share_log

ZIM Updates on Withholding Tax Procedures on September 2024 Cash Dividend

ZIM Updates on Withholding Tax Procedures on September 2024 Cash Dividend

2024年9月現金股息的預扣稅程序更新
PR Newswire ·  08/27 07:00

HAIFA, Israel, Aug. 27, 2024 /PRNewswire/ -- ZIM Integrated Shipping Services Ltd. (NYSE: ZIM) ("ZIM" or the "Company"), a global container liner shipping company, hereby updates that in connection with the dividend distribution expected to take place on September 5, 2024, as previously announced by the Company on August 19, 2024 (the "Dividend"), the previously obtained tax ruling from the Israeli Tax Authority ("ITA") on tax withholding procedures relating to the payment of the Dividend to the Company's shareholders (the "Ruling"), will apply.

以色列海法,2024年8月27日 /美通社/ - ZIm Integrated Shipping Services Ltd.(紐交所:ZIM)(「ZIM」或「公司」),一家全球集裝箱班輪航運公司,特此通知,關於預計在2024年9月5日舉行的分紅派息(以下簡稱「分紅」),公司於2024年8月19日公告(「公告」)中公佈的繳稅程序與公司股東的股息支付相關的以色列稅務案件(以下簡稱「裁定」)已經獲得。

As a result of the Ruling, certain shareholders of the Company ("Shareholders") may be eligible to a reduced Israeli withholding tax rate with respect to their share of this Dividend, in comparison to the generally applicable withholding tax rate (the "Reduced Withholding Tax Rate"), under certain terms and conditions as set forth below.

由於此裁定,公司的某些股東(「股東」)在某些條款和條件下,可能享有股息分配中的其份額的以色列代扣稅的減免,相對於一般適用的代扣稅率(「減免代扣稅率」)。

The description provided below is not intended to constitute a complete analysis of withholding tax rate procedures relating to the distribution of the Dividend, nor does it address the actual tax liability of any of the Shareholders, but merely relates to the Israeli withholding tax procedures relating to the distribution of the Dividend. Other than the Dividend previously declared by the Company to be paid on September 5, 2024, there is no guarantee the Company will declare additional dividends in the future.

下面提供的描述並不意味着對代扣稅率程序與分紅分配有關的完整分析,也不涉及任何股東的實際稅務責任,而僅涉及以色列與分紅分配有關的代扣稅程序。除了公司已宣佈將於2024年9月5日支付的分紅外,公司不保證未來將宣佈其他股息。

Shareholders are advised to consult their own tax and financial advisors concerning the tax consequences of each particular situation, as well as any tax consequences that may arise under the laws of any state, local, foreign or other taxing jurisdiction. For the avoidance of doubt, the Agent IBI Trust Management (whose information is provided below) has been retained by ZIM for the purpose of coordinating certain procedures relating to the Ruling, and it is NOT intended that the Agent will provide any tax advice to any of the Shareholders, who are encouraged to consult their own tax and financial advisors.

請注意:代理人只處理在股息分配期間提出的降低代扣稅率請求,而不會處理以前擺在您面前的任何要求。IBI信託管理世阿姆已僱用IBI信託管理作爲其股息派發的加工代理商,以支持其股東的程序實施。該代理人的聯繫信息在本公告的底部提供。如需填寫根據裁定所需的表格以獲取減免扣稅率的提示或對程序方面有任何疑問,請與代理人聯繫。請注意,代理人不會爲任何股東提供任何稅務建議,請股東諮詢其自身的稅務和財務顧問。代理人(IBI信託管理)將將股息的75%額度支付給Equiniti託管公司LLC(前身爲美國股票轉讓與信託公司LLC),該公司將該款項轉移至股東(包括通過經紀人在股東名下持有世阿姆股票的經紀人)。

Forms required to be submitted to the Agent in connection with the Ruling as described below are attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to Company's Current Report on Form 6-K filed with the Securities and Exchange Commission (SEC) on August 27, 2024, (www.sec.gov) and can also be found on the Company's website here.

與上述裁定相關的需要提交給代理的表格作爲公司於2024年8月27日向美國證券交易委員會(SEC)提交的6-k表格的附件99.2、99.3和99.4,並可在公司網站(www.sec.gov)上找到。

Background

背景

On August 19, 2024, ZIM announced a dividend payment of $0.93 per ordinary share (approximately $112 million), to holders of the ordinary shares as of August 29, 2024. Payment of the Dividend is expected to be made on September 5, 2024 (the "Payment Date").

