share_log

Journey Towards Sustainability: Trip.com Group Highlights ESG Progress & Key Actions in Latest Report

Journey Towards Sustainability: Trip.com Group Highlights ESG Progress & Key Actions in Latest Report

邁向可持續發展:攜程網集團在最新報告中突出esg進展和關鍵行動
PR Newswire ·  08/29 04:17
  • Four-pillar ESG framework (community, family, environment, stakeholders) reaffirmed
  • Company-sponsored childcare subsidy benefits over 500 employees
  • Trip.Biz secures EcoVadis sustainability silver rating, surpassing 85% of global corporations participating in the same rating system
  • 確認了四支柱ESG框架(社區、家庭、環境、利益相關者)
  • 公司贊助的兒童福利津貼惠及500多名員工
  • Trip.Biz獲得EcoVadis可持續性白銀評級,在參與同一評級系統的全球企業中超過85%

SINGAPORE, Aug. 29, 2024 /PRNewswire/ -- Trip.com Group has published its annual Environmental, Social and Governance (ESG) report, outlining its actions to ensure progress towards a more sustainable future for the travel industry and creating positive long-term social impact.

新加坡,2024年8月29日/ PRNewswire / --攜程集團已發佈其年度環境、社會和公司治理(ESG)報告,概述了其在旅遊業實現更可持續未來和積極長期社會影響方面的行動。

Organised around its four key areas of focus (community, family, environment, stakeholder), the Group's 5th ESG report reflects its activities over the last reporting period in alignment with the UN Sustainable Development Goals (UN SDGs), and reaffirms the priorities of its ESG framework.

圍繞其四個重點領域(社區、家庭、環境、利益相關者)組織的攜程ESG第5份報告反映了其在上一個報告期內的活動,與聯合國可持續發展目標(SDGs)保持一致,並重申了其ESG框架的優先事項。

Community Friendly

社區友好型

Trip.com Group's community-friendly objectives aim to support rural prosperity and ensure traveller safety, including through partnerships with local communities and organisations. The Group's key areas of focus include improving local employment opportunities, contributing to public welfare in key villages, empowering tourist villages at scale, and providing training for rural tourism professionals. The Group carries out these initiatives with a view to supporting the realisation of the United Nations 2030 Sustainable Development Goals, including goals such as ending poverty (SDG1) and promoting sustainable economic growth and decent work (SDG8).

攜程集團社區友好型的目標旨在支持農村繁榮和確保旅行者安全,包括與當地社區和組織合作。集團的重點領域包括改善當地就業機會,在重要村莊爲公共福利做出貢獻,在規模上扶持旅遊村莊,併爲農村旅遊專業人才提供培訓。該集團進行這些舉措,旨在支持聯合國2030年可持續發展目標的實現,包括終結貧困(SDG1)和促進可持續經濟增長和體面工作(SDG8)等目標。

With the goal of fostering local social and economic development, the Group continues to make mindful and active investments in the community, including through its engagement of nearly 100% of local suppliers for its Trip.com Country Retreat in China. The Group further seeks to ensure that the benefits generated by this economic activity contribute to the local community, including through the creation of 20,000 indirect jobs, and giving priority to the engagement of local talent.

爲促進當地社會和經濟發展,集團繼續在社區進行慎思慎行的投資,其中包括在中國攜程鄉村度假村中與將近100%的本地供應商合作。集團進一步致力於確保這一經濟活動帶來的收益對當地社區有所貢獻,包括創造2萬個間接就業機會,並優先吸納本地人才。

Furthermore, Trip.com Group's global travel SOS Service, which helps ensure global travel safety, has extended its coverage to over 440 million passengers, handling more than 20,000 requests, and achieving a resolution success rate of 98%.

此外,攜程網集團的全球旅行SOS服務,有助於確保全球旅行安全,已擴大覆蓋範圍至超過44000萬乘客,處理了20000多個請求,並取得了98%的解決成功率。

Family Friendly

家庭友好

Trip.com Group continues to work towards establishing itself as a leading family-friendly travel company, including through key initiatives aimed at supporting working parents. The company is committed to creating a diverse and inclusive workspace through comprehensive and equitable employee welfare policies, designed to offer equal promotional and development opportunities for all, with an emphasis on empowering women.

