share_log

World First: TMC and PAMCO Achieve Breakthrough in Commercial-Scale Processing of Polymetallic Nodules, Successfully Producing Calcine

World First: TMC and PAMCO Achieve Breakthrough in Commercial-Scale Processing of Polymetallic Nodules, Successfully Producing Calcine

世界首次:TMC和PAMCO在商業規模處理多金屬結核方面取得突破,成功生產脫碳物質
GlobeNewswire ·  09/09 08:00

Inspecting the Kiln

檢查窯爐

One of PAMCO's experienced operating personnel monitors the production of calcine inside the Rotary Kiln Electric-Arc Furnace.

PAMCO的一位經驗豐富的操作人員負責監控迴轉窯電弧爐內的焙燒產量。

  • TMC and PAMCO successfully produced calcine from a 2,000-tonne sample of nodules collected during TMC subsidiary Nauru Ocean Resources Inc.'s 2022 test mining, at PAMCO's Hachinohe Rotary Kiln Electric-Arc Furnace (RKEF) facility in Japan

  • The nodules were heated to remove moisture and initiate the mineral transition to metallic form, producing approximately 500 tonnes of calcine in preparation for smelting

  • In the coming months, PAMCO intends to commence the next phase of the processing trial by transferring the calcine material to its electric arc furnace for smelting into a high-grade nickel-copper-cobalt alloy and manganese silicate product

  • The goal of the commercial-scale campaign is the collection and analysis of process data and operational experience in preparation for expected definitive processing agreements between the parties

  • TMC和PAMCO成功地從TMC子公司瑙魯海洋資源公司採集的2,000噸結核樣本中生產了焙燒鹼。2022年,在日本的PAMCO八戶迴轉窯電弧爐(RKEF)工廠進行試採

  • 對結核進行加熱以去除水分並啓動礦物向金屬形態的過渡,產生了大約500噸的煅燒物爲熔鍊做準備

  • 在接下來的幾個月中,PAMCO打算開始下一階段的加工試驗,將焙燒材料轉移到其電弧爐中熔鍊成高品質的鎳銅鈷合金和硅酸錳產品

  • 商業規模活動的目標是收集和分析過程數據和運營經驗,爲雙方之間預期的最終處理協議做準備

NEW YORK, Sept.  09, 2024  (GLOBE NEWSWIRE) -- TMC the metals company Inc. (Nasdaq: TMC) ("TMC" or the "Company"), an explorer of the world's largest undeveloped resource of critical battery metals, today announced that it had successfully produced high temperature material (calcine) during the first phase of a commercial-scale campaign to process a 2,000 tonne sample of deep-seafloor polymetallic nodules at its partner PAMCO's Hachinohe Rotary Kiln Electric-Arc Furnace facility in Hachinohe, Japan.

紐約,2024年9月9日(GLOBE NEWSWIRE)——全球最大的未開發關鍵電池金屬資源勘探公司金屬公司(納斯達克股票代碼:TMC)(「TMC」 或 「公司」)今天宣佈,在處理2,000噸深海底多金屬結核樣本的商業規模活動的第一階段成功生產了高溫材料(calcine)在其合作伙伴PAMCO位於日本八戶的八戶迴轉窯電弧爐設施中運行。

Undertaken on PAMCO's 131-meter-long #6 commercial kiln, engineers fed approximately 1200 tonnes of nodules into the kiln via conveyor at up to 60 tonnes per hour, and produced roughly 500 tonnes of calcine which will cool slowly before being transferred to PAMCO's demonstration smelting facility [see video]. With sufficient quantities of calcine material now produced to proceed to the next phase of the trial, PAMCO intends to commence commercial-scale smelting of the calcine into a high-grade nickel-copper-cobalt alloy and manganese silicate in the coming months.

