share_log

Unlocking the Value of Video: Linius Discusses $3m Capital Raise and New Product Launch

Unlocking the Value of Video: Linius Discusses $3m Capital Raise and New Product Launch

視頻價值的釋放:Linius討論了300萬美元的資金籌集和新產品發佈
sharecafe ·  09/11 00:50

Linius Technologies Limited (ASX:LNU) CEO James Brennan discusses the company's recent capital raise, partnerships with Prime Focus, Magnify and Avid, and the launch of Captivate, a platform that enables broadcasters to offer personalised video content and compete with social media giants like TikTok and YouTube.

Linius Technologies Limited (ASX:LNU) CEO James Brennan討論了公司最近的資本籌集、與Prime Focus、Magnify和Avid的合作伙伴關係,以及推出的Captivate平台,該平台使廣播公司能夠提供個性化的視頻內容,並與TikTok和YouTube等社交媒體巨頭競爭。

Paul Sanger: I'm Paul Sanger for the Finance News Network, and today I'm talking with Linius Technologies (ASX:LNU). Linius Technologies, trading under the ASX code "LNU", with a market capitalisation of approximately $10m, is dedicated to unlocking the value of the world's video. Linius enables end-users to find, curate and utilise valuable moments from across vast libraries of video, allowing viewers to create an infinite amount of personalised video compilations on the fly, providing the most relevant content to each viewer. Linius's patented Video Virtualisation Engine turns big, bulky video files into lightweight, searchable data that is enriched with AI and machine learning, making it easy and efficient for users to find and share what matters to them. We welcome back Linius CEO James Brennan. James, welcome back.

Paul Sanger: 我是Paul Sanger, 是Finance News Network的記者,今天我與Linius Technologies (ASX:LNU) 進行了對話。Linius Technologies以ASX代碼"LNU"進行交易,市值約1,000萬澳元,致力於釋放全球視頻的價值。Linius使最終用戶能夠在廣泛視頻庫中找到、策劃和利用有價值的瞬間,讓觀衆能夠在行進中創建無限量的個性化視頻編譯,向每個觀衆提供最相關的內容。Linius的專利視頻虛擬化引擎將龐大笨重的視頻文件轉化爲輕量化的可搜索數據,並且通過AI和機器學習進行了增強,使用戶可以輕鬆高效地找到並分享對他們來說重要的內容。我們歡迎Linius CEO James Brennan的回歸。James,歡迎回來。

James Brennan: Good afternoon, Paul. Good to see you again.

James Brennan: 下午好,Paul,很高興再次見到你。

Paul Sanger: James, Linius has just secured up to $3m in funding through a combination of equity placement, a convertible note facility and a standby equity facility. Could you walk us through the structure of this capital raising initiative and how the funding will support the company's path towards cashflow break-even by early FY26?

Paul Sanger: James,Linius剛剛通過股權配售、可轉換票據和可轉換準備股權計劃獲得了高達300萬澳元的融資。您能向我們解釋一下這次資本籌集計劃的結構以及這筆資金將如何支持公司在2026財年初實現現金流平衡嗎?

James Brennan: Yeah, it's been a big day for us, Paul. We've been very pleased to be able to come out with this news, share that with our shareholders and potential investors, and it is a larger structure, fairly complex, with a few different moving parts.

James Brennan: 是的,對我們來說,這是一天中較爲重要的一天,Paul。我們非常高興能夠宣佈這個消息,與我們的股東和潛在投資者分享,這是一個較大的結構,相當複雜,有一些不同的動態。

So, out of the total of up to $3m, the first $1.5m is secured through a placement and a convertible note. So, roughly half -- the exact numbers are in our full ASX announcement, but half of the $1.5m is in a traditional placement with shares to be issued right away, and half of that is in a convertible note. And that convertible note facility, we structured the terms of that, so it's fully written by Linius and subscribed by existing shareholders, people who are well known to us. And that convertible note allows them to convert that investment into shares at different times over the next 24 months.

所以,在總計高達300萬元的融資中,前150萬元是通過配售和可轉換票據來獲得的。大約一半的150萬元是通過傳統配售來實現的,股份將立即發行,而另一半則是通過可轉換票據來實現的。我們爲這一可轉換票據計劃制定了條款,完全由Linius編寫並由熟悉我們的現有股東認購。該可轉換票據使他們可以在未來24個月內的不同時間將投資轉換成股份。

And then the second $1.5m is available through what's called a standby placement facility. And Linius has at our discretion the ability to call forward that placement opportunity any time over the next 18 months. So, in total, it gives us the aggregate of access to $3 million.

