share_log

MIND Technology Announces Source Controller Orders

MIND Technology Announces Source Controller Orders

米奇汗姆租賃宣佈來源控制器訂單
PR Newswire ·  09/23 19:00

THE WOODLANDS, Texas, Sept. 23, 2024 /PRNewswire/ -- MIND Technology, Inc. ("MIND" or the "Company") (Nasdaq: MIND) announced today that its Seamap unit has received an order for a GunLink source controller amounting to approximately $5.1 million. Subsequent to July 31, 2024, the Company has received orders totaling approximately $7.9 million.

得克薩斯州伍德蘭,2024年9月23日 /美通社/-- 米奇汗姆租賃公司("MIND"或"公司")(納斯達克:MIND)今日宣佈,其Seamap部門已收到一份約510萬美元的GunLink源控制器訂單。2024年7月31日後,該公司收到的訂單總額約爲790萬美元。

Mark Welker, Vice President of MIND and Seamap Managing Director, stated, "We are seeing strong demand for our GunLink source controllers. These most recent orders indicate the continuing demand across our family of source controller products. We expect to deliver a portion of these orders in this fiscal year; however, the majority will be delivered in our next fiscal year. In addition to the orders that we have in hand, we are pursuing a number of significant opportunities that we expect to bring to fruition in the coming weeks and months. We think our continuing backlog and pipeline of business bodes well for the balance of this fiscal year and next year as well."

MIND和Seamap董事經理Mark Welker表示:「我們看到GunLink源控制器的需求持續增長。這些最新訂單表明了我們整個源控制器產品系列的持續需求。我們預計將在本財年交付部分訂單;但大部分訂單將在下一個財年交付。除了手頭訂單外,我們還在追求一些重要機會,預計將在未來幾周和幾個月內實現。我們認爲持續積壓和業務管道對於本財年和明年的平衡都將產生積極影響。」

About MIND Technology

關於MIND科技

MIND Technology, Inc. provides technology to the oceanographic, hydrographic, defense, seismic and security industries. Headquartered in The Woodlands, Texas, MIND has a global presence with key operating locations in the United States, Singapore, Malaysia, and the United Kingdom. Its Seamap unit designs, manufactures and sells specialized, high performance, marine exploration and survey equipment.

米奇汗姆租賃公司爲海洋學、水文測繪、國防、地震和安防行業提供技術。總部位於得克薩斯州伍德蘭的米奇汗姆租賃在美國、新加坡、馬來西亞和英國設有關鍵運營地點,其Seamap部門專門設計、製造和銷售專業高性能的海洋勘探和測量設備。

Forward-looking Statements

前瞻性聲明

Certain statements and information in this press release may constitute "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements contained in this press release other than statements of historical fact, including statements regarding our future results of operations and financial position, our business strategy and plans, our objectives for future operations, future orders and anticipated delivery of existing orders, and future payments of dividends are forward-looking statements. The words "believe," "expect," "anticipate," "plan," "intend," "should," "would," "could" or other similar expressions are intended to identify forward-looking statements, which are generally not historical in nature. These forward-looking statements are based on our current expectations and beliefs concerning future developments and their potential effect on us. While management believes that these forward-looking statements are reasonable as and when made, there can be no assurance that future developments affecting us will be those that we anticipate. All comments concerning our expectations for future revenues and operating results are based on our forecasts of our existing operations and do not include the potential impact of any future acquisitions or dispositions. Our forward-looking statements involve significant risks and uncertainties (some of which are beyond our control) and assumptions that could cause actual results to differ materially from our historical experience and our present expectations or projections. These risks and uncertainties include, without limitation, reductions in our customers' capital budgets, our own capital budget, limitations on the availability of capital or higher costs of capital, volatility in commodity prices for oil and natural gas.

本新聞稿中的某些聲明和信息可能構成1995年《私人證券訴訟改革法》意義下的"前瞻性聲明"。本新聞稿中包含的所有聲明,除歷史事實聲明外,包括關於我們未來經營業績和財務狀況、業務策略和計劃、未來經營目標、未來訂單及現有訂單的預期交付、未來的股息支付等都屬於前瞻性聲明。"相信"、"期待"、"預計"、"計劃"、"打算"、"應該"、"願意"、"可能"或其他類似表達均旨在識別前瞻性聲明,這些聲明通常不是歷史性質。這些前瞻性聲明基於我們對未來發展及其可能影響我們的當前期望和信念。管理層認爲,這些前瞻性聲明在作出時是合理的,但無法保證會影響我們的未來發展如我們預期。關於我們未來營收和運營結果的任何評論都是基於我們對現有運營的預測,不包括任何未來收購或清算可能產生的潛在影響。我們的前瞻性聲明涉及重大風險和不確定性(其中一些超出我們的控制範圍),以及可能導致實際結果與我們的歷史經驗、目前的期望或預測大不相同的假設。這些風險和不確定性包括但不限於,我們客戶的資本預算減少、我們自己的資本預算減少、資本可用性受到限制或資本成本增加、石油和天然氣的商品價格波動。

For additional information regarding known material factors that could cause our actual results to differ from our projected results, please see our filings with the SEC, including our Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K.

有關已知可能導致我們的實際結果與預期結果不符的重要因素的更多信息,請參閱我們向美國證券交易委員會(SEC)提交的文件,包括我們的年度報告(Form 10-K)、季度報告(Form 10-Q)和當前報告(Form 8-K)。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date hereof. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date they are made, unless required by law, whether as a result of new information, future events or otherwise. All forward-looking statements included in this press release are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements contained or referred to herein.

讀者被警告不要過分依賴前瞻性聲明,這些聲明僅適用於本文公佈的日期。除非根據法律要求,否則我們不承擔公共更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是因爲新信息,未來事件還是其他原因。本新聞稿中包含的所有前瞻性聲明都明確地在整體上受到本文中所包含或涉及的警示性聲明的約束。

Contacts:

Rob Capps, President & CEO


MIND Technology, Inc.


281-353-4475




Ken Dennard / Zach Vaughan


Dennard Lascar Investor Relations


713-529-6600


[email protected]

聯繫人:

MIND Technology, Inc.


281-353-4475


281-353-4475




肯·丹納德(Ken Dennard)/扎克·沃恩(Zach Vaughan)


投資者關係的Dennard Lascar


713-529-6600


[email protected]

SOURCE MIND Technology, Inc.

SOURCE MIND Technology, Inc.

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞發佈室&

Influencers
影響力
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
賣場
270k+
270k+

Journalists
新聞記者

Opted In
已選擇加入
GET STARTED
開始使用
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論