share_log

Parkland Responde a La Solicitud Iniciada Por Simpson Oil En Medio De Las Negociaciones En Curso

Parkland Responde a La Solicitud Iniciada Por Simpson Oil En Medio De Las Negociaciones En Curso

在談判期間,帕克蘭回應辛普森油公司的請求。
PR Newswire ·  08/15 22:42

Parkland rechaza las afirmaciones de Simpson Oil

Parkland拒絕Simpson Oil的說法。

El planteamiento de Simpson Oil es contrario a los continuos esfuerzos de buena fe de Parkland por alcanzar una resolución con su accionista mayoritario

Simpson Oil的方案與Parkland不斷善意努力達成與其大股東解決分歧的努力背道而馳。

Parkland defenderá enérgicamente los intereses de todos los accionistas al tiempo que se mantiene abierta a continuar las negociaciones para resolver las diferencias con SOL

Parkland將堅決捍衛所有股東的利益,並繼續開放進行談判以解決與SOL的分歧。

CALGARY, Alberta, 15 de agosto de 2024 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Parkland Corporation ("Parkland", "nosotros", la "empresa" o "nuestro") (TSX: PKI) está sorprendida y decepcionada por la solicitud iniciada hoy por Simpson Oil Limited ("SOL") en medio de los esfuerzos continuos y de buena fe de Parkland dirigidos a resolver sus diferencias con SOL. La empresa rechaza firmemente cualquier caracterización por parte de SOL de que la rotación rutinaria en el equipo de gestión durante los últimos cinco años ha dado lugar a un cambio material adverso, que eximiría a SOL de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Gobernanza. Esta desesperada maniobra jurídica no tiene precedentes.

加拿大阿爾伯塔省,卡爾加里,2024年8月15日/美通社亞洲通訊社/-- Parkland Corporation(「Parkland」,「我們」,「公司」)(TSX: PKI)對Simpson Oil Limited(「SOL」)今天發起的請求感到驚訝和失望,因爲公司一直在不斷努力和善意地尋求解決與SOL的分歧。公司堅決反駁SOL對於公司管理團隊在過去五年中規律性的變動導致一項負面的大事變化並在此情況下免除SOL根據治理協議的任何責任的說法。這種絕望的法律手段是破天荒的。

Parkland Corporation Logo
英順石油公司標誌

"Parkland ha trabajado incansablemente para resolver las diferencias con SOL, cuyas últimas acciones indican que están buscando una mayor influencia sobre nuestro Consejo de la que creemos que es en el mejor interés de todos nuestros accionistas", afirmó Michael Jennings, presidente del Consejo Directivo de Parkland.

「Parkland一直在不懈努力解決與SOL的分歧,而SOL最近的行動表明他們正在尋求比我們認爲全體股東最好利益更大的影響力,」Parkland董事會主席Michael Jennings表示。

"El Consejo y la Dirección de Parkland están alineados en la defensa de los derechos de la empresa y los intereses de todos sus accionistas", agregó Jennings. "Seguimos abiertos a una resolución constructiva con SOL. Estamos listos para volver a comprometernos con SOL en cualquier momento y estamos dedicados a alcanzar una resolución que maximice el valor para los accionistas, garantice las buenas prácticas de gobernanza y proteja los derechos e intereses de todos nuestros accionistas".

「Parkland的董事會和管理團隊一直致力於捍衛公司的權利以及所有股東的利益。」Jennings補充說。「我們仍然開放着與SOL建立合作關係的可能性,隨時準備重新溝通。我們致力於實現最大化股東價值,保障良好治理和保護所有股東的權益。」

Esfuerzos en curso para alcanzar una resolución amistosa

繼續進行友好解決的努力。

Parkland ha trabajado para resolver las diferencias con SOL, con el objetivo de aumentar la confianza de los inversores y maximizar el valor para todos los accionistas. La empresa ha dado pasos significativos en varios asuntos que preocupan a SOL, incluida la transición a nuestro nuevo presidente, Michael Jennings, y la renovación en curso del Consejo, con tres designaciones recientes de nuevos directores.

Parkland一直在努力解決與SOL的分歧,以增強投資者信心並儘可能地提高所有股東的價值。公司在多個問題上已經採取了重要步驟,這些問題包括向公司新任總裁Michael Jennings的過渡,以及通過任命三名新董事來不斷換代董事會。

Para encontrar una solución con SOL, Parkland sigue dispuesto a poner fin al Acuerdo de Gobernanza de 2019 y volver a nombrar a dos candidatos de SOL para el consejo, a fin de permitir que Parkland continúe ejecutando su estrategia sin interrupciones.