攜程網集團繼續努力將自己建設成爲一家領先的家庭友好型旅行公司,包括通過旨在支持在職父母的關鍵舉措。該公司致力於通過綜合公平的員工福利政策來打造一個多樣化和包容性的工作空間,旨在爲所有員工提供平等的晉升和發展機會,主要強調賦予女性權力。

The Group seeks to minimise the challenges faced by employees in balancing their professional and family lives, including by enhancing workplace benefits and creating a family-friendly environment. It also aims to implement a sound management system for a healthy working environment, in line with global standards.

該集團尋求最小化員工在平衡職業和家庭生活方面面臨的挑戰,包括通過增強工作場所福利和創造一個家庭友好的環境。它還旨在按照全球標準實施健康工作環境的健全管理體系。

In recent years, the Group has focused on promoting employee wellness through a hybrid work model, which has been implemented across 117 offices in 39 countries. The initiative has saved an estimated total of 900,000 hours of commuting time, and benefited 60% of families with children.

近年來,該集團專注於通過混合工作模式促進員工健康,該模式已在39個國家的117個辦公室中實施。該舉措節省了估計總共90萬小時的通勤時間,並使60%的有孩子的家庭受益。

Trip.com Group takes pride in its strides towards gender diversity, equity, and inclusivity, as evidenced by its latest updates: Women comprise 57.5% of the workforce, accounting for 61.4% of entry-level roles, 43.5% of middle management positions, and 32.5% of senior roles. Over 60% of recently promoted senior managers were women with children.

攜程網集團對推動性別多樣性、公平和包容性感到自豪,最新數據表明:女性佔員工總數的57.5%,佔初級職位的61.4%,中層管理職位的43.5%,高級職位的32.5%。最近晉升的60%以上高級經理是有孩子的女性。

Additionally, the company has successfully made its company-sponsored childcare subsidy available to 541 employees, with nearly 100% of female employees returning to work post-maternity leave.

此外,該公司成功使公司贊助的兒童補貼對541名員工開放,近100%的女性員工經過產假後回到工作崗位。

Environmentally Focused

環保母基

Trip.com Group recognises the essential link between nature and people, which is at the heart of the travel experience. The Group firmly believes that it is a shared responsibility of the industry to protect the environment and strives to reduce its carbon footprint by offering global travellers lower-emission travel options.

攜程網集團認識到自然與人類之間的重要聯繫,這是旅行體驗的核心。集團堅信,保護環境是行業共同責任,致力於通過提供全球旅行者低排放的旅行方式來降低碳足跡。

In line with this objective, Trip.com Group joined the Science Based Target initiative (SBTi) and aims to achieve carbon neutrality by 2050. Additionally, the Group also aims to introduce over 10,000 lower-carbon travel products, targeting 100 million travellers to consider adopting lower-carbon travel practices. These targets seek to elevate environmental consciousness among customers and employees.

爲了實現這一目標,攜程網集團加入了科學基準目標倡議(SBTi)並計劃在2050年實現碳中和。此外,該集團還旨在推出超過10,000種低碳旅行產品,目標是讓1億旅行者考慮採用低碳旅行方式。這些目標旨在提高客戶和員工的環保意識。

As of 2023, progress includes providing additional lower-carbon travel products for consumers to choose from, such as flights with lower emissions and electric cars (more details can be found in our 2023 ESG report). Carbon data also covers 96% of flights, 56% of rental car services for leisure travel products, and 98% of transportation services for business travel products. Overall, Trip.com Group has provided over 72 million travellers with access to lower-emission travel alternatives.

截至2023年,攜程網集團已提供了更多低碳旅行產品供消費者選擇,例如低排放航班和電動汽車(更多詳細信息請參閱我們的2023年環境、社會以及管治報告)。碳數據覆蓋了96%的航班、56%的休閒旅行租車服務以及98%的商務出行交通服務。總體而言,攜程網集團已爲超過7200萬旅行者提供了低排放出行的選擇。

Furthermore, Trip.com Group's corporate travel division, Trip.Biz, achieved recognition by securing the EcoVadis Sustainability Silver rating, surpassing 85% of companies participating in the same rating system. Trip.Biz launched its carbon management products, allowing corporate clients to allocate carbon budget quotas for different departments. This reflects its dedication to allow for more business travellers to have greater options to travel more sustainably.