2024年8月19日,ZIm宣佈每股普通股派發0.93美元的股息(約合11200萬美元)給截至2024年8月29日持有普通股的股東。股息的支付預計將在2024年9月5日(「支付日期」)進行。

General Withholding Tax Treatment under Israeli Law

以色列法律下的一般代扣稅待遇 如公司於2021年3月22日向交易委員會提交的20-F年度報告中所述,對於來自普通盈利的股息,根據以色列稅務法令和以色列稅務法令下發布的法規(統稱爲「ITO」),以色列公司支付給「實質性股東」(一般來說,是指擁有公司一個或多個控制方式10%或以上的直接或間接持有人)的股息的代扣稅率爲30%,對於支付給所有其他普通股股東的分配則爲25%(「代扣稅」)。儘管如上所述,由於裁定,根據其條款和條件,某些以色列和非以色列股東可能有資格享受減少代扣稅率,以低於上述代扣稅率的代扣稅率享有此股息分配的股東,具體條款和條件如下。

As set out in the Company's Annual Report on Form 20-F filed with the Commission on March 13, 2024, with respect to dividends sourced from regular earnings, under the Israeli Tax Ordinance and regulations issued under the Israeli Tax Ordinance (collectively, "ITO"), the current Israeli rate of withholding tax on dividends paid by an Israeli company is 30% for distributions to a "substantial shareholder" (in general, being someone who holds, directly or indirectly, by himself or together with others, at least 10% of one or more of the means of control in the company) and 25% with respect to distributions to all other holders of Ordinary Shares ("Withholding Tax"). Notwithstanding the foregoing, as a result of the Ruling and subject to its terms and conditions, certain Shareholders, both Israeli and non-Israeli, may be eligible to a reduced Israeli withholding tax rate on their share of this dividend distribution, in comparison to the generally applicable withholding tax rate described above, (the "Reduced Withholding Tax Rate"), under certain terms and conditions as set forth below.

根據2024年3月13日提交給委員會的20-F年報,有關常規收益源自的股息,根據以色列稅收條例及根據以色列稅法頒佈的法規(統稱「ITO」),由以色列公司支付的股息的代扣稅的當前以色列稅率爲30%,適用於支付的分配給「實質性股東的(大體上是指持有公司一個或多個控制權的方式之一,直接或間接地,自己或與他人合作)」,並且將適用於所有其他股東普通股分配的25%的代扣稅率(「代扣稅」)。儘管上述,由於裁定的結果以及符合其條款和條件,某些成爲股東的佔股人,無論是以色列國籍還是非以色列國籍,可能對他們在此次股息分配中的某些份額享有以色列代扣稅的減免,相對於上述所述的一般適用代扣稅率,(「減免代扣稅率」)在此處設置的一定的條款和條件。

Summary of the Main Terms of the Ruling

在支付日期,公司將保留股息金額的25%,並將稅款金額匯給代理商,並按照裁定的條款處理。

The following is a summary of some of the key terms of the Ruling. It is emphasized that the description below does not purport to exhaust all the terms and conditions included in the Ruling and is not a complete translation of the Ruling. In order to enjoy the Reduced Withholding Tax Rate, Shareholders must comply with all the terms of the Ruling, a copy of which in the Hebrew language as well as an unofficial non-binding English translation thereof can be obtained free of charge by email by approaching the Agent (as defined below) at the contact details provided below.

剩餘的股息金額的75%將由公司匯款給其轉讓代理人American Stock Transfer & Trust Company,LLC(「AST」),後者將把該金額轉移給股東(包括通過持有ZIm股票的券商代表股東持有在經紀帳戶中的股票)。

