I3 Energy PLC Announces ISS and Glass Lewis Recommendations
I3 Energy PLC Announces ISS and Glass Lewis Recommendations
ISS and Glass Lewis Recommend i3 Energy Shareholders Vote FOR the Proposed Transaction with Gran Tierra Energy, Inc
ISS和Glass Lewis建議i3能源股東投票支持與Gran Tierra Energy, Inc.的擬議交易
EASTLEIGH, UK / ACCESSWIRE / September 24, 2024 / I3 Energy is pleased to note that the two most influential independent proxy advisors, Institutional Shareholder Services (ISS), and Glass Lewis & Co. (Glass Lewis), have both recommended that shareholders vote FOR the proposed acquisition of i3 Energy by Gran Tierra Energy, Inc ("Gran Tierra") at the upcoming Court Meeting and General Meeting on 7 October.
英國伊斯特利/ACCESSWIRE /2024年9月24日/I3 Energy高興地注意到,兩位最具影響力的獨立代理顧問機構股東服務(ISS)和格拉斯·劉易斯公司(Glass Lewis)均建議股東在即將於10月7日舉行的法庭會議和股東大會上投票支持格蘭鐵拉能源公司(「Gran Tierra」)收購i3 Energy的提議。
The Board of i3 Energy also reiterates its unanimous recommendation for shareholders to vote in favour of the proposed acquisition for the following reasons:
i3 Energy董事會還重申其一致建議,要求股東對擬議的收購投贊成票,原因如下:
1. Gran Tierra's offer represents a premium of 49% to the closing price on the 16th of August 2024, the day before the offer was announced and a premium of 49.7% to the 30-day volume weighted average price, ending the 16th of August 2024.
1。Gran Tierra的報價比2024年8月16日,即要約公佈的前一天收盤價高出49%,比截至2024年8月16日的30天成交量加權平均價格高出49.7%。
2. The offer value compares favourably to comparable company valuations and transactions across a range of metrics.
2。在各種指標上,報價價值與同類公司估值和交易相比處於有利地位。
3. The offer represents the highest share price of the Company since October 2023
3.該報價代表了該公司自2023年10月以來的最高股價
4. The cash payment accelerates returns and is equivalent to over 10 years of dividends at the current quarterly dividend payment.
4。現金支付可加速回報,相當於當前季度股息支付額超過10年的股息。
5. i3 Energy shareholders will own up to 16.5% of the pro-forma Gran Tierra company, which brings increased scale and financial capacity to extract value from i3 Energy's Canadian undeveloped resource base; particularly, its key Simonette Montney asset - Gran Tierra's financial resources are expected to be deployed to accelerate its development and i3 shareholders will benefit from this through their ongoing shareholding in the Combined Group.
5. i3 Energy的股東將擁有這家擬建的Gran Tierra公司高達16.5%的股份,該公司擴大了規模和財務能力,可以從i3 Energy的加拿大未開發資源基礎中提取價值;特別是其關鍵西蒙內特·蒙特尼資產——預計將部署Gran Tierra的財務資源以加速其發展,i3股東將通過持續持有合併集團的股權從中受益。
6. Beyond the development of key assets in i3's portfolio, i3's shareholders will gain exposure to Gran Tierra's diverse portfolio of 100% owned and operated oil weighted production and development assets and a large inventory of exploration prospects. The pro-forma company will be able to allocate capital to the most profitable projects from a much larger opportunity set. The growth potential and optionality in the pro-forma business will be considerably greater than in i3 Energy as a standalone entity. Gran Tierra is an active operator and has many projects that if successful, will deliver incremental near-term production and cashflows.
6。除了開發i3投資組合中的關鍵資產外,i3的股東還將獲得Gran Tierra多元化的投資組合,包括100%自有和運營的石油加權生產和開發資產以及大量的勘探前景。這家預計的公司將能夠從更大的機會中向利潤最高的項目分配資金。預計業務的增長潛力和選擇性將大大超過i3 Energy作爲獨立實體的增長潛力和可選性。Gran Tierra是一家活躍的運營商,有許多項目如果成功,將在短期內增加產量和現金流。
7. The transaction will combine two high quality teams with a strong track record of success in the jurisdictions in which they operate. We believe the combination will result in enhanced performance across the business units and generate beneficial operational and cost synergies.
7。該交易將合併兩支高素質的團隊,他們在其業務所在司法管轄區擁有良好的成功記錄。我們相信,此次合併將提高各業務部門的績效,併產生有益的運營和成本協同效應。
Details of the General Meeting:
The Scheme requires approval at the Court Meeting and at the i3 Energy General Meeting.
