share_log

Pharmacy Chains Like CVS Health, Walgreens Boots Alliance Confront Shifting Consumer Habits And Profit Pressures

Pharmacy Chains Like CVS Health, Walgreens Boots Alliance Confront Shifting Consumer Habits And Profit Pressures

像西維斯健康、沃爾格林-聯合博姿這樣的藥店連鎖企業面臨着不斷變化的消費習慣和利潤壓力。
Benzinga ·  08/19 07:43

Retail pharmacies like Walgreens Boots Alliance Inc. (NASDAQ:WBA) and CVS Health Inc (NYSE:CVS) have become less convenient for consumers, as customer complaints demonstrate.

隨着客戶的抱怨所表明的那樣,像Walgreens Boots Alliance Inc.(納斯達克股票代碼:WBA)和CVS Health Inc.(紐約證券交易所代碼:CVS)這樣的零售藥店已經變得不那麼方便消費者。

Despite their widespread locations, long waits for assistance and prescription pickups have led to frustrations that mirror retail pharmacy chains' broader challenges, CNBC reports.

CNBC報道指出,儘管這些零售藥店遍佈全國,等待優質服務和藥品提取所需的時間過長,已經引發了顧客的沮喪情緒,這與零售藥店連鎖店面臨的更大挑戰如出一轍。

These operational issues are symptoms of deeper financial struggles, leading to strategic shifts across the industry.

這些運營問題是深層次金融困境的症狀,引領着整個行業的戰略性變化。

Also Read: CVS, Rite Aid, Walgreens Hit Hard By Online Pharmacy Trend.

亞馬遜網上藥店的激增打擊了CVS、來愛德、沃爾格林等藥店。

The business model for retail pharmacies is increasingly under pressure. Declining prescription drug reimbursement rates, inflation, changing consumer behavior, and competition from e-commerce giants like Amazon.com (NASDAQ:AMZN) have eroded profit margins.

零售藥店的商業模式面臨越來越大的壓力。下降的藥品報銷率、通貨膨脹、消費者行爲的變化以及來自電子商務巨頭亞馬遜(nasdaq:amzn)的競爭,都在侵蝕着利潤率。

Additionally, chains have experienced staff burnout due to understaffing and growing workloads.

此外,連鎖店由於人手不足和工作負擔加重而經歷了員工疲勞症。

Though both companies enjoyed temporary gains from vaccine and test sales during the COVID-19 pandemic, the post-pandemic reality has revealed fundamental flaws in their models, CNBC writes.

儘管這兩家公司在COVID-19疫情期間從疫苗和測試銷售中獲得了暫時的盈利,但後疫情現實揭示出了它們商業模式的根本缺陷,CNBC報道說。

CVS faces mounting losses in its insurance business, leading to a third consecutive downgrade in profit outlook and $2 billion in planned cost cuts.

CVS在保險業務上面臨着不斷增加的損失,導致其盈利前景連續三次下調,計劃削減20億美元成本。

Meanwhile, Walgreens has struggled with its push into primary care, resulting in substantial write-downs.

與此同時,沃爾格林在進軍初級保健方面遭遇了困境,導致大量減記。

The broader retail pharmacy market also faces challenges: Rite Aid declared bankruptcy last year, and its stock was delisted from NYSE in October.

零售藥店市場整體也面臨着挑戰:來愛德去年宣佈破產,其股票於10月份從紐交所除牌。

Pharmacy benefit managers (PBMs) play a key role in squeezing profit margins. These powerful middlemen negotiate reimbursement rates, often leaving retail pharmacies with slim or negative returns.

藥店福利管理員(PBMs)在擠壓利潤率方面扮演着關鍵角色。這些強大的中間人協商報銷率,通常讓零售藥店的利潤微薄或爲負。

While CVS operates its own PBM, Caremark, giving it some buffer, Walgreens remains more vulnerable to these pressures.

雖然CVS經營着自己的PBM,Caremark,從而對這些壓力有所緩衝,但沃爾格林仍然更容易受到這些壓力的影響。

CVS has responded by introducing a new transparent pricing model for medications, though analysts remain skeptical about its impact.

CVS已經推出了一種新的透明藥品定價模式,儘管分析師對其影響持懷疑態度。

Retail pharmacies are also losing ground to e-commerce platforms and big-box retailers.

零售藥店也正在輸掉對電子商務平台和大型雜貨商的一些市場的爭奪。

Despite their efforts to adapt, such as increasing private-label products, they continue to struggle with lower front-of-store sales.

儘管它們在努力適應,例如增加自有品牌產品,但它們繼續與較低的前店銷售等問題鬥爭。

Walgreens and CVS have declined sales, driven partly by inflation-conscious consumers turning to cheaper alternatives like Walmart Inc (NYSE:WMT) and Costco Wholesale Corporation (NASDAQ:COST).

Walgreens和CVS的銷售額都有所下降,部分原因是節約成本的消費者轉向像沃爾瑪(nyse:wmt)和好市多(nasdaq:cost)這樣的低價替代品。

Though these chains are still vital to the U.S. healthcare system, they may need to rethink their business models, potentially downsizing stores, increasing online offerings, or exiting certain markets.

儘管這些連鎖店對美國醫療保健系統至關重要,但它們可能需要重新思考其商業模式,可能會縮小店鋪規模、增加在線服務或退出某些市場。

"As things have started to normalize, we're reverting back to the challenges that the retail pharmacy industry had faced even before Covid," Jefferies analyst told CNBC. "I think most of these pharmacies are realizing that fundamentally, their businesses have not really changed."

"隨着事物的開始正常化,我們正在回到COVID-19之前零售藥店行業所面臨的挑戰,"傑富瑞分析師對CNBC說。 "我認爲這些藥店大都意識到,從根本上而言,他們的業務沒有真正改變。"

Citing an Evercore ISI analyst, CNBC noted that while pharmacies will remain essential, they likely will not look the same in the future.

據CNBC援引Evercore ISI分析師的話表示,儘管藥店將仍然是必不可少的,但它們未來的面貌可能會發生變化。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用人工智能工具生成,並經Benzinga編輯審核發佈。

  • Doctors Struggle to Secure Medicare Coverage for Heart Patients on Novo Nordisk's Wegovy.
  • 醫生在爲Novo Nordisk公司的Wegovy患者爭取Medicare保險覆蓋方面遇到了困難。

Photo: Around the World Photos via Shutterstock

圖片:Via Shutterstock拍攝了全球各地的照片

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論