Is Shanghai Shenda (SHSE:600626) A Risky Investment?
Is Shanghai Shenda (SHSE:600626) A Risky Investment?
Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. As with many other companies Shanghai Shenda Co., Ltd (SHSE:600626) makes use of debt. But is this debt a concern to shareholders?
傳奇基金經理李露(由查理·芒格支持)曾經說過:「最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久的資本損失。」因此,當你評估公司的風險時,看來聰明的貨幣知道債務(通常涉及破產)是一個非常重要的因素。與許多其他公司一樣,上海申達有限公司(SHSE:600626)也使用債務。但是這筆債務是股東關心的問題嗎?
Why Does Debt Bring Risk?
爲什麼債務會帶來風險?
Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. If things get really bad, the lenders can take control of the business. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
當企業無法通過自由現金流或以有吸引力的價格籌集資金來輕鬆履行這些義務時,債務和其他負債就會變得有風險。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以控制業務。儘管這種情況並不常見,但我們經常看到負債公司永久稀釋股東,因爲貸款人迫使他們以不良价格籌集資金。當然,債務可以成爲企業的重要工具,尤其是資本密集型企業。當我們考慮公司使用債務時,我們首先將現金和債務放在一起看。
What Is Shanghai Shenda's Net Debt?
上海申達的淨負債是多少?
As you can see below, Shanghai Shenda had CN¥2.90b of debt at June 2024, down from CN¥3.88b a year prior. However, it also had CN¥1.58b in cash, and so its net debt is CN¥1.32b.
如下所示,截至2024年6月,上海申達的債務爲29元人民幣,低於去年同期的38.8元人民幣。但是,它也有15.8元人民幣的現金,因此其淨負債爲13.2元人民幣。
How Strong Is Shanghai Shenda's Balance Sheet?
上海申達的資產負債表有多強?
We can see from the most recent balance sheet that Shanghai Shenda had liabilities of CN¥4.13b falling due within a year, and liabilities of CN¥2.50b due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of CN¥1.58b as well as receivables valued at CN¥2.26b due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥2.78b.
我們可以從最新的資產負債表中看出,上海申達的負債爲41.3元人民幣,一年後到期的負債爲25元人民幣。除了這些債務外,它還有15.8元人民幣的現金和價值22.6加元的應收賬款將在12個月內到期。因此,其負債超過其現金和(短期)應收賬款總額27.8元人民幣。
This deficit is considerable relative to its market capitalization of CN¥4.35b, so it does suggest shareholders should keep an eye on Shanghai Shenda's use of debt. This suggests shareholders would be heavily diluted if the company needed to shore up its balance sheet in a hurry.
相對於其43.5元人民幣的市值,這一赤字相當可觀,因此這確實表明股東應密切關注上海申達的債務使用情況。這表明,如果公司需要迅速支撐資產負債表,股東將被嚴重稀釋。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
爲了擴大公司相對於收益的負債規模,我們計算其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),將其利息和稅前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。因此,我們將債務與收益的關係考慮在內,包括和不包括折舊和攤銷費用。
While we wouldn't worry about Shanghai Shenda's net debt to EBITDA ratio of 2.8, we think its super-low interest cover of 0.18 times is a sign of high leverage. In large part that's due to the company's significant depreciation and amortisation charges, which arguably mean its EBITDA is a very generous measure of earnings, and its debt may be more of a burden than it first appears. So shareholders should probably be aware that interest expenses appear to have really impacted the business lately. However, the silver lining was that Shanghai Shenda achieved a positive EBIT of CN¥28m in the last twelve months, an improvement on the prior year's loss. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is Shanghai Shenda's earnings that will influence how the balance sheet holds up in the future. So if you're keen to discover more about its earnings, it might be worth checking out this graph of its long term earnings trend.
雖然我們不擔心上海申達的淨負債與息稅折舊攤銷前利潤的比率爲2.8,但我們認爲其0.18倍的超低利息覆蓋率是高槓杆率的標誌。這在很大程度上是由於該公司收取了巨額折舊和攤銷費用,這可以說意味着其息稅折舊攤銷前利潤是衡量收益的非常慷慨的指標,其債務可能比最初看起來更具負擔。因此,股東可能應該意識到,最近利息支出似乎確實影響了業務。但是,一線希望是,上海申達在過去十二個月中實現了2800萬元人民幣的正息稅前利潤,比去年的虧損有所改善。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但是,影響未來資產負債表狀況的是上海申達的收益。因此,如果你想進一步了解其收益,可能值得看看這張長期收益趨勢圖。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So it's worth checking how much of the earnings before interest and tax (EBIT) is backed by free cash flow. Happily for any shareholders, Shanghai Shenda actually produced more free cash flow than EBIT over the last year. There's nothing better than incoming cash when it comes to staying in your lenders' good graces.
最後,公司只能用冷硬現金償還債務,不能用會計利潤償還債務。因此,值得檢查一下利息和稅前收益(EBIT)中有多少是由自由現金流支持的。令所有股東感到高興的是,上海申達去年產生的自由現金流實際上超過了息稅前利潤。在保持貸款人的支持方面,沒有什麼比流入的現金更好的了。
Our View
我們的觀點
Neither Shanghai Shenda's ability to cover its interest expense with its EBIT nor its level of total liabilities gave us confidence in its ability to take on more debt. But its conversion of EBIT to free cash flow tells a very different story, and suggests some resilience. Looking at all the angles mentioned above, it does seem to us that Shanghai Shenda is a somewhat risky investment as a result of its debt. That's not necessarily a bad thing, since leverage can boost returns on equity, but it is something to be aware of. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example, we've discovered 2 warning signs for Shanghai Shenda (1 doesn't sit too well with us!) that you should be aware of before investing here.
無論是上海申達用息稅前利潤支付利息支出的能力,還是其總負債水平,都沒有使我們對它承擔更多債務的能力充滿信心。但是它將息稅前利潤轉換爲自由現金流卻講述了一個截然不同的故事,也表明了一定的彈性。從上面提到的所有角度來看,在我們看來,由於負債累累,上海申達確實是一項風險較大的投資。這不一定是一件壞事,因爲槓桿可以提高股本回報率,但這是需要注意的事情。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但是,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。例如,我們發現了上海申達的 2 個警告標誌(1 個對我們來說不太合適!)在這裏投資之前,您應該注意這一點。
When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.
當一切都說完之後,有時更容易將注意力集中在甚至不需要債務的公司上。讀者現在可以100%免費訪問淨負債爲零的成長型股票清單。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接聯繫我們。或者,也可以發送電子郵件至編輯團隊 (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。