工程師在PAMCO長達131米的 #6 商用窯爐上進行的,通過輸送機將大約1200噸的結核以每小時60噸的速度送入窯中,並生產了大約500噸的煅燒物,在轉移到PAMCO的示範熔鍊設施之前將緩慢冷卻 [見視頻]。由於現已生產出足夠數量的焙燒材料,可以進入下一階段的試驗,PAMCO打算在未來幾個月內開始將焙燒鹼進行商業規模的熔鍊成高品位的鎳銅鈷合金和硅酸錳。

TMC's Head of Onshore Development, Dr Jeffrey Donald, commented: "After years of carefully-planned development, bench-scale tests, engineering studies and pilot demonstrations it's very exciting to see the world's first commercial-scale processing of our nodules. With decades of experience in processing nickel laterite at industrial scale in its Hachinohe facility, and with dozens of highly capable and disciplined technical and operating personnel on our project, PAMCO is the perfect partner to help optimize our near-zero-solid-waste flowsheet in preparation for commercial production. We appreciate PAMCO's professional efforts and technical contributions to the development of this process."

TMC陸上開發負責人傑弗裏·唐納德博士評論說:「經過多年的精心規劃的開發、基準測試、工程研究和試點演示,看到世界上首次對我們的結核進行商業規模的加工非常令人興奮。憑藉其八戶工廠在工業規模加工紅土鎳礦方面數十年的經驗,以及數十名能力強、紀律嚴明的技術和操作人員參與我們的項目,PAMCO是幫助優化我們接近零的固體廢物流程以準備商業化生產的完美合作伙伴。我們感謝PAMCO爲該流程的開發所做的專業努力和技術貢獻。」

PAMCO's senior executive officer in charge of the project, Mr. Chitaru Okamura, commented: "We are pleased to announce the trial production of calcined nodules for the first smelting trial using our commercial scale kiln was completed in collaboration with PAMCO and TMC technical teams. This marks an important milestone in commercial nodule processing into battery metals, representing the world's first trial. We are excited to move forward with the next important challenge, the smelting campaign using our facilities."

PAMCO負責該項目的高級執行官Chitaru Okamura先生評論說:「我們很高興地宣佈,與PAMCO和TMC技術團隊合作完成了首次使用我們的商業規模窯爐進行熔鍊試驗的煅燒結核的試生產。這標誌着商業結核加工成電池金屬的一個重要里程碑,是世界上首次試驗。我們很高興能夠應對下一個重要挑戰,即使用我們的設施進行熔鍊活動。」

The process data and operational experience gathered during the commercial-scale processing trial will inform expected definitive processing agreements between the parties. In November 2023, TMC signed a Memorandum of Understanding with PAMCO to complete a feasibility study to process 1.3 million tonnes of wet polymetallic nodules (PMN) per year into high-grade nickel-copper-cobalt alloy and manganese silicate, which are feedstock for the production of lithium-ion batteries, electrical infrastructure and steel.

在商業規模加工試驗期間收集的工藝數據和操作經驗將爲雙方之間預期的最終處理協議提供信息。2023年11月,TMC與PAMCO簽署了一份諒解備忘錄,以完成一項可行性研究,每年將130萬噸溼多金屬結核(PMN)加工成高品位的鎳銅鈷合金和硅酸錳,這些合金和硅酸錳是鋰離子電池、電氣基礎設施和鋼鐵生產的原料。

About The Metals Company
The Metals Company is an explorer of lower-impact battery metals from seafloor polymetallic nodules, on a dual mission: (1) supply metals for the global energy transition with the least possible negative impacts on planet and people and (2) trace, recover and recycle the metals we supply to help create a metal commons that can be used in perpetuity. The Company through its subsidiaries holds exploration and commercial rights to three polymetallic nodule contract areas in the Clarion Clipperton Zone of the Pacific Ocean regulated by the International Seabed Authority and sponsored by the governments of Nauru, Kiribati and the Kingdom of Tonga. More information is available at .

