share_log

SBD Capital Corp. Announces Debt Settlement

SBD Capital Corp. Announces Debt Settlement

SBD Capital corp.宣佈債務結算。
newsfile ·  08/21 07:30

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 21, 2024) - SBD Capital Corp. (CSE: SBD) (the "Company") announces that it intends to settle an aggregate of $158,324.92 of indebtedness to certain creditors of the Company through the issuance of 3,166,498 common shares in the capital of the Company (the "Common Shares") at a price of $0.05 per Common Share (the "Debt Settlement"). The Common Shares issued pursuant to the debt settlement shall be subject to a four-month hold period and completion of the transaction remains subject to final acceptance of the Canadian Securities Exchange.

多倫多,安大略省--(新聞資訊公司 - 2024年8月21日) - SBD Capital Corp.(cse:sbd)(以下稱「公司」)宣佈,通過向公司的某些債權人發行3166498股普通股(以下稱「普通股」)並以每股0.05美元的價格(以下稱「債務結算」)解決公司的合計158324.92美元的債務。根據債務結算髮行的普通股將受到四個月的限售期限制,交易的完成還需加拿大證券交易所的最終接受。

The Debt Settlement is constituted "related party transactions" as defined in Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"), as an insider of the Company will receive an aggregate of 788,227 Common Shares. The Company is relying on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in sections 5.5(g) and 5.7(1)(e) of MI 61-101, as the Company is in financial difficulty and the transaction is designed to improve the financial position of the Company, as determined in accordance with MI 61-101. The Company did not file a material change report in respect of the related party transaction at least 21 days before the closing of the Debt Settlement, which the Company deems reasonable.

債務結算被視爲《多邊法案-特殊交易中少數股權持有者的保護措施》(以下稱「mi 61-101」)中定義的「關聯方交易」,因爲該公司的內部人員將獲得總計788227股普通股。公司依靠《mi 61-101》第5.5(g)和5.7(1)(e)條款中規定的對評估和少數股東批准要求的豁免,因爲公司處於財務困難並且該交易旨在改善公司的財務狀況,根據《mi 61-101》確定。在債務結算結束之前的至少21天內,公司沒有就關聯方交易提交任何重大變更報告,這在公司認爲是合理的。

The Debt Settlement was approved by the members of the board of directors of the Company who are independent for the purposes of the Debt Settlement, being all directors other than Mr. Chris Irwin. No special committee was established in connection with the Debt Settlement, and no materially contrary view or abstention was expressed or made by any director of the Company in relation thereto.

債務結算已獲得公司董事會成員的批准,這些成員獨立於債務結算的目的,並且不包括克里斯·歐文先生在內的所有董事。關於債務結算,沒有成立特別委員會,也沒有任何董事提出或表態持有明顯相反的觀點或棄權。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

SBD Capital Corp.
Carly Burk
Secretary
Tel: (416) 361-2515
Email: cburk@irwinlowy.com

SBD Capital Corp.
Carly Burk
秘書
電話:(416)361-2515
郵箱: cburk@irwinlowy.com

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "would", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the information is provided, and is subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking information. For a description of the risks and uncertainties facing the Company and its business and affairs, readers should refer to the Company's Management's Discussion and Analysis. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change, unless required by law. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.

本新聞稿包含某些「前瞻性信息」,依據適用證券法解釋。前瞻性信息通常以「計劃」、「預期」、「項目」、「打算」、「相信」、「預計」、「估計」、「可能」、「將」、「願意」、「潛在」、「擬議」等類似的用語或表示某些事件或情況「可能」或「將」發生的聲明。這些陳述僅是預測。前瞻性信息是基於管理層在提供信息時的觀點和估計,並且受到各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中所預測的有所不同。關於公司及其業務和事務面臨的風險和不確定性的描述,讀者應參閱公司的管理層討論和分析。除非法律要求,否則公司無須更新前瞻性信息,如果情況或管理層的估計或觀點發生變化,讀者應當注意不要過度依賴前瞻性信息。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論