share_log

Economists Predict BOJ To Raise Rates In December

Economists Predict BOJ To Raise Rates In December

經濟學家預測日本銀行將於十二月加息
Business Today ·  08/21 00:20

According to a Reuters poll published on Wednesday, the Bank of Japan (BOJ) is expected to raise interest rates again by the end of the year, with a majority of economists predicting a December increase.

根據週三公佈的路透社民意調查,日本銀行(BOJ)預計將在年底再次提高利率,大多數經濟學家預測將在十二月加息。

The survey, conducted from August 13 to 19, revealed that 57 per cent of the 54 economists polled anticipate the BOJ will raise borrowing costs by 25 basis points to 0.50 per cent by year-end. Among a subset of 22 economists who forecasted a rate hike and specified a month, around two-thirds predicted December, while one-third favoured October.

在8月13日至19日所進行的調查中,其中54位經濟學家中,有57%預計,日本銀行將在年底前將借貸利率上調25個點子至0.50%。在22位預測加息並指定月份的經濟學家中,三分之二的人預測12月,另三分之一的人則看好10月。

Atsushi Takeda, chief economist at Itochu Research Institute, stated, "The current policy rate is extremely accommodative. The BOJ will continue to raise interest rates towards the neutral rate as long as the 2 per cent price stability target is expected to be achieved."

伊藤忠研究所首席經濟學家竹田淳表示:「目前的政策利率非常容易接受。只要預計通貨膨脹目標達到2%,日本銀行就會繼續將利率提高到中立水平。」

The BOJ surprised many market participants in July by increasing base borrowing costs to 0.25 per cent from a range of 0 per cent to 0.1 per cent, just four months after abandoning negative rates. At that time, BOJ Governor Kazuo Ueda indicated the likelihood of steady rate hikes in the future.

日本銀行在7月份意外地將基礎借貸利率從無利率區間(0~0.1%)上調至0.25%,僅僅四個月前它放棄了負利率政策。當時,日本銀行行長上田宏暘暗示未來會保持穩定的加息。

However, Ueda's remarks came shortly before significant market turmoil saw the yen surge against the U.S. dollar and the Tokyo stock market experience its largest drop in 37 years. Since then, markets have stabilised.

不過,上田的言論來得很快,此後市場出現重大動盪,日元兌美元飆升,東京股市也經歷了37年來最大的下跌。此後市場已經穩定。

BOJ Deputy Governor Shinichi Uchida later tempered Ueda's hawkish stance, assuring that borrowing costs would not be raised during periods of market instability. Despite this, economists believe the BOJ's overall approach remains unchanged.

日本銀行副行長內田進一後來緩和了上田的鷹派立場,他保證在市場不穩定期間不會提高利率。儘管如此,經濟學家們認爲日本銀行的總體態度並沒有改變。

Kazutaka Maeda, an economist at Meiji Yasuda Research Institute, commented, "It is too early to assume that the market turmoil following the July rate hike has altered the BOJ's planned path for future rate increases."

明治安田生命經濟研究所的經濟學家前田和隆評論說:「現在就認爲市場在7月份加息後的動盪改變了日本銀行未來加息的計劃還爲時過早。」

Japan's economy grew at a much faster-than-expected annualised rate of 3.1 per cent in the second quarter, rebounding from an earlier slump due to a strong rise in consumption, according to government data released last week. The poll forecasts growth of 0.6 per cent for the current fiscal year ending in March 2025, and 1.1 per cent for the following year, with inflation averaging 2.4 per cent this fiscal year and 1.9 per cent next.

根據上週公佈的政府數據顯示,日本經濟在第二季度以遠高於預期的年化增長率3.1%的速度增長,這是由於消費大幅度上升而復甦了以前的低迷。調查預測,本財年(截至2025年3月)增長0.6%,明年增長1.1%,通貨膨脹率本財年平均爲2.4%,明年爲1.9%。

Source: Reuters

資料來源:路透社

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論