爲了與SOL達成解決方案,Parkland即將終止2019年管理協議,並重新任命SOL的兩位董事候選人進入公司董事會,以便Parkland能夠在沒有中斷的情況下繼續實施其發展策略。

A pesar de estas últimas interrupciones, Parkland y su equipo de gestión siguen comprometidos con la entrega de valor a los accionistas mediante la ejecución de su plan estratégico centrado en el crecimiento orgánico, la mejora de los rendimientos, la reducción de la deuda y la duplicación del flujo de efectivo por acción.

儘管遭遇這些最新幹擾,Parkland及其管理團隊仍致力於通過執行其以增長爲中心的投資組合、提高回報、降低債務和將每股現金流加倍的戰略,爲股東創造價值。

Antecedentes del Acuerdo de Gobernanza

治理協議背景

El Acuerdo de Gobernanza fue celebrado libremente por SOL el 8 de enero de 2019, como parte de la transacción en la que Parkland adquirió el 75 por ciento de SOL Investment, lo que dio lugar a que SOL se convirtiera en un accionista significativo de Parkland.

治理協議於2019年1月8日由SOL自願簽署,作爲Parkland收購SOL Investment 75%的交易的一部分,此交易使SOL成爲Parkland的重要股東。

Los acuerdos de gobernanza son un instrumento común, cuando una transacción crea un accionista mayoritario, diseñado para asegurar certeza y estabilidad a la empresa y ayudar a proteger los derechos de todos los demás accionistas.

在交易中創建重要股東時,治理協議是一種常見的工具,旨在確保該公司具有確定性和穩定性,並幫助保護所有其他股東的權利。

Acerca de Parkland Corporation

Parkland Corporation簡介

Parkland es un distribuidor internacional de combustible, comercializador y minorista de conveniencia con operaciones en 26 países de América. Prestamos servicio a más de un millón de clientes cada día. Nuestra red minorista satisface las necesidades de combustible y conveniencia de los consumidores cotidianos. Nuestras operaciones comerciales suministran a las empresas combustibles industriales para que puedan prestar mejor servicio a sus clientes. Además de satisfacer las necesidades de combustibles esenciales de nuestros clientes, les ofrecemos una variedad de opciones para ayudarles a reducir su impacto ambiental. Entre ellas se incluyen el abastecimiento, la fabricación y la mezcla de combustibles renovables, el comercio de carbono y energías renovables, la energía solar y la carga ultrarrápida de vehículos eléctricos. Contamos con aproximadamente 4,000 establecimientos comerciales y minoristas en Canadá, Estados Unidos y la región del Caribe, y hemos desarrollado capacidades de suministro, distribución y comercio para acelerar el crecimiento y el rendimiento empresarial.

Parkland是一個國際性的燃料分銷商、零售商和便利店,業務遍佈美洲26個國家,每天爲逾百萬客戶提供服務。我們的零售網絡滿足普通消費者的燃油和便利需求。我們的商業運營爲企業提供工業燃料,以便更好地服務他們的客戶。除了爲客戶提供必需的燃料需求外,我們還爲他們提供多種選擇,幫助他們減少對環境的影響。這些選擇包括可再生能源燃料的採購、製造和混合、碳交易和可再生能源、太陽能和超快速電動汽車充電等。我們在加拿大、美國和加勒比海地區擁有大約4,000個商業和零售場所,發展出供應、分銷和商業增長的能力。

Nuestra estrategia se basa en dos pilares: la ventaja del cliente y la ventaja en el suministro. A través de nuestra "ventaja del cliente", aspiramos a ser la primera opción de nuestros clientes, fomentando su fidelidad mediante marcas propias, ofertas diferenciadas, nuestra amplia red, precios competitivos, un servicio confiable y nuestro atractivo programa de fidelización. Nuestra ventaja en el suministro se basa en conseguir el menor costo de servicio entre los comercializadores y distribuidores independientes de combustible en los mercados difíciles de servir en los que operamos, a través de nuestros activos bien posicionados, nuestra escala significativa y nuestras profundas capacidades de suministro y logística. Nuestro negocio se sustenta en nuestra gente y en nuestros valores de seguridad, integridad, comunidad y respeto, que están profundamente arraigados en toda nuestra organización.