然後第二筆150萬美元是通過所謂的備用安置設施獲得的。Linius有自行決定的權利,在接下來的18個月裏隨時行使這個安置機會。因此,總共爲我們提供了300萬美元的資金接入。

Paul Sanger: Obviously, that first $1.5 is well supported by existing shareholders in Linius.

保羅·桑格:顯然,首筆150萬美元得到了Linius現有股東的充分支持。

James Brennan: Correct.

詹姆斯·布倫南:正確。

Paul Sanger: And the second part of the capital raise, it's at your discretion whether you act on that via the convertible note, but you have full control whether you decide to go down that pathway or not.

保羅·桑格:資本增加的第二部分,你是否通過可轉換票據來執行取決於你,但你完全控制是否選擇這條道路。

James Brennan: Absolutely. And that one is through a company called Eli Capital. They would be a new investor, a new shareholder in Linius. And, look, we're really, really happy to have gotten this completed. To me, it really shows a significant endorsement of Linius and our strategy by the investors, who obviously can see the opportunity ahead of us and see the potential for Linius.

詹姆斯·布倫南:絕對。這筆資金來自一家名爲Eli Capital的公司。他們將成爲Linius的新投資者和新股東。而且,看到我們成功完成這一切,對我來說真的非常非常高興。對我來說,這真的展現了Linius及我們的策略得到了投資者的明顯認可,他們顯然能看到我們面臨的機遇,並且看到了Linius的潛力。

And the use of these funds, the key thing is that it gets us out of the cycle that we were in of regular capital raises, smaller raises that would go quarter by quarter. This $3m access now really gives us the runway for the management team to put our heads down, focus on driving the business forward, knowing that we've got a substantial runway. We've also taken this opportunity with the release of some products and some partnerships that we may talk about a little bit more, we've been able to restructure the business to take significant cost out of the business. Now that significant developments have been done, we've taken about $1m annual cost out of the business. So, the combination of the funding, the restructure and some of these new go-to-market methods are going to give us that pathway to break even in early FY26.

這些資金的使用重點在於讓我們擺脫我們之前的定期資金籌集循環,以往只能進行一季度一次的較小額資金籌集。現在,這300萬美元的接入真的讓我們的管理團隊有了足夠的時間來全身心專注於推動業務前行,我們知道我們有了充足的時間。我們還藉此機會推出了一些產品和一些合作伙伴關係,我們可能會談論更多,我們將重組業務,使其大大減少成本。現有已完成的重大發展,我們已經減少了每年100萬美元的成本。因此,資金,重組和一些新的營銷方法的結合將爲我們在2026財年早期實現盈虧平衡打開通道。

Paul Sanger: And, aside from that, you also launched a new product today, Captivate. Who is this product aimed at? And what problems is it seeking to solve?

保羅·桑格:除此之外,你們今天還推出了一個新產品,Captivate。這款產品面向誰?它試圖解決什麼問題?

James Brennan: Yeah, we're really excited about Captivate now being available. We've been showing some early concepts of it and talking about it in the market to gauge the reaction and feedback to it. But that product is now available and we're actively selling it to a number of opportunities. And it's really geared towards helping broadcasters solve one of the biggest problems that they face now. They're seeing reduced viewership and reduced revenues, which have really been lost to other engagement apps like YouTube and TikTok and Instagram. Those applications have fundamentally changed the way that viewers are watching video. It's all about, you know, rapid access to short-form video. It's all about engaging with the community and the user themselves generating that content.

詹姆斯·布倫南:是的,我們對Captivate的上線感到非常興奮。我們已經向市場展示了一些早期概念並討論了它,以衡量對它的反應和反饋。但該產品現已上線,我們已經在積極向多個機會銷售該產品。它的主要目標是幫助廣播公司解決目前面臨的最大問題之一。他們發現觀衆數量減少,收入下降,這些問題導致了用戶轉而使用YouTube、TikTok和Instagram等其他互動應用。這些應用從根本上改變了觀衆觀看視頻的方式。快速訪問短視頻和與社區互動,以及用戶自己生成內容,這才是現在的核心。

So, they're losing viewership to that experience, but broadcasters still have the best content, they still have the great sports, they still have the news and the original programming. So, the holy grail is to combine the experience of a TikTok user interface or a YouTube user interface with the great content of the broadcasters, and that's exactly what we're doing. The broadcasters are getting killed by TikTok and YouTube, and they're screaming for access to something like this. And our technology is really the enabler of that and the only one that can do it because broadcasters can't do it on their own because video is very inefficient. You look at YouTube and TikTok, they've managed to do it because they've got millions of viewers who are creating content for it. So, they're using me and you to create content. The broadcasters, they simply can't employ enough people to create all that content out of their sports and news and entertainment content.

