share_log

Apple, Alphabet's Google Forced To Cough Up Multi-Billion Dollars In Fines As Top EU Court Rules Against Tech Giants

Apple, Alphabet's Google Forced To Cough Up Multi-Billion Dollars In Fines As Top EU Court Rules Against Tech Giants

蘋果、Alphabet的Google被迫支付數十億美元罰款,因爲歐盟高級法院裁定對科技巨頭不利
Benzinga ·  05:35

Apple, Inc. (NASDAQ:AAPL) shares are trading lower in premarket trading on Tuesday, a day after the company unveiled new iterations of its iPhone, Apple Watch and AirPods.

蘋果公司(納斯達克股票代碼:AAPL)股價週二在盤前交易中走低,此前一天,該公司發佈了iPhone、Apple Watch和AirPods的新版本。

Apple Penalized For Tax Impropriety: The premarket drop comes amid the news that the Court of Justice of the European Union gave its final verdict, upholding the European Commission's 2016 decision that Ireland should recover up to 13 billion euros ($14.4 billion) in back taxes from Apple for the latter receiving "illegal" tax benefits from Ireland over the course of two decades.

蘋果因稅收不當行爲受到懲罰:有消息稱歐盟法院作出最終裁決,維持了歐盟委員會2016年的決定,即愛爾蘭應向蘋果追回高達130歐元(合144億美元)的拖欠稅款,因爲蘋果將在二十年內從愛爾蘭獲得 「非法」 稅收優惠。

"Ireland granted Apple unlawful aid which Ireland is required to recover," the EU court said. The reference is to Ireland's 1991 and 2007 tax rulings in favor of two Apple group companies. These two companies, incorporated in Ireland, weren't tax residents in the country.

歐盟法院說:「愛爾蘭向蘋果提供了非法援助,愛爾蘭必須追回這些援助。」這裏指的是愛爾蘭1991年和2007年有利於兩家蘋果集團公司的稅收裁決。這兩家在愛爾蘭註冊的公司不是該國的納稅居民。

The EU Court of Justice ruled that the corporate tax rates as low as 0.005% paid by Apple represented an unlawful subsidy, striking down a previous ruling from the lower-tier General Court in 2020.

歐盟法院裁定,蘋果繳納的低至0.005%的公司稅率是非法補貼,推翻了較低級別普通法院先前在2020年作出的裁決。

Google Fine Upheld: In a separate ruling the apex court of the EU upheld the 2.4 billion euros ($2.65 billion) imposed on Alphabet, Inc. (NASDAQ:GOOGL) (NASDAQ:GOOG) for misuse of its dominant position by favoring its comparison shopping service.

谷歌維持罰款:在另一項裁決中,歐盟最高法院維持了對Alphabet, Inc.(納斯達克股票代碼:GOOG)(納斯達克股票代碼:GOOG)(納斯達克股票代碼:GOOG)因濫用其主導地位,支持其比較購物服務,而對其處以的240歐元(合26.5億美元)。

The ruling was in response to the appeal lodged by the company after the European Commission imposed the fine in 2017, with the latter arguing that Google abused its dominant position in several national online search markets by favoring its own comparison shopping service over those of its competitors.

該裁決是對該公司在2017年處以罰款後提出的上訴的回應,後者辯稱,谷歌濫用了其在多個國家在線搜索市場的主導地位,偏愛自己的比較購物服務,而不是競爭對手的比較購物服務。

After the General Court essentially upheld that decision and maintained that fine, Google and Alphabet lodged an appeal before the Court of Justice.

在普通法院基本維持該裁決並維持罰款之後,谷歌和Alphabet向法院提起上訴。

In premarket trading, Apple fell 1.38% to $217.86 and Alphabet's Class A shares moved down 0.46% to $148.02, according to Benzinga Pro data.

根據Benzinga Pro的數據,在盤前交易中,蘋果下跌1.38%,至217.86美元,Alphabet的A類股票下跌0.46%,至148.02美元。

  • Apple To Open Its Tap-And-Go Payment System To Rivals, Settles EU Antitrust Probe
  • 蘋果將向競爭對手開放其即用支付系統,解決歐盟反壟斷調查

Image via Shutterstock

圖片來自 Shutterstock

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論