我們的戰略基於兩個支柱:客戶優勢和供應優勢。通過我們的「客戶優勢」,我們致力於成爲客戶的首選,通過自有品牌、差異化的產品、廣泛的網絡、具競爭力的價格、可靠的服務和有吸引力的忠誠計劃來促進客戶忠誠度。我們的供應優勢在於我們在難以服務的市場中是燃料營銷商和獨立燃料分銷商之間服務成本最低的,這得益於我們的優勢地位、規模和深厚的供應和物流能力。我們的業務建立在我們的員工和我們的安全、誠信、社區和尊重價值觀的基礎之上,這些價值觀在我們整個組織中都根深蒂固。

Declaraciones prospectivas

前瞻性聲明

Ciertas afirmaciones contenidas en este comunicado de prensa constituyen información y declaraciones de carácter prospectivo (colectivamente, "declaraciones prospectivas"). Cuando se utilizan en este comunicado de prensa, las palabras "aspirar", "continuar", "centrarse", "hará", "haría" y expresiones similares pretenden identificar las declaraciones prospectivas. En particular, este comunicado de prensa contiene declaraciones prospectivas con respecto, entre otras cosas, a la ejecución de la estrategia corporativa de Parkland, el plan estratégico de Parkland y su enfoque de ello, los derechos contractuales de Parkland y la aplicación de tales derechos, incluidos los términos del Acuerdo de Gobernanza, el plan de Parkland de centrarse en el crecimiento orgánico, la mejora de los rendimientos, la reducción de la deuda y la duplicación del flujo de caja por acción, la Ventaja del Cliente y la Ventaja de Suministro de Parkland.

本新聞稿中特別聲明的某些陳述和聲明是前瞻性信息(統稱爲「前瞻性聲明」)。當在本新聞稿中使用「期望」、「繼續」、「聚焦」、「將」、「可能」、「應當」及類似表達時,即表示企圖較明顯地指認前瞻性陳述。本新聞稿包含前瞻性聲明,涉及Parkland公司的業務策略落實、Parkland公司的公司戰略計劃及其執行,Parkland公司的合同權利及其執行(包括治理協議的條款),Parkland公司的業務策略重點放在增長、回報提高、債務減輕和每股自由現金流翻倍,Parkland公司的「客戶優勢」和「供應優勢」。

Estas declaraciones implican riesgos conocidos y desconocidos, incertidumbres y otros factores que pueden hacer que los resultados o acontecimientos reales difieran materialmente de los previstos en estas declaraciones prospectivas. No puede garantizarse que estas expectativas sean correctas, por lo que no debe confiarse indebidamente en las declaraciones prospectivas incluidas en este comunicado de prensa. Estas declaraciones prospectivas se refieren únicamente a la fecha de este comunicado de prensa. Parkland no asume ninguna obligación de actualizar o revisar públicamente ninguna declaración prospectiva, salvo en la medida en que lo exija la legislación sobre valores. Los resultados reales podrían diferir materialmente de los anticipados en estas declaraciones prospectivas como resultado de numerosos riesgos, suposiciones e incertidumbres, incluidos, entre otros: las condiciones generales económicas, de mercado y de negocio; la capacidad de Parkland para llevar a cabo su estrategia de negocio; la acción de otras empresas; y otros factores, muchos de los cuales están fuera del control de Parkland. Véanse también los riesgos e incertidumbres descritos en los epígrafes "Declaración cautelar relativa a la información prospectiva" y "Factores de riesgo" del actual Formulario de información anual de Parkland, y en los epígrafes "Información prospectiva" y "Factores de riesgo" del Informe de gestión y análisis de Parkland correspondiente al último periodo financiero completado, ambos archivados en SEDAR+ y disponibles en el sitio web de Parkland . Las declaraciones prospectivas contenidas en este comunicado de prensa están expresamente calificadas por esta declaración cautelar.

這些聲明涉及的風險、不確定因素和其他因素可能導致實際結果或情況與前瞻性聲明中預期之情況和結果不符。不能保證這些預期是否準確,因此不應過度依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述。本前瞻性聲明僅適用於本新聞稿的發佈日期。Parkland不承擔任何更新或公開修正任何前瞻性聲明的義務,除非證券法律要求。許多風險、假設和不確定因素可能導致這些前瞻性聲明中展望的結果與實際結果不同,包括但不限於:一般經濟、市場或商業條件;Parkland成功執行其業務策略的能力;其他公司的行動;以及諸多的因素,其中許多因素在Parkland的控制範圍之外。請參閱Parkland的形式信息年報中的「前瞻性信息聲明」和「風險因素」以及Parkland相應的管理和分析報告中的「前瞻性信息」和「風險因素」,均在SEDAR+上歸檔並在Parkland的網站上提供。本新聞稿中包含的前瞻性陳述受到此免責聲明的明確限制。

Para más información: Consultas de inversores: 1-855-355-1051, [email protected]; Consultas de los medios: 1-855-301-5427, [email protected]

更多信息請垂詢投資者:1-855-355-1051,[email protected];媒體查詢:1-855-301-5427,[email protected]

Logotipo -

商標 -

FUENTE Parkland Corporation

出處:派克蘭公司

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論