所以,他們正在失去觀衆,但廣播公司仍然擁有最好的內容,他們仍然擁有精彩的體育賽事,他們仍然擁有新聞和原創節目。所以,完美的目標是將TikTok用戶界面或YouTube用戶界面的體驗與廣播公司的精彩內容結合起來,這正是我們正在做的。TikTok和YouTube正在打擊廣播公司,他們渴望能夠獲得像這樣的訪問權限。而我們的技術正是這個的實現者,也是唯一能夠做到的,因爲廣播公司無法自己做到,因爲視頻非常低效。你看YouTube和TikTok,他們設法實現了這一點,因爲他們有數百萬的觀衆爲其創造內容。所以,他們利用我們來創建內容。而廣播公司,他們根本不能僱傭足夠的人來將體育、新聞和娛樂內容都創作出來。

Paul Sanger: So, you're basically giving the broadcasters the ability, you know, for the broadcasters, if you can't beat 'em, join 'em, but the ability to create what TikTok and YouTube are doing, and hopefully those users don't have to go to TikTok and YouTube now to get that kind of snippet of content. They can get it direct from the broadcaster, presented it in a way that...

保羅·桑格: 所以,基於你給廣播公司的能力,如果你無法擊敗他們,那就加入他們,但有能力做到TikTok和YouTube正在做的事情,希望這些用戶現在不必去TikTok和YouTube獲取那種片段內容了。他們可以直接從廣播公司獲得,以一種...

James Brennan: In their own app, yeah.

詹姆斯·布倫南: 在他們自己的應用中,是的。

Paul Sanger: That I get. Really, really interesting. Certainly from my perspective that's a big deal.

保羅·桑格: 我明白了。真的,真的很有意思。從我的角度來看,這是一件大事。

James Brennan: The broadcasters only put a small portion, and the federations are the same, they only put a small portion of their content out on TikTok and YouTube, because once they put it out there, they lose control of it. They effectively... they lose the monetisation, they lose the rights, they make pennies on the dollar in terms of revenue.

詹姆斯·布倫南: 廣播公司只發布了一小部分,而聯合組織也是一樣,他們只發布了一小部分他們的內容在TikTok和YouTube上,因爲一旦他們將其發佈出來,他們失去了對其的控制。他們實際上...他們失去了貨幣化的機會,他們失去了權利,他們以收入的一小部分賺取幾分錢。

Paul Sanger: Correct.

保羅·桑格: 沒錯。

James Brennan: So, they only put out five or ten per cent of what they could put out. So, our product lets them give users access to 100 per cent of their archive. You know, we just did a distribution deal with Cricket Australia where we're now taking their entire archive, combining it with this new product and bringing it straight to the broadcasters. So, cricket fans can literally search every minute of Cricket Australia content back to the 1970s and create their own personalised YouTube experience with it.

詹姆斯·布倫南: 所以,他們只發布了五到十分之一的內容。所以,我們的產品讓他們能夠讓用戶訪問他們所有的檔案。你知道,我們剛剛與澳大利亞板球協會達成了分銷協議,現在我們正在將他們的整個檔案與這個新產品相結合,直接帶給廣播公司。所以,板球迷現在可以搜索每一分鐘的澳大利亞板球協會的內容,從20世紀70年代開始,用它創建他們自己的個性化YouTube體驗。

So, Captivate is really a platform and a number of APIs that can very easily be used to create that experience by broadcasters, so they then get the best of the YouTube and TikTok experience, combine it with their amazing content. And the great thing is that it collects the data as well. So, one of the big value propositions besides advertising and subscriptions is gathering that data about their users, being able to understand what their preferences are, knowing exactly what they're looking for. The broadcasters attach a dollar to every subscriber. They know that you're worth $100 or a $1,000...