  1. On the Payment Date the Company will withhold 25% of the Dividend amount and will remit the tax amount to the Agent, to be handled by the Agent in accordance with the terms and conditions of the Ruling.
  2. The remaining 75% of the Dividend amount will be remitted by the Company to its transfer agent, Equiniti Trust Company, LLC (formerly named American Stock Transfer & Trust Company, LLC), which will transfer the said amount to the Shareholders (including through brokers who hold in brokerage accounts ZIM shares on behalf of Shareholders).
  3. A Shareholder who is a resident of a country with which Israel has a tax treaty ("Treaty State") (based on a declaration to be provided by such Shareholder) and is the beneficial owner of the Dividend, as well as a Shareholder who is a foreign (i.e., non-Israeli) resident of a country with which Israel does NOT have a tax treaty and is the beneficial owner of the Dividend, may apply to the Agent requesting a Reduced Tax Withholding Rate. Such application must be received by the Agent between the Payment Date and October 8, 2024 ("Change of Rate Period").
  4. A Shareholder who declared that he or she is a resident of a Treaty State and is the beneficial owner of the Dividend may apply to the Agent during the Change of Rate Period only (subject to complying with all the documentation requirements detailed below) requesting the receipt of the monetary difference between the tax amount remitted to the Agent (at a rate of 25%) and the amount represented by the withholding tax rate set forth in the tax treaty between Israel and such Treaty State or by the limited withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO, to the extent applicable.
  5. A Shareholder who did not declare that it, he or she is a resident of a Treaty State and is the beneficial owner of the Dividend, may apply to the Agent during the Change of Rate Period only (subject to complying with all the documentation requirements detailed below) requesting the receipt of the monetary difference between the tax amount remitted to the Agent (at a rate of 25%) and the amount represented by the withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO or by the limited withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO, to the extent applicable.
  6. Any Shareholder who claims to be entitled to a Reduced Tax Withholding Rate in accordance with the foregoing, will be required to provide the Agent with all relevant documentation as detailed in the Ruling and attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to the Company's Current Report on form 6-K filed on August 27, 2024 with the Securities and Exchange Commission (SEC) on no later than October 8, 2024 (the end of the Change of Rate Period), including but not limited to, bank account details to which the dividend payment should be transferred, number of ZIM shares owned by the Shareholder in such account, identification document, and confirmation of residence for the tax year 2023 issued by the taxing authority of the state of tax residence.
  7. In addition to the foregoing, the Shareholder will provide a written declaration in the form annexed to this announcement which will include declarations as to the following: (i) the Shareholder's tax residence for the tax year 2023, (ii) the Shareholder's beneficial ownership of the dividend, (iii) the investment in ZIM shares has not been made through a permanent establishment in Israel, (iv) the holding of ZIM shares is made for the Shareholder's own account and not for the account of others, and (v) the payment will not be made to a permanent establishment of the Shareholder outside of the Shareholder's tax residence.
  8. A non-Israeli corporate Shareholder (excluding a Shareholder covered by section 9 below) that requests a Reduced Tax Withholding Rate, will also need to provide the Agent with its updated shareholders register as of August 29, 2024, and a statement confirming that more than 75% of its shareholders, directly or indirectly, are individuals of its state of residence for the tax year 2023.