此外,攜程網集團的企業差旅部門攜程商旅在同一評級體系中的參與公司中超過了85%的公司,成功獲得了EcoVadis可持續發展白銀評級的認可。攜程商旅推出了碳管理產品,允許企業客戶爲不同部門分配碳預算配額。這反映了攜程網集團致力於讓更多商務旅客有更多可持續出行選擇的決心。

Stakeholder Friendly

友善股東

Trip.com Group remains dedicated to upholding transparent corporate governance, including through its engagement with stakeholders to ensure customer privacy and information security, while also promoting the adoption of greener options across the supply chain.

攜程網集團始終致力於維護透明的公司治理,包括通過與利益相關者的互動,確保客戶隱私和信息安全,並推動整個供應鏈中更環保選項的採用。

The Group actively encourages and supports suppliers in steering efforts towards more sustainable practices. It has also taken measures to ensure adherence to these principles in all aspects of its operations, including through the establishment of an ESG risk management committee in the last reporting year. It has also taken care to ensure company-wide awareness and compliance, including through security and privacy training, completed by 100% of employees, and averaging nearly 39 hours per person.

該集團積極鼓勵和支持供應商朝着更可持續的做法努力。它還採取措施在公司各個環節確保遵守這些原則,包括在上一個報告年度成立ESG風險管理委員會。該集團還確保全公司員工都知曉並遵守,包括通過安全和隱私培訓,所有員工完成培訓,平均每人近39小時。

Through its ESG strategy, the Group aims to continue to deliver key actions, with a focus on adding value and enhancing the travel industry for all.

通過其環保母基策略,集團旨在繼續推動關鍵行動,重點是爲所有用戶添加價值和增強旅遊行業。

"Trip.com Group affirms its commitment to sustainable development through our ESG strategy, which prioritises the environment, communities, families and stakeholders, as well as our goal of achieving carbon neutrality by 2050," said Trip.com Group CEO Jane Sun. "In line with our mission to enable millions of travellers to pursue the perfect trip for a better world, we remain focused on promoting sustainable tourism and providing a worry-free travel experience."

攜程網集團通過我們的esg策略,確認致力於可持續發展,該策略優先考慮環境、社區、家庭和利益相關方,並且我們的目標是在2050年實現碳中和。攜程網集團CEO孫潔女士表示:「符合我們使數以百萬計的旅行者能夠追求更美好世界的完美旅程的使命,我們仍專注於促進可持續旅遊並提供無憂的旅行體驗。」

"We are proud to collaborate with customers and partners to address the environmental, social and governance challenges of today, and we look forward to creating a future of shared growth together."

「我們很自豪與客戶和合作夥伴合作,共同應對今天的環境、社會和治理挑戰,並期待共同創造共享增長的未來。」

For more information on Trip.com Group's ESG report, please visit:

有關攜程網集團ESG報告的更多信息,請訪問:

About Trip.com Group

關於攜程網集團

Trip.com Group is a leading global travel service provider comprising of Trip.com, Ctrip, Skyscanner, and Qunar. Across its platforms, Trip.com Group helps travellers around the world make informed and cost-effective bookings for travel products and services and enables partners to connect their offerings with users through the aggregation of comprehensive travel-related content and resources, and an advanced transaction platform consisting of apps, websites and 24/7 customer service centres. Founded in 1999 and listed on NASDAQ in 2003 and HKEX in 2021, Trip.com Group has become one of the best-known travel groups in the world, with the mission "to pursue the perfect trip for a better world". Find out more about Trip.com Group here: group.trip.com.

攜程網集團是全球領先的旅遊服務提供商,包括攜程網、攜程、Skyscanner和Qunar。在其平台上,攜程網集團幫助世界各地的旅行者爲旅遊產品和服務作出知情和划算的預訂,通過綜合旅遊相關內容和資源的聚合和先進的應用程序、網站和全天候客戶服務中心的交易平台,讓合作伙伴將他們的產品與用戶連接起來。攜程網集團成立於1999年,2003年在納斯達克上市,2021年在香港交易所上市,已經成爲全球公認的旅遊集團之一,旨在追求更美好的旅行。在這裏了解更多關於攜程網集團的信息: group.trip.com。

Follow us on: X, Facebook, LinkedIn, and YouTube.

關注我們:X、Facebook、領英和YouTube。

SOURCE Trip.com Group

攜程網集團

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論