股東大會詳情:
該計劃需要法院會議和i3 Energy股東大會的批准。
The Court Meeting and the i3 Energy General Meeting will be held at APCO, Floor 5, 40 Strand, London, WC2N 5RW on 7 October 2024 at 1.00 p.m. and 1.15 p.m., respectively (or, in the case of the i3 Energy General Meeting, if later, as soon thereafter as the Court Meeting has been concluded or adjourned).
法庭會議和i3能源股東大會將分別於2024年10月7日下午1點和下午1點15分在倫敦斯特蘭德40號WC2N 5RW的APCO舉行(或者,如果是i3能源股東大會,如果較晚,則在法庭會議結束或休會後儘快舉行)。
Information on how to vote is detailed in the Scheme Document, found on i3's website:
有關如何投票的信息,詳見計劃文件,可在i3的網站上找到:
Unless otherwise defined, all capitalised terms in this announcement have the meaning given to them in the Scheme Document. All references to times are to London, UK, times unless otherwise stated.
除非另有定義,否則本公告中所有大寫術語的含義均與計劃文件中賦予的含義相同。除非另有說明,否則所有提及的時間均指英國倫敦時間。
END
結束
Enquiries:
查詢:
i3 Energy plc Majid Shafiq (CEO) |
c/o Camarco Tel: +44 (0) 203 757 4980 |
Zeus Capital Limited (Nomad and Joint Broker) |
Tel: +44 (0) 203 829 5000 |
Tennyson Securities (Joint Broker) |
|
Camarco |
Tel: +44 (0) 203 757 4980 |
i3 能源有限公司 馬吉德·沙菲克(首席執行官) |
c/o Camarco 電話:+44 (0) 203 757 4980 |
宙斯資本有限公司(Nomad 和聯合經紀商) |
電話:+44 (0) 203 829 5000 |
坦尼生證券(聯合經紀商) |
|
卡馬科 |
電話:+44 (0) 203 757 4980 |
Notices relating to financial advisers:
與財務顧問有關的通知:
Zeus Capital Limited ("Zeus"), which is authorised and regulated by the FCA in the United Kingdom, is acting exclusively for i3 Energy as financial adviser, nominated adviser and joint broker and no one else in connection with the matters referred to in this Announcement and will not be responsible to anyone other than i3 Energy for providing the protections afforded to clients of Zeus, or for providing advice in relation to matters referred to in this Announcement. Neither Zeus nor any of its affiliates owes or accepts any duty, liability or responsibility whatsoever (whether direct or indirect, whether in contract, in tort, under statute or otherwise) to any person who is not a client of Zeus in connection with the matters referred to in this Announcement, any statement contained herein or otherwise.
Zeus Capital Limited(「Zeus」)由英國金融行爲管理局(FCA)授權和監管,專門代表i3 Energy擔任財務顧問、提名顧問和聯合經紀人,不就本公告中提及的事項向i3 Energy以外的任何人負責,也不會就本公告中提及的事項提供建議,對i3 Energy以外的任何人負責。Zeus及其任何關聯公司均不對任何不是Zeus客戶的人承擔或接受與本公告中提及的事項、此處包含的任何聲明或其他事項有關的任何責任、責任或責任(無論是直接還是間接的,無論是合同、侵權行爲、法規還是其他方面)。
Additional Information
附加信息
This announcement is for information purposes only. It is not intended to, and does not, constitute or form part of any offer, invitation or the solicitation of an offer to purchase, otherwise acquire, subscribe for, sell or otherwise dispose of, any securities in any jurisdiction, pursuant to this announcement or otherwise. The distribution of this announcement in jurisdictions other than the United Kingdom may be affected by the laws of relevant jurisdictions. Therefore, any persons who are subject to the laws of any jurisdiction other than the United Kingdom or shareholders of i3 Energy who are not resident in the United Kingdom will need to inform themselves about, and observe any applicable requirements. Any failure to comply with the restrictions may constitute a violation of the securities laws of any such jurisdiction.
本公告僅供參考。根據本公告或其他規定,它無意也不構成或構成任何司法管轄區內任何證券的購買、以其他方式收購、認購、出售或以其他方式處置任何證券的任何要約、邀請或招標的一部分。本公告在英國以外的司法管轄區的發佈可能會受到相關司法管轄區法律的影響。因此,任何受英國以外任何司法管轄區法律約束的人或不在英國居住的i3 Energy的股東都需要了解並遵守任何適用的要求。任何不遵守限制的行爲都可能構成對任何此類司法管轄區的證券法的違反。
This announcement has been prepared in accordance with the laws of England and Wales, the Code, the AIM Rules for Companies and the Disclosure Guidance and Transparency Rules and the information disclosed may not be the same as that which would have been prepared in accordance with the laws of jurisdictions outside England and Wales.