  9. A publicly traded non-Israeli corporate Shareholder whose shares are traded on a stock market outside of Israel and is a resident of a Treaty State, or a direct or indirect subsidiary of such Shareholder, will also provide the Agent with a declaration that it is a resident of such Treaty State or another non-Israeli state for the tax year 2023, as applicable.
  10. An Israeli corporate Shareholder which is entitled to a Reduced Tax Withholding Rate (including an exemption from withholding tax at source), will be able to apply to the Agent no later than October 8, 2024 (the end of the Change of Rate Period) and enclose an applicable valid ITA issued certificate setting forth a Reduced Tax Withholding Rate or an exemption from withholding tax. In addition, such Shareholder will enclose its certificate of incorporation and all other documents required as set forth above, mutatis mutandis as requested by the Agent.
  11. The Agent is entitled to request from the Shareholders applying for a Reduced Tax Withholding Rate additional documents in its discretion insofar as they are required to establish the tax residence of the Shareholder or its entitlement to exemption and/or to a Reduced Tax Withholding Rate.
  12. Notwithstanding the foregoing, no refund of excess tax withholding shall be affected by the Agent with respect to any Shareholder holding more than 5% of the issued share capital of the Company, or whose entitlement to dividend from the Company pursuant to the Dividend exceeds $500,000, other than in accordance with a specific approval issued by the ITA.
  13. The transfer of the amounts withheld, excluding the amounts returned to the Shareholders, as aforementioned, shall be conducted by the Agent. Subject to receipt by the Agent of your required documentation, the Agent will return the amounts withheld to the Shareholders as detailed above to the account at which the dividend payment was made within 30 days from the date the amounts withheld are paid to the ITA.
  14. The Ruling is aimed to address solely the issue of tax withholding procedures and should not be construed as setting the actual tax liability of any Shareholder with respect to the Dividend or otherwise.
  1. 在支付日期,公司將扣除股息金額的25%,並將稅金金額匯給代理,代理將根據裁定的條款和條件進行處理。
  2. 股息的剩餘75%將被公司匯入其轉讓代理(即Equiniti信託公司LLC,前身爲美國股份轉讓與信託公司LLC),該代理將將該金額轉移至股東(包括通過經紀人在股東名下持有世阿姆股票的經紀人)。
  3. 作爲居住在以色列具有稅收協定("協定國")的國家的股東(根據該股東提供的聲明),作爲股息的實際受益人的股東,以及作爲居住在以色列沒有與之簽訂稅收協定的國家的外籍(即非以色列)股東,可以向代理申請縮減的稅收扣繳稅率。這種申請必須在支付日期和2024年10月8日期間收到。
  4. 聲明自己是治約國居民並且是股息的實際受益人的股東只能在更換稅率期限內(應遵守下文詳述的所有文件形式)向代理申請,要求獲得將所匯稅款(25%的稅率)和以色列稅收條約之間的代表所匯股息支付的扣費稅率或ITO下適用於該股息支付的有限扣繳稅率之間代表的差額。
  5. 未聲明自己是一個治約國居民並且是股息的實際受益人的股東只能在更換稅率期限內(應遵守下文詳述的所有文件形式)向代理申請,要求獲得將所匯稅款(25%的稅率)和ITO下適用於該股息支付的扣費稅率之間代表的差額。
  6. 任何股東聲稱根據前述規定有資格享受減少的稅收代扣率的,將需要向代理人提供所有相關文件,詳細說明見裁決書,並作爲附件99.2、99.3和99.4附加於公司於2024年8月27日提交給美國證券交易委員會(SEC)的6-k表格的現行報告, 最遲於2024年10月8日(改變稅率期滿之日)提供,包括但不限於,股息支付應轉至的銀行帳戶詳細信息,股東在該帳戶持有的ZIm股票數量,身份證明文件以及稅務機關爲2023年度的納稅居住地確認文件。
  7. 此外,股東將提供一份有關以下聲明的附帶聲明,其中包括:(i)股東在2023年的稅收居住地,(ii)股息的實際所有人,(iii)投資ZIm股份不是通過以色列的永久機構進行的,(iv)持有ZIm股份是爲該份額股東自身的帳戶,而不是爲他人的帳戶,及(v)股息支付不會被轉移至股東的所得稅居住地之外的其所得稅居住地的永久機構的書面聲明。
  8. 除適用於第9條的股東外,請求減少稅收代扣稅率的非以色列公司股東還需要向代理人提供其截至2024年8月29日的最新股東登記簿,並陳述直接或間接擁有其所在州稅務居住地的個體股東超過75%以支持2023年度的稅務年度。
  9. 被交易及在以色列以外的股票市場上交易,且是協定國居民的公開交易的非以色列公司股東,或者是這種股東直接或間接的子公司,還將向代理人提供該聲明,其中包括聲明其在2023年爲該協定國或其他非以色列國家的居民。
  10. 享有減免稅率(包括源頭扣繳稅免稅)的以色列公司股東,必須在2024年10月8日(稅率變更期結束)之前向代理申請,並附上適用的有效ITA發行的減免稅率或免稅證書。此外,該股東還需要附上其公司註冊證書以及代理要求的其他文件,如上述所述。
  11. 代理人有權自行決定向申請減少稅收扣除率的股東要求提交附加文件,只要這些文件在建立股東的稅收居住地或其減免和/或享有減少稅收扣除率上是必要的。
  12. 雖然如前所述,代理人不得退還任何持有公司發行股本超過5%或其根據股息超過500,000美元的股東的過多扣稅,除非根據ITA發佈的特定批准,但其扣除的金額(排除歸還給股東的金額,如前所述)應該由代理人進行轉移。
  13. 在您提交所需文件後的30天內,代理人將把代扣的金額(所述金額已扣除歸還給股東的金額)轉移到分紅款項所在的帳戶,並按以上詳細說明歸還給股東。
  14. 該裁決僅旨在解決稅收代扣程序問題,並不應被視爲確定任何股東與股息或其他方面的實際稅務責任。

