share_log

Is It Worth Considering Chow Sang Sang Holdings International Limited (HKG:116) For Its Upcoming Dividend?

Is It Worth Considering Chow Sang Sang Holdings International Limited (HKG:116) For Its Upcoming Dividend?

值得考慮周生生國際控股有限公司(HKG:116)即將發放的股息嗎?
Simply Wall St ·  09/04 19:25

Regular readers will know that we love our dividends at Simply Wall St, which is why it's exciting to see Chow Sang Sang Holdings International Limited (HKG:116) is about to trade ex-dividend in the next 4 days. The ex-dividend date occurs one day before the record date which is the day on which shareholders need to be on the company's books in order to receive a dividend. It is important to be aware of the ex-dividend date because any trade on the stock needs to have been settled on or before the record date. This means that investors who purchase Chow Sang Sang Holdings International's shares on or after the 9th of September will not receive the dividend, which will be paid on the 30th of September.

SimplWallSt非常喜歡派息,因此看到周生生(HKG:116)將於4天后交易除權派息令人興奮。除權派息日期在資料登記日的前一天,也就是股東需要在公司記錄簿上記錄的那一天才能獲得分紅。要注意除權派息日期非常重要,因爲股票的任何交易都必須在或之前結算完成。這意味着在9月9日或之後購買周生生的股票的投資者將無法獲得將於9月30日支付的分紅。

The company's next dividend payment will be HK$0.15 per share, on the back of last year when the company paid a total of HK$0.55 to shareholders. Looking at the last 12 months of distributions, Chow Sang Sang Holdings International has a trailing yield of approximately 8.6% on its current stock price of HK$6.36. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. That's why we should always check whether the dividend payments appear sustainable, and if the company is growing.

該公司的下一個紅利支付將是每股0.15港元,在去年該公司向股東支付了總計0.55港元時。看一下過去12個月的分配情況,周生生的股票價格爲6.36港元,其回報率約爲8.6%。派息對許多股東來說是一種重要的收入來源,但業務的健康狀況對於維持這些派息至關重要。這就是爲什麼我們應該始終檢查派息是否可持續,並且公司是否在發展。

Dividends are typically paid out of company income, so if a company pays out more than it earned, its dividend is usually at a higher risk of being cut. Chow Sang Sang Holdings International paid out more than half (51%) of its earnings last year, which is a regular payout ratio for most companies. Yet cash flows are even more important than profits for assessing a dividend, so we need to see if the company generated enough cash to pay its distribution. What's good is that dividends were well covered by free cash flow, with the company paying out 14% of its cash flow last year.

分紅通常是用公司的收入支付的,因此如果公司支付超過所賺收入的比例,其分紅通常面臨更高的被削減風險。去年,周生生支付了超過其盈利的一半(51%),這是大多數公司的正常派息比例。然而,現金流比利潤對於評估分紅的重要性更加關鍵,因此我們需要看看公司是否產生了足夠的現金來支付分紅。好消息是,分紅的自由現金流充足,公司去年支付的現金流佔其現金流的14%。

It's positive to see that Chow Sang Sang Holdings International's dividend is covered by both profits and cash flow, since this is generally a sign that the dividend is sustainable, and a lower payout ratio usually suggests a greater margin of safety before the dividend gets cut.

看到周生生控股國際的股息由利潤和現金流都得到覆蓋是積極的,因爲這通常是股息可持續的跡象,而較低的股息支付比率通常意味着在減少股息之前,有更大的安全墊。

Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.

點擊此處查看公司的支付比率以及未來分紅的分析師預期。

big
SEHK:116 Historic Dividend September 4th 2024
SEHK:116 2024年9月4日曆史分紅派息

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增長嗎?

When earnings decline, dividend companies become much harder to analyse and own safely. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. With that in mind, we're discomforted by Chow Sang Sang Holdings International's 6.2% per annum decline in earnings in the past five years. When earnings per share fall, the maximum amount of dividends that can be paid also falls.

當盈利下降時,分紅公司變得更加難以分析和安全地擁有。投資者喜歡分紅派息,所以如果盈利下降並且分紅減少,預計股票會在同一時間被大規模拋售。考慮到這一點,我們對周生生控股國際過去五年中每年下降6.2%的盈利感到不安。當每股盈利下降時,可以支付的最大分紅金額也會下降。

The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. Chow Sang Sang Holdings International has seen its dividend decline 2.1% per annum on average over the past 10 years, which is not great to see. While it's not great that earnings and dividends per share have fallen in recent years, we're encouraged by the fact that management has trimmed the dividend rather than risk over-committing the company in a risky attempt to maintain yields to shareholders.

大多數投資者評估一家公司的股息前景的主要方式是查看歷史分紅增長率。周生生控股國際過去10年中的平均年度分紅下降了2.1%,這不是一個好的情況。雖然近年來盈利和每股分紅下降不是一個好的跡象,但我們對管理層減少分紅而不是冒險過度承諾公司以企圖維持股東收益感到鼓舞。

To Sum It Up

總結一下

Is Chow Sang Sang Holdings International worth buying for its dividend? We're not enthused by the declining earnings per share, although at least the company's payout ratio is within a reasonable range, meaning it may not be at imminent risk of a dividend cut. Overall we're not hugely bearish on the stock, but there are likely better dividend investments out there.

周生生控股國際值得購買其分紅派息嗎? 儘管每股收益下降讓我們不太激動,不過該公司的派息比率至少在一個合理區間內,這意味着它可能不會立即面臨分紅削減的風險。總的來說,我們對這隻股票的看淡程度不是特別大,但可能有更好的分紅投資選擇。

If you want to look further into Chow Sang Sang Holdings International, it's worth knowing the risks this business faces. In terms of investment risks, we've identified 1 warning sign with Chow Sang Sang Holdings International and understanding them should be part of your investment process.

如果你想進一步了解周生生控股國際,了解該公司面臨的風險是值得的。在投資風險方面,我們發現了1個關於周生生控股國際的警示信號,了解它們應該是你投資的一部分。

Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.

一般來說,我們不建議僅僅購買第一個股息股票。下面是一個經過策劃的有趣的、股息表現良好的股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論