本公告是根據英格蘭和威爾士法律、《守則》、《AiM公司規則》和《披露指導和透明度規則》編制的,披露的信息可能與根據英格蘭和威爾士以外司法管轄區的法律編制的信息不同。
Responsibility:
責任:
The person responsible for arranging the release of this announcement on behalf of i3 Energy is Majid Shafiq, Chief Executive Officer.
負責代表i3 Energy安排本公告發布的人是首席執行官馬吉德·沙菲克。
Dealing and Opening Position Disclosure Requirements
交易和開倉頭寸披露要求
Under Rule 8.3(a) of the Takeover Code, any person who is interested in one per cent. or more of any class of relevant securities of an offeree company or of any securities exchange offeror (being any offeror other than an offeror in respect of which it has been announced that its offer is, or is likely to be, solely in cash) must make an Opening Position Disclosure following the commencement of the Offer Period and, if later, following the Announcement in which any securities exchange offeror is first identified.
根據《收購守則》第8.3 (a) 條,任何對被要約公司或任何證券交易所要約人(已宣佈要約是或可能完全是現金的要約人以外的任何要約人)的任何類別的相關證券的百分之一或以上感興趣的人都必須在要約期開始後披露開倉頭寸,如果在要約期開始之後,則必須在要約期開始後披露開倉頭寸首次確定任何證券交易所要約人的公告。
An Opening Position Disclosure must contain details of the person's interests and short positions in, and rights to subscribe for, any relevant securities of each of (i) the offeree company and (ii) any securities exchange offeror(s). An Opening Position Disclosure by a person to whom Rule 8.3(a) applies must be made by no later than 3.30 p.m. (London time) on the 10th Business Day following the commencement of the Offer Period and, if appropriate, by no later than 3.30 p.m. (London time) on the 10th Business Day following the Announcement in which any securities exchange offeror is first identified. Relevant persons who deal in the relevant securities of the offeree company or of a securities exchange offeror prior to the deadline for making an Opening Position Disclosure must instead make a Dealing Disclosure.
開倉頭寸披露必須包含該人在(i)受要約公司和(ii)任何證券交易所要約人的任何相關證券中的權益、空頭頭寸和認購權的詳細信息。適用第8.3(a)條的人士必須在要約期開始後的第10個工作日下午3點30分(倫敦時間)之前披露開倉頭寸,如果合適,不遲於首次確定任何證券交易所要約人的公告發布後的第10個工作日下午3點30分(倫敦時間)。在開倉頭寸披露截止日期之前交易被要約公司或證券交易所要約人的相關證券的相關人員必須改爲提交交易披露。
Under Rule 8.3(b) of the Takeover Code, any person who is, or becomes, interested in one per cent. or more of any class of relevant securities of the offeree company or of any securities exchange offeror must make a Dealing Disclosure if the person deals in any relevant securities of the offeree company or of any securities exchange offeror. A Dealing Disclosure must contain details of the dealing concerned and of the person's interests and short positions in, and rights to subscribe for, any relevant securities of each of (i) the offeree company and (ii) any securities exchange offeror(s), save to the extent that these details have previously been disclosed under Rule 8. A Dealing Disclosure by a person to whom Rule 8.3(b) applies must be made by no later than 3.30 p.m. (London time) on the Business Day following the date of the relevant dealing. If two or more persons act together pursuant to an agreement or understanding, whether formal or informal, to acquire or control an interest in relevant securities of an offeree company or a securities exchange offeror, they will be deemed to be a single person for the purpose of Rule 8.3.
根據《收購守則》第8.3(b)條,任何人如果交易被要約公司或任何證券交易所要約人的任何類別的相關證券的百分之一或以上,則必須進行交易披露,前提是該人交易受要約公司或任何證券交易所要約人的任何相關證券。交易披露必須包含有關交易以及該人在(i)受要約公司和(ii)任何證券交易所要約人的任何相關證券中的權益、空頭頭寸和認購權的詳細信息,除非這些細節先前已根據第8條披露。適用第 8.3 (b) 條的人士的交易披露必須不遲於相關交易之日下午 3:30(倫敦時間)。如果兩人或多人根據正式或非正式的協議或諒解共同行動,收購或控制受要約公司或證券交易所要約人的相關證券的權益,則就第8.3條而言,他們將被視爲一個人。
Opening Position Disclosures must also be made by the offeree company and by any offeror and Dealing Disclosures must also be made by the offeree company, by any offeror and by any persons acting in concert with any of them (see Rules 8.1, 8.2 and 8.4). Details of the offeree and offeror companies in respect of whose relevant securities Opening Position Disclosures and Dealing Disclosures must be made can be found in the Disclosure Table on the Panel's website at , including details of the number of relevant securities in issue, when the Offer Period commenced and when any offeror was first identified. You should contact the Panel's Market Surveillance Unit on +44 20 7638 0129 if you are in any doubt as to whether you are required to make an Opening Position Disclosure or a Dealing Disclosure.
