share_log

Goldman Sachs' Credit Card Business Exit Reportedly Delayed Due To High Charge-Off Rates And Lenient Underwriting: Bank Discloses Potential $400M Pre-Tax Hit

Goldman Sachs' Credit Card Business Exit Reportedly Delayed Due To High Charge-Off Rates And Lenient Underwriting: Bank Discloses Potential $400M Pre-Tax Hit

高盛的信用卡業務退出據報道因拖延支出率高和寬鬆的貸款批覈:銀行透露之前稅前損失可能達到4億美元。
Benzinga ·  09/11 05:38

Goldman Sachs (NYSE:GS) is facing a potential pre-tax hit of nearly $400 million from the sale of its General Motors (NYSE:GM) credit card portfolio and a smaller, unrelated business.

高盛(紐約證券交易所代碼:GS)因出售其通用汽車(紐約證券交易所代碼:GM)的信用卡投資組合和規模較小的無關業務而面臨近4億美元的潛在稅前衝擊。

What Happened: Goldman has been in discussions for several months with GM and Barclays PLC (NYSE:BCS) about transferring the credit card business to the British bank. However, Barclays has been hesitant to meet Goldman's initial price due to high charge-off rates, which indicate the portion of balances that are unlikely to be repaid by borrowers, The Wall Street Journal reported on Tuesday, citing people familiar with the matter.

發生了什麼:高盛與通用汽車和巴克萊集團(紐約證券交易所代碼:BCS)就將信用卡業務轉讓給這家英國銀行進行了幾個月的討論。但是,《華爾街日報》週二援引知情人士的話報道,由於扣款利率居高不下,巴克萊一直對滿足高盛的初始價格猶豫不決,這表明借款人不太可能償還餘額部分。

Goldman's shares fell over 4% on Tuesday following the news. CEO David Solomon noted during a banking conference on Monday that trading revenue for the third quarter is projected to decline by nearly 10% compared to the previous year, and he warned of "significantly more muted" revenues in the asset and wealth management sectors.

消息傳出後,高盛股價週二下跌了4%以上。首席執行官戴維·所羅門在週一的銀行會議上指出,第三季度的交易收入預計將比上年下降近10%,他警告說,資產和财富管理領域的收入 「將明顯減弱」。

The bank's consumer-lending ventures, including its credit cards, have resulted in over $6 billion in pretax losses since early 2020. Goldman began shifting away from consumer finance in 2022, refocusing on its core strengths in investment banking and catering to high-net-worth clients.

自2020年初以來,該銀行的消費貸款業務,包括其信用卡,已造成超過60億美元的稅前虧損。高盛於2022年開始退出消費金融,重新專注於其在投資銀行業務和迎合高淨值客戶方面的核心優勢。

Goldman Sachs did not immediately respond to Benzinga's request for comment.

高盛沒有立即回應本辛加的置評請求。

Why It Matters: This latest development comes on the heels of several significant financial events. On Tuesday, JPMorgan Chase & Co. (NYSE:JPM) saw its shares drop by 7.5% after COO Daniel Pinto tempered analyst forecasts on next year's expenses and net interest income (NII) at an industry event.

爲何重要:這一最新進展是在幾起重大財務事件之後發生的。週二,摩根大通公司紐約證券交易所代碼:JPM)股價下跌7.5%,此前首席運營官丹尼爾·平託在一次行業活動中下調了分析師對明年支出和淨利息收入(NII)的預測。

Pinto indicated that the current NII consensus of $89.5 billion was "not very reasonable" given the interest-rate forecasts.

平託表示,鑑於利率預測,目前NII的895億美元共識 「不太合理」。

In July, Goldman Sachs reported better-than-expected earnings for the second quarter. The bank posted revenue of $12.730 billion, surpassing the consensus of $12.456 billion. The U.S. financial services giant also reported GAAP EPS of $8.62, beating the consensus of $8.35.

7月,高盛公佈的第二季度收益好於預期。該銀行公佈的收入爲127.30億美元,超過了市場普遍預期的124.56億美元。這家美國金融服務巨頭還公佈的GAAP每股收益爲8.62美元,超過了市場預期的8.35美元。

Price Action: Goldman Sachs' shares closed 4.39% lower on Tuesday at $467.13. In premarket trading on Wednesday, the stock was marginally down by 0.028%, according to Benzinga Pro data.

價格走勢:高盛股價週二收盤下跌4.39%,至467.13美元。根據Benzinga Pro的數據,在週三的盤前交易中,該股小幅下跌了0.028%。

  • Dogecoin Shoots Up Over 6% As Elon Musk Remembers His Now Famous 'Dogefather' Skit From SNL: 'I Went Off The Rails'
  • 狗狗幣飆升了6%以上,因爲埃隆·馬斯克記得他現在在SNL上著名的 「狗爸」 小品:「我走下了鐵路」

Image Via Shutterstock

圖片來自 Shutterstock

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Kaustubh Bagalkote

這個故事是使用 Benzinga Neuro 創作的,由 Kaustubh Bagalkote

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論