share_log

These 4 Measures Indicate That Leggett & Platt (NYSE:LEG) Is Using Debt Extensively

These 4 Measures Indicate That Leggett & Platt (NYSE:LEG) Is Using Debt Extensively

這四個指標表明Leggett&Platt(紐交所:LEG)正在大量使用債務
Simply Wall St ·  09/05 06:54

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We can see that Leggett & Platt, Incorporated (NYSE:LEG) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

由伯克希爾·哈撒韋公司的查理·芒格支持的外部基金經理李露對此毫不掩飾,他說:「最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久的資本損失。」因此,很明顯,當你考慮任何給定股票的風險時,你需要考慮債務,因爲過多的債務會使公司陷入困境。我們可以看到,Leggett & Platt, Incorporated(紐約證券交易所代碼:LEG)確實在其業務中使用了債務。但是這筆債務是股東關心的問題嗎?

Why Does Debt Bring Risk?

爲什麼債務會帶來風險?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

債務是幫助企業增長的工具,但如果企業無法還清貸方,那麼債務就任其擺佈。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以控制業務。但是,更常見(但仍然令人痛苦)的情況是,它必須以低廉的價格籌集新的股權資本,從而永久稀釋股東。當然,許多公司使用債務爲增長提供資金,而不會產生任何負面後果。當我們考慮公司對債務的使用時,我們首先要同時考慮現金和債務。

What Is Leggett & Platt's Debt?

什麼是萊格特和普拉特的債務?

As you can see below, Leggett & Platt had US$2.00b of debt, at June 2024, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. On the flip side, it has US$307.0m in cash leading to net debt of about US$1.70b.

如下所示,截至2024年6月,萊格特和普拉特的債務爲20億美元,與前一年大致相同。您可以單擊圖表以獲取更多詳細信息。另一方面,它擁有3.07億美元的現金,淨負債約爲17.0億美元。

big
NYSE:LEG Debt to Equity History September 5th 2024
紐約證券交易所:LEG 債務與股本比率歷史記錄 2024 年 9 月 5 日

How Strong Is Leggett & Platt's Balance Sheet?

Leggett & Platt 的資產負債表有多強?

We can see from the most recent balance sheet that Leggett & Platt had liabilities of US$1.17b falling due within a year, and liabilities of US$2.00b due beyond that. On the other hand, it had cash of US$307.0m and US$648.7m worth of receivables due within a year. So its liabilities total US$2.21b more than the combination of its cash and short-term receivables.

我們可以從最新的資產負債表中看出,Leggett & Platt的負債爲11.7億美元,一年後到期的負債爲20億美元。另一方面,它有一年內到期的3.07億美元現金和價值6.487億美元的應收賬款。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的總和高出22.1億美元。

Given this deficit is actually higher than the company's market capitalization of US$1.68b, we think shareholders really should watch Leggett & Platt's debt levels, like a parent watching their child ride a bike for the first time. Hypothetically, extremely heavy dilution would be required if the company were forced to pay down its liabilities by raising capital at the current share price.

鑑於這一赤字實際上高於公司16.8億美元的市值,我們認爲股東們確實應該關注Leggett & Platt的債務水平,就像父母第一次看着孩子騎自行車一樣。假設,如果公司被迫通過按當前股價籌集資金來償還負債,則需要進行極其嚴重的稀釋。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我們通過以下方法來衡量公司的債務負擔與其盈利能力:將其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),並計算其利息和稅前收益(EBIT)支付利息支出(利息保障)的難易程度。這種方法的優勢在於,我們既考慮了債務的絕對數量(包括淨負債與息稅折舊攤銷前利潤),也考慮了與該債務相關的實際利息支出(及其利息覆蓋率)。

Leggett & Platt has a debt to EBITDA ratio of 4.0 and its EBIT covered its interest expense 3.4 times. Taken together this implies that, while we wouldn't want to see debt levels rise, we think it can handle its current leverage. Worse, Leggett & Platt's EBIT was down 28% over the last year. If earnings keep going like that over the long term, it has a snowball's chance in hell of paying off that debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine Leggett & Platt's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

Leggett & Platt的債務與息稅折舊攤銷前利潤的比率爲4.0,其息稅前利潤覆蓋了利息支出的3.4倍。綜上所述,這意味着,儘管我們不希望債務水平上升,但我們認爲它可以承受目前的槓桿率。更糟糕的是,萊格特和普拉特的息稅前利潤比去年下降了28%。如果收益長期保持這樣的水平,那麼償還債務的可能性很小。資產負債表顯然是分析債務時需要關注的領域。但是,未來的收益將決定Leggett & Platt未來維持健康資產負債表的能力。因此,如果您專注於未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So we always check how much of that EBIT is translated into free cash flow. During the last three years, Leggett & Platt produced sturdy free cash flow equating to 78% of its EBIT, about what we'd expect. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.

最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。因此,我們總是檢查該息稅前利潤中有多少轉化爲自由現金流。在過去三年中,Leggett & Platt產生了穩健的自由現金流,相當於其息稅前利潤的78%,與我們的預期差不多。這種自由現金流使公司處於有利地位,可以在適當的時候償還債務。

Our View

我們的觀點

To be frank both Leggett & Platt's level of total liabilities and its track record of (not) growing its EBIT make us rather uncomfortable with its debt levels. But on the bright side, its conversion of EBIT to free cash flow is a good sign, and makes us more optimistic. We're quite clear that we consider Leggett & Platt to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. For this reason we're pretty cautious about the stock, and we think shareholders should keep a close eye on its liquidity. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. These risks can be hard to spot. Every company has them, and we've spotted 2 warning signs for Leggett & Platt (of which 1 is concerning!) you should know about.

坦率地說,Leggett & Platt的總負債水平以及其(不)增長息稅前利潤的往績都使我們對其債務水平感到相當不舒服。但好的一面是,它將息稅前利潤轉換爲自由現金流是一個好兆頭,也使我們更加樂觀。我們很清楚,由於Leggett & Platt的資產負債表狀況良好,我們認爲Leggett & Platt的風險確實相當大。出於這個原因,我們對該股非常謹慎,我們認爲股東應密切關注其流動性。資產負債表顯然是分析債務時需要關注的領域。但歸根結底,每家公司都可以控制資產負債表之外存在的風險。這些風險可能很難發現。每家公司都有,我們發現了 Leggett & Platt 的 2 個警告信號(其中 1 個令人擔憂!)你應該知道。

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

歸根結底,通常最好將注意力集中在沒有淨負債的公司身上。您可以訪問我們的此類公司的特別名單(所有公司都有利潤增長記錄)。它是免費的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接聯繫我們。或者,也可以發送電子郵件至編輯團隊 (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論