share_log

XCMG Et Rio Tinto Établissent Un Nouveau Partenariat Pour Le Projet D'exploitation Du Minerai De Fer De Classe Mondiale De Simandou

XCMG Et Rio Tinto Établissent Un Nouveau Partenariat Pour Le Projet D'exploitation Du Minerai De Fer De Classe Mondiale De Simandou

XCMG和力拓建立新的合作伙伴關係,共同開發世界級的Simandou鐵礦項目。
PR Newswire ·  08/22 12:17

XCMG et Rio Tinto SimFer signent un contrat de plus de 110 millions de dollars américains portant sur des dizaines de camions miniers et de niveleuses minières destinés à la plus grande réserve inexploitée de minerai de fer à haute teneur au monde.

中國鋁業和力拓SimFer簽署了一份價值超過1.1億美元的合同,涉及數十輛礦用卡車和平地機,用於世界上最大的未開發高品位鐵礦牀。

CONAKRY, Guinée, 22 août 2024 /PRNewswire/ -- XCMG Machinery (SHE : 000425, " XCMG "), premier fabricant mondial d'équipements de construction, a conclu un accord-cadre de coopération mondiale historique avec Rio Tinto, le plus grand producteur mondial de minerai de fer à Conakry, la capitale de la Guinée. Un autre cahier des charges pour le projet d'exploitation du minerai de fer de Simandou, la plus grande réserve inexploitée de minerai de fer à haute teneur au monde, a également été signé entre XCMG et Rio Tinto SimFer, une coentreprise entre le gouvernement de la République de Guinée, Rio Tinto et Chalco Iron Ore Holdings, prévoyant la fourniture d'un ensemble complet d'équipements miniers de base d'une valeur de plus de 110 millions de dollars américains, y compris plus de 34 unités de camions miniers de 230 tonnes et plus de dizaines de grandes niveleuses minières de 350 et 550 chevaux, d'équipements auxiliaires et de grandes chargeuses et excavatrices de production.

CONAKRY,幾內亞,2024年8月22日 / PRNewswire / - 中國建設機械(深圳:000425,「XCMG」),全球領先的施工設備製造商,已與世界最大的鐵礦石生產商力拓在幾內亞首都科納克里達成了歷史性的全球合作框架協議。同時,XCMG和力拓SimFer簽署了Simandou鐵礦項目的另一個合同,該項目是世界上最大的未開發高品位鐵礦牀,合同價值超過1.1億美元,包括超過34輛230噸的礦用卡車和數十輛350和550馬力的大型平地機,以及輔助設備、大型裝載機和挖掘機。

Value of Over US$110 Million Contract Signed between XCMG and Rio Tinto SimFer Covers Dozens of Mining Trucks and Mining Graders for the World's Largest Untapped Reserve of High-grade Iron Ore.
徐工和力拓簽署的超過1.1億美元的合同價值覆蓋了世界上最大的未開發高品位鐵礦石儲量的多臺採礦卡車和採礦裝備。

" Ce contrat marque le début d'une coopération amicale de haut niveau entre XCMG et Rio Tinto et démontre une fois de plus notre technologie de pointe et nos capacités d'innovation dans le domaine de l'équipement minier lourd. " Liu Jiansen, vice-président de XCMG Machinery, a fait part de son enthousiasme quant à cette collaboration. " Au fil des ans, XCMG et Rio Tinto ont développé une profonde amitié par le biais de la coopération. Nous sommes honorés de fournir des ensembles complets d'équipements miniers de qualité supérieure pour le projet de Simandou en Afrique de l'Ouest. Nous remercions Rio Tinto pour sa confiance. "

「這份合同標誌着XCMG和力拓之間高水平友好合作的開端,再次證明了我們在重型採礦設備領域的先進技術和創新能力。」XCMG機械副總裁劉建森對此次合作表示了熱情。他說:「多年來,XCMG和力拓通過合作建立了深厚的友誼。能爲西非Simandou項目提供優質的礦山設備令我們深感榮幸,我們感謝力拓的信任。」

Le cahier des charges du projet d'exploitation minière sur le site, l'union des forces pour aider à l'exploitation minière du projet de Simandou, devrait avoir des incidences positives substantielles sur les communautés locales en créant des emplois et en améliorant les compétences techniques des résidents. Les deux entreprises se sont engagées à investir dans des programmes de formation professionnelle qui contribueront au développement des communautés autour de la zone minière.

Simandou項目開採項目的技術規範書,協力推動Simandou項目開採,應該對當地社區產生積極的影響,創造就業機會並提高居民的技術技能。兩家公司已承諾投資於職業培訓項目,這將有助於發展礦區周邊社區。

Située dans le sud-est de la République de Guinée, la chaîne de montagnes de Simandou abrite un des minerais de fer à plus haute teneur au monde, ce qui lui confère une grande importance sur les marchés internationaux des minéraux.

西曼杜山脈位於幾內亞東南部,擁有世界上鐵礦含量最高的礦石之一,這使其在國際礦產市場上具有重要性。

" À l'issue d'une procédure d'appel d'offres concurrentielle, nous sommes heureux d'attribuer le contrat HME à la société de renommée internationale XCMG ", a déclaré Chris Aitchison, directeur général de SimFer. " Ce contrat, qui comporte de solides dispositions en matière de développement et de formation technique des communautés locales, reflète l'engagement de nos partenaires à maximiser les avantages du projet de Simandou grâce au contenu local, à la priorité donnée à l'emploi et à l'amélioration des compétences au niveau local, ainsi qu'à l'investissement dans les compétences professionnelles et techniques. "

"經過公開競標程序,我們高興地將HME合同授予國際知名公司XCMG," SimFer總經理克里斯·艾奇遜說道。"這份合同包含了對本地發展和技術培訓的嚴格規定,反映了我們的合作伙伴致力於通過本地內容最大化西曼杜項目的利益,優先考慮就業和提高本地技術技能,並投資於專業和技術技能的承諾。"

" Le projet de Simandou peut être un moteur essentiel de la croissance en Guinée, en catalysant une nouvelle vague d'investissements, en renforçant le tissu entrepreneurial du pays et en favorisant le développement dans l'ensemble du pays. Grâce à la promotion du contenu local et à l'investissement dans les communautés locales - deux éléments qui font partie intégrante de ce contrat - nous pouvons libérer tout le potentiel de transformation du projet ", a déclaré Aboubacar Koulibaly, responsable de Rio Tinto Guinée.

"西曼杜項目可能是幾內亞增長的重要推動力,通過催生新一波投資,增強該國企業家精神並促進全國範圍內的發展。通過推廣本地內容和對當地社區的投資-這兩個是這份合同的一部分-我們可以釋放項目的全部變革潛力," 力拓幾內亞負責人Aboubacar Koulibaly表示。

Photo -

照片-

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論