share_log

CN Receives Order of Binding Arbitration

CN Receives Order of Binding Arbitration

中國收到了仲裁訂單

MONTREAL, Aug. 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CN (TSX: CNR) (NYSE: CNI) has received an order from the Canada Industrial Relations Board (CIRB) imposing binding arbitration between the Company and the Teamsters Canada Rail Conference (TCRC).

2024年8月24日,蒙特利爾(GLOBE NEWSWIRE)——CN(TSX: CNR)(紐交所: 紐交所)接到了加拿大勞工關係委員會(CIRB)的訂單,要求公司和Teamsters Canada Rail Conference(TCRC)之間進行強制性仲裁。

The CIRB has also ordered that no further labour stoppage, including a lockout or strike, can occur during the arbitration process. This means that the strike notice recently issued to CN by the Teamsters is now voided.

CIRB還下令在仲裁過程中不得發生任何勞資停工,包括公司封鎖或罷工。這意味着Teamsters最近向CN發出的罷工通知已失效。

CN will comply with the order which also extends the current collective agreement until a new agreement is signed between the parties.

CN將遵守該命令,該命令還將當前的集體合同延長至雙方簽署新協議爲止。

Over the last nine months, CN negotiated in good faith to reach a deal at the table. The Company consistently proposed offers with better pay, improved rest, more predictable schedules, and a voluntary mobile workforce.

在過去的九個月裏,CN一直本着善意的態度進行談判,以達成協議。公司始終提出更好的薪酬、改善休息、更可預測的工作時間表和自願的移動勞動力。

While CN is disappointed an agreement could not be reached at the bargaining table, the Company is satisfied that this order effectively ends the unpredictability that has been negatively impacting supply chains for months.

雖然CN資訊公司對於在談判桌上無法達成協議感到失望,但公司對於這個訂單能有效地結束長達數月以來對供應鏈造成負面影響的不可預測性表示滿意。

CN remains focused on safely getting goods moving again, as efficiently as possible.

CN資訊公司仍專注於以儘可能高效的方式安全地恢復貨物運輸。

CN Forward-Looking Statements
Certain statements by CN included in this news release constitute "forward-looking statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and under Canadian securities laws. By their nature, forward-looking statements involve risks, uncertainties and assumptions. CN cautions that its assumptions may not materialize and that current economic conditions render such assumptions, although reasonable at the time they were made, subject to greater uncertainty. Forward-looking statements may be identified by the use of terminology such as "believes," "expects," "anticipates," "assumes," "outlook," "plans," "targets," or other similar words. Forward-looking statements reflect information as of the date on which they are made. CN assumes no obligation to update or revise forward-looking statements to reflect future events, changes in circumstances, or changes in beliefs, unless required by applicable securities laws. In the event CN does update any forward-looking statement, no inference should be made that CN will make additional updates with respect to that statement, related matters, or any other forward-looking statement.

CN前瞻性聲明
CN公司發佈的某些聲明在本新聞稿中構成《1995 年美國私人證券訴訟改革法案》和加拿大證券法下的前瞻性聲明。由於前瞻性聲明涉及風險、不確定性和假設,CNI公司警告其假設的可能性並且指出當前的經濟情況使得這種假設雖合理,卻面臨更大的不確定性。前瞻性聲明可以通過使用「相信」、「期望」、「預計」、「假設」、「觀點」、「計劃」、「目標」或其他類似單詞詞彙來進行識別。前瞻性聲明反映了發佈之日的信息。CN公司假定沒有義務更新或修訂前瞻性聲明以反映未來事件、情況的變化或信仰的變化,除非適用的證券法律要求。在 CN更新任何前瞻性聲明的情況下,不應推斷 CN會就該聲明、相關事項或其他前瞻性聲明作出額外的更新。

About CN
CN powers the economy by safely transporting more than 300 million tons of natural resources, manufactured products, and finished goods throughout North America every year for its customers. With its nearly 20,000-mile rail network and related transportation services, CN connects Canada's Eastern and Western coasts with the U.S. Midwest and the Gulf of Mexico, contributing to sustainable trade and the prosperity of the communities in which it operates since 1919.

自1919年以來,CN通過其近20,000英里的鐵路網絡和相關運輸服務,安全地運輸每年超過3億噸的自然資源、製成品和成品到北美各地,連接加拿大的東部和西部海岸與美國的中西部和墨西哥灣,爲可持續貿易和本地社區的繁榮作出貢獻。
自1919年以來,CN公司通過安全地爲客戶每年在北美運輸超過3億噸自然資源、製成品和成品,連接了加拿大東西部與美國中西部及墨西哥灣,爲可持續貿易和所經營的社區繁榮做出貢獻。

Contacts:

聯繫方式:

Media Investment Community
Jonathan Abecassis Stacy Alderson
Director, Public Affairs and Assistant Vice-President
Media Relations Investor Relations
(438) 455-3692
(514) 399-0052
media@cn.ca investor.relations@cn.ca
媒體 投資社區
Jonathan Abecassis Stacy Alderson
公共事務與董事主管 助理副總裁
媒體關係 投資者關係
(438) 455-3692
(514) 399-0052
media@cn.ca investor.relations@cn.ca

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論