Captivate其實是一個平台和多個API,非常容易被廣播公司用來創造那種體驗,然後他們就能結合YouTube和TikTok的最佳體驗,並加入他們驚人的內容。而且最棒的是它也能收集數據。其中一個重要的價值主張之一,除了廣告和訂閱,就是收集用戶的數據,了解他們的偏好,知道他們在找什麼。廣播公司給每個訂閱者都貼上了一個價格。他們知道你價值100美元或者1000美元……

Paul Sanger: Yeah, got you.

Paul Sanger: 是的,明白了。

James Brennan: ..over your life, and if they can gather your information and understand your preferences, they can drive the value of you as a subscriber.

James Brennan: ……在你的一生中,如果他們能夠收集你的信息並了解你的喜好,他們可以提高你作爲訂閱者的價值。

Paul Sanger: Got you. And over the last six months, you've announced several partnerships with industry leaders such as Prime Focus, Magnify, and Avid. Could you explain how these are expected to scale Linius technology and boost revenues across the $75b global sports broadcasting market?

Paul Sanger: 明白了。在過去的六個月裏,您宣佈了與行業領袖Prime Focus、Magnify和Avid等多個合作伙伴關係。您能解釋一下這些合作伙伴關係如何預計推動Linius技術的擴展,並在750億全球體育廣播市場上推動營收增長嗎?

James Brennan: Yeah, look, the opportunity is tremendous. And, look, a small company like Linius out of Australia, it's impossible for us to tackle a market of that size on our own. So, these partners, they're all leaders in their particular segment of the broadcast industry, and they've all seen how Linius's technology can really drive value out of the archives and push that content directly to the end-user. And they're getting squeezed just like the broadcasters are. They don't sell their technology to YouTube and TikTok, they sell it to broadcasters and federations. So, they see the strategy that we have and the ability for us to bring that content directly to the end-user, highly personalized, they see that as a way to add value to their products as well.

James Brennan: 是的,看,這個機會是巨大的。而且,小公司Linius來自澳大利亞,我們不可能單獨佔領那麼大的市場。所以,這些合作伙伴都是各自廣播行業領域的領導者,他們都看到了Linius技術如何從檔案中創造價值,將內容直接推送給最終用戶。而且他們也面臨與廣播公司同樣的壓力。他們不把技術賣給YouTube和TikTok,而是賣給廣播公司和聯合會。所以,他們認可我們的策略,認可我們可以將內容直接發送給最終用戶,高度個性化,他們看到這是提升產品價值的一種方式。

They have huge existing install bases of customers. So, Prime Focus is one of the leading providers to broadcasters. Avid is one of the biggest editing software providers to all the broadcasters and federations. And they're looking to bring innovative new solutions to their customers that solve their problems. And if we can tie our products together with their existing products, that's really what drives the motivation for them. We've got resell and integration capabilities, so their sales teams are going to be out selling Linius products. And they're motivated a little bit by the margin that they'll make on our product, but they're more so motivated by the value that it adds to their product. It adds stickiness, it adds higher value, they can drive more sales of their own existing products. And we, in turn, we get access to a massive sales force that is able to bring our product into customers and drive opportunities faster than we can do on our own.

他們有龐大的現有客戶群。Prime Focus是主要廣播商的供應商之一。Avid是所有廣播公司和聯合會中最大的編輯軟件提供商之一。他們希望爲客戶帶來創新的解決方案。如果我們能將我們的產品與他們現有的產品結合起來,那才真正推動了他們的積極性。我們擁有轉售和集成能力,所以他們的銷售團隊將會推廣Linius的產品。他們的動力不僅來自我們產品的利潤,更多的是來自它爲他們產品增加的價值。它增加了粘性,增加了更高價值,他們能夠推動更多對他們現有產品的銷售。而我們,反過來,我們獲得了一個龐大的銷售團隊,能夠將我們的產品帶給客戶,並且比我們獨自行動能更快地推動機會。

Paul Sanger: Well, James, a big congratulations to you and the broader team at Linius for securing this funding pathway. And once again...

保羅·桑格: 詹姆斯,恭喜你和Linius團隊成功獲得資金支持。再次...

James Brennan: Thank you.

詹姆斯·布倫南: 謝謝。

Paul Sanger: ..thanks for spending the time and sharing that with us today.

保羅·桑格: ..感謝你花時間與我們分享。

James Brennan: Thanks, Paul. Take care.

詹姆斯·布倫南: 謝謝,保羅。保重。

Ends

結束

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論