關於金屬公司
金屬公司是來自海底多金屬結核的低衝擊電池金屬的勘探者,其雙重使命是:(1)爲全球能源轉型提供金屬,儘可能減少對地球和人類的負面影響;(2)追蹤、回收和回收我們供應的金屬,以幫助創建可以永久使用的金屬共有物。該公司通過其子公司持有太平洋克拉里昂克利珀頓區三個多金屬結核合同區的勘探和商業權,該合同區受國際海底管理局監管,並由瑙魯、基里巴斯和湯加王國政府擔保。更多信息可在以下網址獲得。

About Pacific Metals (PAMCO)
Since its establishment in 1949, Pacific Metals Co., Ltd. (PAMCO) has performed through Japan's post-war reconstruction and many crises to develop new technologies, launch new products, and implement an effective quality control program with a view to satisfying the needs of the customer and becomes Japanese leading ferronickel producer. With ferronickel as its main product, PAMCO produces nickel slag products obtained as by-products in the smelting process.

關於太平洋金屬(PAMCO)
自 1949 年成立以來,太平洋金屬有限公司(PAMCO)在日本戰後的重建和許多危機中一直在開發新技術、推出新產品和實施有效的質量控制計劃,以滿足客戶的需求,併成爲日本領先的鎳鐵生產商。PAMCO以鎳鐵爲主要產品,生產在熔鍊過程中作爲副產品獲得的鎳渣產品。

More Info
Media | media@metals.co
Investors | investors@metals.co

更多信息
媒體 | media@metals.co
投資者 | investors@metals.co

Forward Looking Statements
Certain statements made in this press release are not historical facts but are forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under The Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements generally are accompanied by words such as "believe," "may," "will," "estimate," "continue," "anticipate," "intend," "expect," "should," "would," "plan," "predict," "potential," "seem," "seek," "future," "outlook" and similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters, including related to statements regarding the studies to evaluate the processing of polymetallic nodules, the pilot demonstration on a 2,000-tonne nodule sample and any engineering of additional equipment needed for converting nickel-copper-cobalt alloy into an upgraded matte product. These forward-looking statements involve significant risks and uncertainties that could cause the actual results to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Most of these factors are outside TMC's control and are difficult to predict. Factors that may cause such differences include, but are not limited to: TMC's strategies and future financial performance; the ISA's ability to timely adopt the final mining regulations and/or willingness to review and/or approve a plan of work for exploitation under the United Nations Convention on the Laws of the Sea (UNCLOS); TMC's ability to obtain exploitation contracts or approved plans of work for exploitation for its areas in the Clarion Clipperton Zone; regulatory uncertainties and the impact of government regulation and political instability on TMC's resource activities; changes to any of the laws, rules, regulations or policies to which TMC is subject, including the terms of the final mining regulations, if any, adopted by ISA and the potential timing thereof; the impact of extensive and costly environmental requirements on TMC's operations; environmental liabilities; the impact of polymetallic nodule collection on biodiversity in the Clarion Clipperton Zone and recovery rates of impacted ecosystems; TMC's ability to develop minerals in sufficient grade or quantities to justify commercial operations; the lack of development of seafloor polymetallic nodule deposit; TMC's ability to successfully enter into binding agreements with Allseas Group S.A. and other parties in which it is in discussions, if any; uncertainty in the estimates for mineral resource calculations from certain contract areas and for the grade and quality of polymetallic nodule deposits; risks associated with natural hazards; uncertainty with respect to the specialized treatment and processing of polymetallic nodules that the Company may recover; risks associated with collective, development and processing operations, including with respect to the development of onshore processing capabilities and capacity and Allseas Group S.A.'s expected development efforts with respect to the Project Zero offshore system; TMC's dependence on Allseas Group S.A.; fluctuations in transportation costs; fluctuations in metals prices; testing and manufacturing of equipment; risks associated with TMC's limited operating history, limited cash resources and need for additional financing; risks associated with TMC's intellectual property; Low Carbon Royalties' limited operating history; and other risks and uncertainties, including those under Item 1A "Risk Factors" in TMC's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, filed by TMC with the SEC on March 25, 2024, and in TMC's other future filings with the SEC, including TMC's Quarterly Reports on Form 10-Q. TMC cautions that the foregoing list of factors is not exclusive. TMC cautions readers not to place undue reliance upon any forward-looking statements, which speak only as of the date made. TMC does not undertake or accept any obligation or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements to reflect any change in its expectations or any change in events, conditions, or circumstances on which any such statement is based except as required by law.

