share_log

Guangdong Investment Limited's (HKG:270) Biggest Owners Are Private Companies Who Got Richer After Stock Soared 4.6% Last Week

Guangdong Investment Limited's (HKG:270) Biggest Owners Are Private Companies Who Got Richer After Stock Soared 4.6% Last Week

廣東投資有限公司(HKG:270)的最大股東是私人公司,在股價上漲4.6%後變得更加富有。
Simply Wall St ·  09/18 19:36

Key Insights

主要見解

  • Guangdong Investment's significant private companies ownership suggests that the key decisions are influenced by shareholders from the larger public
  • Guang Dong Holdings Limited owns 58% of the company
  • Institutions own 14% of Guangdong Investment
  • 廣東投資的重要私人企業所有權表明,主要決策受到來自更廣泛的公衆股東的影響。
  • 廣東控股有限公司擁有公司58%的股份
  • 機構擁有廣東投資14%的股份

A look at the shareholders of Guangdong Investment Limited (HKG:270) can tell us which group is most powerful. The group holding the most number of shares in the company, around 58% to be precise, is private companies. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.

看一眼廣東投資有限公司(HKG:270)的股東,就能告訴我們哪個群體最有權力。持有公司最多股份的群體,準確地說是大約58%,是私人公司。換句話說,這個群體的投資最有可能獲得最多(或者失去最多)收益。

As a result, private companies collectively scored the highest last week as the company hit HK$30b market cap following a 4.6% gain in the stock.

於上週,私人公司作爲該公司股價上漲4.6%,達到了300億港元的市值的結果而取得了最高分。

Let's delve deeper into each type of owner of Guangdong Investment, beginning with the chart below.

讓我們深入了解廣東投資公司的每種所有者類型,首先從下面的圖表開始。

big
SEHK:270 Ownership Breakdown September 18th 2024
SEHK:270 所有權拆分 2024年9月18日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Guangdong Investment?

機構所有權告訴我們有關廣東投資的什麼?

Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.

許多機構衡量其業績的標準是一個近似於當地市場的指數。因此,他們通常更加關注包括在主要指數中的公司。

We can see that Guangdong Investment does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Guangdong Investment, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

我們可以看到廣東投資確實有機構投資者,並且他們持有公司一部分的股票。這表明在專業投資者中有一定的信譽。但我們不能僅僅依靠這個事實,因爲機構有時也會犯錯誤的投資,就像其他人一樣。如果兩家大型機構投資者同時試圖拋售股票,股價大幅下跌是很常見的。因此,值得檢查一下廣東投資的過去盈利軌跡(如下圖所示)。當然,還要記住還有其他要考慮的因素。

big
SEHK:270 Earnings and Revenue Growth September 18th 2024
2024年9月18日,SEHK:270收入和營業收入增長

Guangdong Investment is not owned by hedge funds. Guang Dong Holdings Limited is currently the company's largest shareholder with 58% of shares outstanding. This essentially means that they have extensive influence, if not outright control, over the future of the corporation. With 1.8% and 1.8% of the shares outstanding respectively, The Vanguard Group, Inc. and BlackRock, Inc. are the second and third largest shareholders.

廣東投資不是由對沖基金所擁有。廣東控股有限公司目前是該公司最大的股東,持有58%的股份。這基本意味着他們對該公司的未來有廣泛的影響力,如果不是直接控制權的話。第二大和第三大股東分別是The Vanguard Group,Inc.和BlackRock, Inc.,他們分別持有1.8%和1.8%的流通股份。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. There are plenty of analysts covering the stock, so it might be worth seeing what they are forecasting, too.

研究機構所有權是衡量和過濾股票預期性能的好方法。通過研究分析師的情緒,也可以實現同樣的效果。很多分析師都在關注該股票,看看他們的預測值得不值得。

Insider Ownership Of Guangdong Investment

廣東投資的內部所有權

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間有所不同。我們的數據反映了個人內部人員,至少捕捉到董事會成員的記錄。公司管理人員向董事會報告,後者應該代表股東的利益。值得注意的是,有時高級管理人員自己也在董事會中。

Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.

當內部人持股情況表明領導層思考和公司真正所有者一樣時,內部所有權是積極的。然而,高達內部人士所有權也可能爲公司內的小團體帶來巨大的權力。在某些情況下,這可能是負面的。

Our data suggests that insiders own under 1% of Guangdong Investment Limited in their own names. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. It is a pretty big company, so it would be possible for board members to own a meaningful interest in the company, without owning much of a proportional interest. In this case, they own around HK$35m worth of shares (at current prices). It is always good to see at least some insider ownership, but it might be worth checking if those insiders have been selling.

根據我們的數據顯示,內部人士以自己的名義擁有不到廣東投資有限公司1%的股份。但他們可能通過我們尚未了解的公司架構間接持有利益。這是一家相當大的公司,因此董事會成員可能擁有對公司有意義的股權,而不擁有成比例的利益。在這種情況下,他們持有大約3500萬港元的股份(按當前價格計算)。看到至少有一些內部人士持有股份總是好的,但值得檢查的是這些內部人士是否一直在賣出。

General Public Ownership

一般大衆所有權

With a 28% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over Guangdong Investment. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.

佔有28%股份的普通公衆,主要由個人投資者組成,對廣東投資有一定程度的影響力。雖然這種所有權規模可能還不足以左右對他們有利的政策決定,但他們仍然可以對公司政策產生集體影響。

Private Company Ownership

私有公司的所有權

Our data indicates that Private Companies hold 58%, of the company's shares. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

我們的數據表明,私人公司持有該公司58%的股份。私人公司可能是關聯方。有時,內部人員通過持有私人公司的股份而不是以個人身份持有公開公司的利益來關心公開公司。雖然很難得出任何廣泛的結論,但值得注意的是作爲進一步研究的領域。

Next Steps:

下一步:

While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Guangdong Investment you should know about.

雖然考慮到擁有公司的不同群體是非常值得的,但還有其他更重要的因素。請考慮風險,例如。每個公司都有風險,我們注意到了廣東投資 的3個警示信號,你應該知道。

If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.

如果您像我一樣,可能希望考慮這家公司是否會增長或縮小。幸運的是,您可以查看此免費報告,顯示分析師對其未來的預測。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論