'Gold Bull' Peter Schiff Claims Bitcoin 'Lacks Intrinsic Value And Is Destined To Fail'
'Gold Bull' Peter Schiff Claims Bitcoin 'Lacks Intrinsic Value And Is Destined To Fail'
Gold advocate Peter Schiff doubled down on his Bitcoin (CRYPTO: BTC) skepticism, arguing that the leading cryptocurrency lacks intrinsic value and is destined to fail.
黃金倡導者彼得·希夫加倍表示對比特幣(加密貨幣:BTC)的懷疑態度,認爲這種領先的加密貨幣缺乏內在價值,註定要失敗。
What Happened: In a recent Bankless podcast, Schiff, a longtime gold bull, contended that Bitcoin's ease of transfer actually undermines its value proposition. "The reason that it's so easy to send Bitcoin is because you're sending nothing," he stated.
發生了什麼:在最近的Bankless播客中,長期看金牛的希夫認爲,比特幣的易於轉移實際上削弱了其價值主張。他說:「之所以如此容易發送比特幣,是因爲你什麼也沒發。」
The financial commentator drew a stark contrast between gold's physical properties and Bitcoin's digital nature. "Gold needs to be physical because the properties of gold are physical," Schiff noted. "I can't make jewelry without physical gold, I can't conduct electricity without physical gold."
金融評論員在黃金的物理特性與比特幣的數字性質之間形成了鮮明的對比。希夫指出:「黃金必須是實物的,因爲黃金的特性是物理的。」「沒有實物黃金我無法制作珠寶,沒有實物黃金我就無法導電。」
While acknowledging blockchain technology's potential to improve gold transfers, Schiff dismissed the notion of Bitcoin as "digital gold." He likened it instead to "a digital image of a hamburger," arguing neither has real-world utility.
在承認區塊鏈技術有可能改善黃金轉移的同時,希夫駁斥了比特幣是 「數字黃金」 的概念。相反,他把它比作 「漢堡包的數字圖像」,認爲兩者都沒有現實用處。
Addressing concerns about gold's appeal to younger generations, Schiff was unfazed. "All these 20-somethings that are into Bitcoin, when they're in their 40s they'll be in gold," he predicted, arguing that wisdom comes with age.
在談到人們對黃金吸引年輕一代的擔憂時,希夫毫不動搖。他預測:「所有這些20多歲的人都喜歡比特幣,當他們40多歲時,他們就會變成黃金,」 他認爲智慧是隨着年齡的增長而來的。
Also Read: Peter Schiff Will Accept He Was Wrong About Bitcoin If Restaurants Begin To Show Prices In Satoshis Among Other Things
另請閱讀:如果餐廳開始以中本聰等形式顯示價格,彼得·希夫會承認他對比特幣的看法是錯誤的
Why It Matters: Schiff predicted Bitcoin's eventual collapse once new buyers dry up. "There's going to be a point where you don't have enough money coming in to enable the money to go out," he warned.
爲什麼重要:希夫預測,一旦新買家枯竭,比特幣最終會崩潰。他警告說:「在某種程度上,你沒有足夠的資金流出。」
Despite his crypto pessimism, Schiff expressed bullishness on gold mining stocks as a high-risk, high-reward play on rising gold prices. He suggested Bitcoin investors redirect their funds to this sector for better moonshot potential.
儘管他對加密貨幣持悲觀態度,但希夫還是對金礦業股票表示看漲,認爲這是一種針對金價上漲的高風險、高回報的股票。他建議比特幣投資者將資金轉移到該行業,以獲得更好的登月潛力。
While unlikely to sway many crypto enthusiasts, Schiff's unwavering gold advocacy offers a contrarian perspective in an increasingly digital financial landscape.
儘管不太可能影響許多加密愛好者,但希夫堅定不移的黃金倡導爲日益數字化的金融格局提供了逆勢視角。
What's Next: The influence of Bitcoin as an institutional asset class is expected to be thoroughly explored at Benzinga's upcoming Future of Digital Assets event on Nov. 19.
下一步是什麼:Benzinga即將於11月19日舉行的數字資產未來活動預計將全面探討比特幣作爲機構資產類別的影響力。
- Peter Schiff Highlights Bitcoin's Underwhelming Performance Against Gold In The Past 6 Months: 'The Momentum Has Flipped'
- 彼得·希夫(Peter Schiff)強調了過去6個月中比特幣兌黃金的低迷表現:「勢頭已經反轉」
Image: Shutterstock
圖片:Shutterstock