Nio Reports to Police Over 'Bankruptcy' Rumor
Nio Reports to Police Over 'Bankruptcy' Rumor
Nio said false information about it declaring bankruptcy suddenly appeared on the internet and was then widely spread in a malicious manner.
Nio表示,關於其突然宣佈破產的虛假信息出現在互聯網上,然後以惡意方式廣泛傳播。
Nio (NYSE: NIO) has been hit with a new malicious rumor, as the information dissemination environment becomes more complex.
隨着信息傳播環境變得越來越複雜,Nio(NYSE: NIO)又被惡意謠言所困擾。
"Yesterday, we noticed that false information about 'Nio declaring bankruptcy' suddenly appeared on the internet and was subsequently widely spread maliciously," the Chinese electric vehicle (EV) maker's legal department said in a statement today.
中國電動汽車製造商Nio的法務部門在今天的一份聲明中表示:「昨天,我們注意到關於'Nio宣佈破產'的虛假信息突然出現在互聯網上,並隨後被惡意傳播。」
These actions are suspected to be serious violations of the law, and Nio has reported to the police and will take other legal means to pursue the legal responsibility of those who planned, created and spread this rumor, the statement said.
該聲明稱:「這些行爲涉嫌嚴重違法,Nio已向警方報案,並將採取其他法律手段追究那些策劃、製造和散佈這一謠言的人的法律責任。」
"The internet is not a place beyond the law, and the development of the automotive industry requires healthy competition," Nio's statement read.
Nio的聲明稱:「互聯網並不是一個超越法律的地方,汽車行業的發展需要健康的競爭。」
For such groundless, intellectually insulting and malicious behavior to defame Nio's reputation, the company will actively take legal action to safeguard its legitimate rights and interests and dignity of the law, it said.
對於這種毫無根據、侮辱智力並具有惡意的誹謗行爲,公司將積極採取法律行動,維護其合法權益和法律尊嚴,它表示。
In the Chinese communication environment, screenshots shared on social media and in instant messaging software are often prone to go viral, especially with negative messages, posing challenges to a company's operations.
在中國的傳媒環境中,社交媒體和即時通訊軟件上分享的截圖往往容易病毒式傳播,尤其是負面信息,這給一家公司的運營帶來了挑戰。
In a screenshot seen by CnEVPost circulating in a WeChat group, a paragraph suspected to be written by an AI (artificial intelligence) claiming that Nio had declared bankruptcy and sparked much public reaction.
在一個CnEVPost的微信群中流傳的一張截圖中,有一段懷疑是由AI(人工智能)寫的聲明稱Nio申請破產,引起了很大的公衆反響。
Such rumors are easy for those who know Nio to determine that it's false, but are likely to raise concerns among some about the company's prospects, which in turn could drag down vehicle sales.
對於了解Nio的人來說,這樣的謠言很容易判斷是假的,但可能會引發一些關於公司前景的擔憂,進而可能拖累車輛銷售。
Nio has previously had a high tolerance for false rumors and had not usually taken a hard line. Starting last year, the company began to take the threats seriously as the number of false rumors that could affect vehicle sales increased.
Nio以前對虛假謠言有很高的容忍度,通常不會採取強硬立場。從去年開始,隨着可能會影響車輛銷售的虛假謠言數量的增加,該公司開始認真對待這些威脅。
It opened social media accounts dedicated to its legal department on several Chinese social media platforms in May 2023, when false bad information about the new ES6 increased dramatically ahead of its launch.
2023年5月,在新款ES6發佈之前,關於Nio的虛假負面信息急劇增加時,Nio在幾家中國社交媒體平台上專門開設了其法務部門賬號。
Like its local counterparts, Nio is still losing money, though the company said this is largely due to R&D investments.
與其國內競爭對手一樣,Nio仍然虧損,儘管該公司表示這主要是由於研發投資。
As of March 31 this year, Nio's cash and cash equivalents, restricted cash, short-term investments and long-term time deposits balances stood at RMB 45.3 billion ($6.4 billion), according to its first-quarter earnings report released in June.
根據Nio於6月發佈的首季度業績,截至今年3月31日,Nio的現金及現金等價物、受限現金、短期投資和長期定期存款餘額爲453億人民幣(64億美元)。
It spent RMB 2.86 billion on research and development in the first quarter, the first time since the third quarter of 2022 that it has spent less than RMB 3 billion in a single quarter.
今年首季度,Nio在研發上的支出爲28.6億人民幣,這是自2022年第三季度以來首次在一個季度中的支出低於30億人民幣。
Nio will report its unaudited financial results for the second quarter of 2024 on Thursday, September 5, before the US markets open.
9月5日星期四,美國市場開盤前,Nio將公佈2024年第二季度的未經審計財務業績報告。
($1 = RMB 7.0908)
($1 = 7.0908 人民幣)
Nio Onvo to open 1st batch of over 100 stores on Sept 1
Nio Onvo將於9月1日開設首批100多家門店。