken at reasonable cost and omit commercial-in-confidence information.

這些披露應在公司2025年的股東大會前發佈。此後,在每次進行實質性更改時,應在公司的報告更新中更新這些披露。這將以合理的成本進行,省略商業機密信息。

Nothing in this resolution should be read as limiting the Board's discretion to take decisions in the best interests of the Company.

本決議中的任何內容均不應被解釋爲限制董事會根據公司最佳利益作出決策的自由裁量權。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論