Appointment of Israeli Tax Withholding Agent

以色列扣稅代理的任命

In order to facilitate the implementation of the procedures set forth in the Ruling for the benefit of its Shareholders, the Company appointed IBI Trust Management to serve as a processing agent for the benefit of the Shareholders in connection with the distribution of the Dividend (the "Agent"). Contact information of the Agent is provided at the bottom of this announcement. We encourage you to contact the Agent if you need any clarifications in filling-in the forms required under the Ruling to obtain a Reduced Withholding Tax Rate, or if you have any questions concerning the process. Please note that the Agent will not provide any tax advice to any Shareholder, who should consult their own tax and financial advisors.

爲了方便爲股東提供裁定所規定的程序,公司任命IBI信託管理爲其在股息派發方面的加工代理商(代理人)。代理人的聯繫方式在本公告的底部提供。我們鼓勵您聯繫代理人,如果您需要任何填寫裁定所需的表格或對此過程有任何疑問的澄清,請注意代理人不會爲任何股東提供任何稅務建議,請股東諮詢其自身的稅務和財務顧問。

In order to be eligible to benefit from a Reduced Withholding Tax Rate, Shareholders must provide the Agent with all documentation required under the Ruling not later than October 8, 2024. The relevant forms included in the Ruling are and attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to the Company's Current Report on form 6-K filed on August 27, 2024 with the SEC.

爲了有資格享受減少預提稅率的好處,股東必須在2024年10月8日或之前向代理提供根據裁定所需的所有文件。裁定中包含的相關表格作爲附件99.2、99.3和99.4附加到公司於2024年8月27日向美國證券交易委員會提交的6-k表格的當前報告中。

If a Shareholder fails to provide the Agent with all the documentation required by October 8, 2024, the Agent will not be able to attend to such Shareholder's application and will not be able to return any amounts originally remitted on behalf of such Shareholder nor provide any confirmation of tax withholding to such a Shareholder, either in connection with the Ruling or in connection with any other tax filing by such Shareholder.

如果股東未能在2024年10月8日之前向代理提供所有所需文件,代理將無法處理該股東的申請,並且將無法退還原本代表該股東匯出的任何金額,也將無法向該股東提供任何關於裁定或股東在任何其他稅務申報中的任何稅收扣繳確認。

ZIM's Agent Contact Information:
IBI Trust Management
Tel No: +972-3-5193896, +972 506 209 410
Email: [email protected]

ZIM代理聯繫信息:
IBI信託管理 電話號碼:+972-3-5193896,+972 506 209 410 電子郵件:ZimDividend@ibi.co.il
電話號碼:+972-3-5193896,+972 506 209 410
電子郵件:[email protected]

About ZIM

關於ZIm

Founded in Israel in 1945, ZIM (NYSE: ZIM) is a leading global container liner shipping company with established operations in more than 90 countries serving approximately 33,000 customers in over 300 ports worldwide. ZIM leverages digital strategies and a commitment to ESG values to provide customers innovative seaborne transportation and logistics services and exceptional customer experience. ZIM's differentiated global-niche strategy, based on agile fleet management and deployment, covers major trade routes with a focus on select markets where the company holds competitive advantages. Additional information about ZIM is available at .

ZIm成立於1945年,總部位於以色列,是一家在90多個國家擁有業務的全球領先的集裝箱航運公司,爲全球300多個港口的約33,000個客戶提供服務。ZIm利用數字策略和對ESG價值觀的承諾,提供創新的海運運輸和物流服務以及卓越的客戶體驗。ZIm的差異化全球-市場策略,基於敏捷的船隊管理和的部署,涵蓋了主要貿易航線,重點關注公司具有競爭優勢的選擇市場。有關ZIm的更多信息,請訪問。

Logo:

徽標:

ZIM Contacts

ZIm聯繫方式

Media:
Avner Shats
ZIM Integrated Shipping Services Ltd.
+972-4-865-2520
[email protected]

媒體:
Avner Shats
ZIm Integrated Shipping Services Ltd。
+972-4-865-2520
[email protected]

Investor Relations:
Elana Holzman
ZIM Integrated Shipping Services Ltd.
+972-4-865-2300
[email protected]

投資者關係:
Elana Holzman
ZIm Integrated Shipping Services Ltd。
+972-4-865-2300
[email protected]

Leon Berman
The IGB Group
212-477-8438
[email protected]

Leon Berman
IGB集團
212-477-8438
[email protected]

SOURCE ZIM Integrated Shipping Services Ltd.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論