share_log

OPEC+ To Delay Output Increase For 2 Months Till Prices Stabilize: Report

OPEC+ To Delay Output Increase For 2 Months Till Prices Stabilize: Report

OPEC+將推遲增產2個月,直到價格穩定:報告
Benzinga ·  09/06 08:23

In a virtual meeting held on Thursday regarding the planned output increase for October, OPEC+ reportedly decided to postpone the increase to October and November, citing recent drops in crude prices to their lowest in nine months.

據報道,在週四舉行的關於10月計劃增產的虛擬會議上,歐佩克+決定將增產推遲到10月和11月,理由是最近原油價格跌至九個月來的最低水平。

The group also indicated that it may further pause or reverse the output hikes if necessary, Reuters reports.

路透社報道,該組織還表示,如有必要,它可能會進一步暫停或逆轉產出增長。

OPEC said, "The eight participating countries have agreed to extend their additional voluntary production cuts of 2.2 million barrels per day for two months until the end of November 2024,"

歐佩克表示:「八個參與國已同意將每天220萬桶的額外自願減產延長兩個月,至2024年11月底,」

The news lifted oil prices by over $1 a barrel, with Brent futures briefly above $74 before retreating. Prices had hit their lowest of the year on Wednesday due to concerns over demand and production possibly coming back to Libya.

該消息使油價上漲了每桶1美元以上,布倫特原油期貨在回落前曾短暫突破74美元。由於擔心利比亞的需求和產量可能回歸,價格在週三觸及今年的最低水平。

OPEC+ had earlier planned a 180,000 bpd increase for October but is currently withholding 5.86 million bpd—about 5.7% of global demand—to stabilize the market amid demand uncertainty and rising external supply.

歐佩克+早些時候曾計劃在10月份增加18萬桶/日,但目前在需求不確定性和外部供應增加的情況下扣留了586萬桶/日,約佔全球需求的5.7%,以穩定市場。

Last week, OPEC+ was prepared to proceed with the increase, but concerns about fragile oil market sentiment—due to potential additional supply from OPEC+ and resumed Libyan exports, along with a weakening demand outlook—prompted a reassessment.

上週,歐佩克+準備繼續加息,但由於歐佩克+可能增加供應和利比亞恢復出口,以及需求前景疲軟,對脆弱的石油市場情緒的擔憂促使人們進行了重新評估。

As per the report, OPEC+ ministers will hold a full policy meeting on December 1, while the Joint Ministerial Monitoring Committee, which can suggest policy changes, will meet on October 2.

根據報告,歐佩克+部長們將於12月1日舉行全面的政策會議,而可以提出政策變更建議的部長級聯合監督委員會將於10月2日舉行會議。

RBC Capital analyst Helima Croft suggested it might be wise for OPEC+ to delay returning extra barrels until December. The planned October increase was intended for the eight OPEC+ members who had agreed in June to begin unwinding the 2.2 million bpd cut—the group's most recent reduction—starting from October 2024 to September 2025.

加拿大皇家銀行資本分析師赫利瑪·克羅夫特表示,歐佩克+將額外石油的歸還推遲到12月可能是明智之舉。計劃於10月份增加的目標是歐佩克+的八個成員國,他們於6月同意從2024年10月至2025年9月開始解除220萬桶/日的減產,這是該集團的最新減產。

The remaining OPEC+ cuts of 3.66 million bpd, established in previous agreements, will remain in effect until the end of 2025.

歐佩克+在先前協議中規定的每日366萬桶的剩餘減產將持續到2025年底。

OPEC's statement on Thursday said that after the end of November, this cut will be gradually phased out on a monthly basis, starting on December 1 and continuing until November 2025, "with the flexibility to pause or reverse the adjustments as necessary."

歐佩克週四的聲明說,在11月底之後,這種削減將逐月逐步取消,從12月1日開始,一直持續到2025年11月,「必要時可以靈活地暫停或撤消調整。」

On Wednesday, Citi stated that if OPEC+ doesn't cut production further, the average price of oil could fall to $60 per barrel in 2025, driven by reduced demand and increased supply from non-OPEC countries.

花旗週三表示,如果歐佩克+不進一步減產,受需求減少和非歐佩克國家供應增加的推動,平均石油價格可能在2025年跌至每桶60美元。

Nevertheless, Citi noted that while a technical rebound in oil prices is possible, the market may lose confidence in OPEC+ maintaining the $70 per barrel level if the group doesn't commit to extending current output cuts indefinitely.

儘管如此,花旗指出,儘管油價有可能出現技術性反彈,但如果歐佩克+不承諾無限期延長當前的減產期,市場可能會對歐佩克+維持每桶70美元的水平失去信心。

Last week, Goldman Sachs revised its oil price forecasts, catching the market off guard during a surge in crude prices driven by rising geopolitical tensions in the Middle East. The 2025 average Brent price forecast has also been lowered to $77 per barrel from a previous estimate of $82.

上週,高盛修改了油價預測,在中東地緣政治緊張局勢加劇推動的原油價格飆升期間,市場措手不及。2025年布倫特原油平均價格預測也從之前的82美元下調至每桶77美元。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:此內容部分是在人工智能工具的幫助下製作的,並由Benzinga的編輯審閱和發佈。

Photo via Shutterstock

照片來自 Shutterstock

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論