前瞻性陳述
就1995年《私人證券訴訟改革法》中的安全港條款而言,本新聞稿中的某些陳述不是歷史事實,而是前瞻性陳述。前瞻性陳述通常附有 「相信」、「可能」、「將」、「估計」、「繼續」、「預測」、「打算」、「預期」、「應該」、「將」、「計劃」、「預測」、「潛在」、「看起來」、「尋找」、「未來」、「展望」 等詞語以及預測或表明未來事件或趨勢或不是歷史問題陳述的類似表達, 包括有關多金屬結核加工評估研究, 2,000噸結核樣本的試點演示以及任何其他設備工程的陳述需要將鎳銅鈷合金轉化爲升級版磨砂產品。這些前瞻性陳述涉及重大風險和不確定性,可能導致實際結果與前瞻性陳述中討論的結果存在重大差異。這些因素中的大多數都不在TMC的控制範圍內,很難預測。可能造成這種差異的因素包括但不限於:TMC的戰略和未來的財務業績;ISA及時通過最終採礦條例的能力和/或審查和/或批准《聯合國海洋法公約》(UNCLOS)下的開採工作計劃的意願;TMC獲得其克拉里昂克利珀頓區區域的開採合同或經批准的工作計劃的能力;監管的不確定性及其影響政府對TMC的監管和政治不穩定資源活動;TMC須遵守的任何法律、規則、規章或政策的變更,包括ISA通過的最終採礦條例(如果有)的條款及其可能的時機;廣泛而昂貴的環境要求對TMC運營的影響;環境責任;多金屬結核採集對克拉里昂·克利珀頓區生物多樣性和受影響生態系統回收率的影響;TMC開發足夠品位的礦產的能力或數量以證明商業活動是合理的;缺乏海底多金屬結核礦牀的開發情況;TMC成功與Allseas Group S.A. 及其正在討論的其他各方簽訂具有約束力的協議的能力;某些合同區域的礦產資源計算以及多金屬結核礦牀的等級和質量估計的不確定性;與自然災害相關的風險;公司可能回收的多金屬結核專業處理和加工方面的不確定性;與之相關的風險集體、發展和加工業務,包括與陸上處理能力和能力發展有關的業務以及Allseas Group S.A.零號項目海上系統的預期開發工作;TMC對Allseas Group S.A. 的依賴;運輸成本的波動;金屬價格的波動;設備的測試和製造;與TMC有限的運營歷史、有限的現金資源和額外融資需求相關的風險;與TMC知識產權相關的風險;低碳特許權使用費的有限運營歷史;以及其他風險和不確定性,包括TMC項目1A 「風險因素」 下的風險和不確定性 C 關於表格 10-k 的年度報告截至2023年12月31日的財年,由TMC於2024年3月25日向美國證券交易委員會提交,以及TMC未來向美國證券交易委員會提交的其他文件,包括TMC的10-Q表季度報告。TMC警告說,上述因素清單並不是排他性的。TMC提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至發佈之日。除非法律要求,否則TMC不承諾或接受任何義務或承諾公開發布任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映其預期的任何變化或任何此類聲明所依據的事件、條件或情況的任何變化。

A photo accompanying this announcement is available at

本公告附帶的照片可在以下網址獲得

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論