share_log

"Trump To Put Kennedy And Gabbard On His Transition Team; Mr. Kennedy And Ms. Gabbard, Who Had Been Progressive Democrats For Many Years, Will Join The Former President's Sons And Senator JD Vance, His Running Mate, As Honorary Co-Chairs" - NYT

"Trump To Put Kennedy And Gabbard On His Transition Team; Mr. Kennedy And Ms. Gabbard, Who Had Been Progressive Democrats For Many Years, Will Join The Former President's Sons And Senator JD Vance, His Running Mate, As Honorary Co-Chairs" - NYT

"特朗普將肯尼迪和嘉柏德任命爲他的過渡團隊成員;肯尼迪先生和嘉柏德女士多年來一直是進步的民主黨人,他們將與前總統的兒子和參議員JD範斯一起作爲名譽聯席主席。" - 紐約時報
Benzinga ·  08/27 11:26

Donald J. Trump plans to name his former rival, Robert F. Kennedy Jr., and Tulsi Gabbard, a one-time Democrat, as honorary co-chairs of a presidential transition team that will help him select the policies and personnel of any second Trump administration, according to a campaign senior adviser.

特朗普概念計劃任命他的前競爭對手羅伯特·F·肯尼迪和一名曾經是民主黨員的特爾西·加玻德爲總統過渡團隊的名譽共同主席,該團隊將幫助他選擇第二個特朗普政府的政策和人員,根據一位競選高級顧問的說法。

Mr. Kennedy, who ended his independent campaign for president and endorsed Mr. Trump on Friday, described his transition role briefly in an interview that aired Monday.

肯尼迪先生上週結束了他的獨立競選,並在週五支持特朗普,在週一的一次採訪中簡要描述了他的過渡角色。

"I've been asked to go on the transition team, you know, and to help pick the people who will be running the government," Mr. Kennedy told Tucker Carlson, the former Fox News host, in an interview posted on X.

肯尼迪先生在一次採訪中告訴前福克斯新聞主持人塔克·卡爾森,"我被要求加入過渡團隊,你知道,幫助挑選將要管理政府的人員",採訪發佈在X上。

Both Mr. Kennedy and Ms. Gabbard spent most of their public life as progressive Democrats. Only four months ago, Mr. Trump was calling Mr. Kennedy a "Radical Left Lunatic" who was "far more LIBERAL than anyone running as a Democrat." Trump allies pushed stories about Mr. Kennedy's record of supporting abortion rights and far-left environmentalism as they tried to make his independent candidacy less appealing to Trump voters.

肯尼迪先生和加玻德女士在公衆生活中大部分時間都是進步派民主黨人。僅僅四個月前,特朗普還稱肯尼迪先生爲"激進的左翼瘋子",比任何民主黨人都"更自由"。特朗普的盟友們推動了關於肯尼迪先生支持墮胎權利和極左環保主義的報道,試圖使他的獨立候選人身份對特朗普選民不那麼吸引。

Ms. Gabbard, a former congresswoman who left the Democratic Party after her 2020 presidential run and who endorsed Mr. Trump on Monday, has been helping with the informal debate preparation sessions Mr. Trump has held in recent weeks.

加玻德女士是一位前國會議員,在2020年總統競選後離開了民主黨,週一支持特朗普,在最近幾周特朗普舉行的非正式辯論準備會議上提供幫助。

It's unclear what exactly she and Mr. Kennedy will do in their transition roles, but they will join Mr. Trump's sons, Donald Trump Jr. and Eric Trump, as well as his running mate, Senator JD Vance, as honorary chairs of the transition.

他們在過渡角色中將與特朗普的兒子、唐納德·特朗普和埃裏克·特朗普,以及競選夥伴、參議員JD·萬斯一起擔任過渡的名譽主席,具體他們將做什麼尚不清楚。

Brian Hughes, a Trump campaign senior adviser, said that they are "proud that Robert F. Kennedy Jr. and Tulsi Gabbard have been added to the Trump/Vance Transition team. We look forward to having their powerful voices on the team was we work to restore America's greatness."

特朗普競選團隊的高級顧問布萊恩·休斯表示,他們"驕傲地宣佈羅伯特·F·肯尼迪和特爾西·加玻德已加入特朗普/萬斯過渡團隊。我們期待他們在我們努力恢復美國偉大時發出強有力的聲音。"

Mr. Kennedy and Ms. Gabbard did not respond to requests for comment on Tuesday.

肯尼迪先生和加玻德女士沒有回應週二的置評請求。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論