開倉頭寸也必須由受要約公司和任何要約人披露,交易披露也必須由受要約公司、任何要約人和與其中任何一方一致行動的任何人作出(見規則8.1、8.2和8.4)。必須披露相關證券的要約人和要約公司的詳細信息可在小組網站上的披露表中找到,包括已發行的相關證券數量、要約期開始時間以及首次確定任何要約人的時間。如果您對是否需要披露開倉頭寸或交易披露有任何疑問,應致電+44 20 7638 0129與專家小組的市場監督部門聯繫。
Publication on website
在網站上發表
In accordance with Rule 20.1 of the Code, a copy of this announcement is and will be available free of charge, subject to certain restrictions relating to persons resident in Restricted Jurisdictions, for inspection on i3 Energy 's website at the same time as publication of this announcement. For the avoidance of doubt, the contents of the website referred to in this Announcement are not incorporated into and do not form part of this Announcement.
根據該守則第20.1條,在發佈本公告的同時,本公告的副本現在和將來都可以免費在i3 Energy的網站上查閱,但須遵守與限制司法管轄區居民有關的某些限制。爲避免疑問,本公告中提及的網站內容未納入本公告,也不構成本公告的一部分。
Notes to Editors:
編者注:
i3 Energy plc is an oil and gas Company with a low cost, diversified, growing production base in Canada's most prolific hydrocarbon region, the Western Canadian Sedimentary Basin and appraisal assets in the North Sea with significant upside.
i3 Energy plc是一家石油和天然氣公司,在加拿大最多產的碳氫化合物產區、加拿大西部沉積盆地和北海的評估資產擁有低成本、多元化、不斷增長的生產基地。
The Company is well positioned to deliver future growth through the optimisation of its existing asset base and the acquisition of long life, low decline conventional production assets.
通過優化現有資產基礎和收購壽命長、衰減率低的傳統生產資產,該公司完全有能力實現未來的增長。
i3 is dedicated to responsible corporate practices and the environment, and places high value on adhering to strong Environmental, Social and Governance ("ESG") practices. i3 is proud of its performance to date as a responsible steward of the environment, people, and capital management. The Company is committed to maintaining an ESG strategy, which has broader implications to long-term value creation, as these benefits extend beyond regulatory requirements.
i3致力於負責任的企業行爲和環境,並高度重視堅持良好的環境、社會和治理(「ESG」)實踐。i3爲其迄今爲止作爲環境、人員和資本管理負責任的管理者的表現感到自豪。公司致力於維持ESG戰略,這對長期價值創造具有更廣泛的影響,因爲這些好處不僅限於監管要求。
i3 Energy plc is listed on the AIM market of the London Stock Exchange under the symbol I3E and on the Toronto Stock Exchange under the symbol ITE. For further information on i3 please visit
i3 Energy plc在倫敦證券交易所的AIM市場上市,股票代碼爲I3E,在多倫多證券交易所上市,股票代碼爲ITE。有關 i3 的更多信息,請訪問
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
This announcement (including information incorporated by reference into this announcement), oral statements regarding the Acquisition and other information published by Gran Tierra and i3 Energy contain certain forward looking statements with respect to the financial condition, strategies, objectives, results of operations and businesses of Gran Tierra and i3 Energy and their respective groups and certain plans and objectives with respect to the Combined Group. These forward looking statements can be identified by the fact that they do not relate only to historical or current facts. Forward looking statements are prospective in nature and are not based on historical facts, but rather on current expectations and projections of the management of Gran Tierra and i3 Energy about future events, and are therefore subject to risks and uncertainties which could cause actual results to differ materially from the future results expressed or implied by the forward looking statements. The forward looking statements contained in this announcement include, without limitation, statements relating to the expected effects of the Acquisition on Gran Tierra and i3 Energy, the expected timing method of completion, and scope of the Acquisition, the expected actions of Gran Tierra upon completion of the Acquisition, Gran Tierra's ability to recognise the anticipated benefits from the Acquisition, expectations regarding the business and operations of the Combined Group, and other statements other than historical facts. Forward looking statements often use words such as "anticipate", "target", "expect", "estimate", "intend", "plan", "strategy", "focus", "envision", "goal", "believe", "hope", "aims", "continue", "will", "may", "should", "would", "could", or other words of similar meaning. These statements are based on assumptions and assessments made by Gran Tierra, and/or i3 Energy in light of their experience and their perception of historical trends, current conditions, future developments and other factors they believe appropriate. By their nature, forward looking statements involve risk and uncertainty, because they relate to events and depend on circumstances that will occur in the future and the factors described in the context of such forward looking statements in this announcement could cause actual results and developments to differ materially from those expressed in or implied by such forward looking statements. Although it is believed that the expectations reflected in such forward looking statements are reasonable, no assurance can be given that such expectations will prove to have been correct and readers are therefore cautioned not to place undue reliance on these forward looking statements. Actual results may vary from the forward looking statements.
本公告(包括以引用方式納入本公告的信息)、有關收購的口頭陳述以及Gran Tierra和i3 Energy發佈的其他信息包含與Gran Tierra和i3 Energy及其各自集團的財務狀況、戰略、目標、經營和業務以及合併後集團的某些計劃和目標有關的某些前瞻性陳述。這些前瞻性陳述可以通過以下事實來識別:它們不僅涉及歷史或當前事實。前瞻性陳述本質上是前瞻性的,不是基於歷史事實,而是基於Gran Tierra和i3 Energy管理層當前對未來事件的預期和預測,因此存在風險和不確定性,這些風險和不確定性可能導致實際業績與前瞻性陳述所表達或暗示的未來業績存在重大差異。本公告中包含的前瞻性陳述包括但不限於與收購對Gran Tierra和i3 Energy的預期影響、預期的完成時間方法和收購範圍、Gran Tierra在收購完成後的預期行動、Gran Tierra確認收購預期收益的能力、對合並後集團業務和運營的預期以及歷史事實以外的其他陳述有關的聲明。前瞻性陳述通常使用 「預測」、「目標」、「期望」、「估計」、「打算」、「計劃」、「戰略」、「重點」、「設想」、「目標」、「相信」、「希望」、「目標」、「繼續」、「將」、「可能」、「應該」、「可以」 等詞語或其他具有類似含義的詞語。這些陳述基於Gran Tierra和/或i3 Energy根據他們的經驗以及對歷史趨勢、當前狀況、未來發展和他們認爲適當的其他因素的看法做出的假設和評估。就其性質而言,前瞻性陳述涉及風險和不確定性,因爲它們與事件有關,取決於未來發生的情況,而本公告中此類前瞻性陳述中描述的因素可能導致實際業績和發展與此類前瞻性陳述所表達或暗示的結果和進展存在重大差異。儘管人們認爲此類前瞻性陳述中反映的期望是合理的,但無法保證此類期望會被證明是正確的,因此提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述。實際結果可能與前瞻性陳述有所不同。
There are several factors which could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in forward looking statements. Among the factors that could cause actual results to differ materially from those described in the forward looking statements are changes in the global, political, economic, business, competitive, market and regulatory forces, future exchange and interest rates, changes in tax rates and future business acquisitions or dispositions.
有幾個因素可能導致實際結果與前瞻性陳述中表達或暗示的結果存在重大差異。可能導致實際業績與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異的因素包括全球、政治、經濟、商業、競爭、市場和監管力量的變化、未來的匯率和利率、稅率的變化以及未來的業務收購或處置。
Each forward looking statement speaks only as at the date of this announcement. Neither Gran Tierra nor i3 Energy, nor their respective groups assumes any obligation to update or correct the information contained in this announcement (whether as a result of new information, future events or otherwise), except as required by applicable law or by the rules of any competent regulatory authority.
每份前瞻性聲明僅代表本公告發布之日。除非適用法律或任何主管監管機構的規則要求,否則Gran Tierra和i3 Energy及其各自的集團均不承擔任何義務更新或更正本公告中包含的信息(無論是由於新信息、未來事件還是其他原因)。
This information is provided by RNS, the news service of the London Stock Exchange. RNS is approved by the Financial Conduct Authority to act as a Primary Information Provider in the United Kingdom. Terms and conditions relating to the use and distribution of this information may apply. For further information, please contact rns@lseg.com or visit .
該信息由倫敦證券交易所的新聞服務機構RNS提供。RNS經金融行爲監管局批准成爲英國的主要信息提供商。與使用和分發這些信息有關的條款和條件可能適用。欲了解更多信息,請聯繫 rns@lseg.com 或訪問。
SOURCE: i3 Energy PLC
資料來源:i3 Energy PLC