Theralase(R) Closes Non-Brokered Private Placement and Issues Stock Options
Theralase(R) Closes Non-Brokered Private Placement and Issues Stock Options
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / September 24, 2024 / Theralase Technologies Inc. ("Theralase" or the "Company") (TSXV:TLT)(OTCQB:TLTFF), a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light, radiation, sound and/or drug-activated small molecules and their formulations, intended for the safe and effective destruction of various cancers, bacteria and viruses, is pleased to announce that it has successfully closed a Non-Brokered Private Placement ("NBPP") offering ("Offering") of units ("Units").
多倫多,安大略省/ACCESSWIRE/2024年9月24日/Theralase Technologies Inc.("Theralase"或"公司")(tsxv:TLT)(OTCQB:TLTFF),一家專注於光線、輻射、聲音和/或藥物激活的小分子及其配方研究和開發,用於安全有效地銷燬各種癌症、細菌和病毒的臨床階段製藥公司,很高興地宣佈已成功完成不經紀人的定向增發("NBPP")發行("發行")單位("單位")。
On closing, the Corporation issued an aggregate of 2,720,000 Units at a price of $CAN 0.20 per Unit for aggregate gross proceeds of $CAN 544,000.
在結束時,公司以每單位CAN$0.20的價格發行了總計272萬份單位,總募資額爲CAN$54.4萬。
Each Unit consists of one common share of the Company ("Common Share") and one common share purchase warrant ("Warrant"). Each Warrant entitles the holder to acquire an additional Common Share at an exercise price of $CAN 0.30 per share for a period of 5 years following the date of issuance.
每單位包括一份公司普通股("普通股")和一份普通股購買權證("權證")。每份權證使持有人有權在發行後的5年內以CAN$0.30的行使價購買更多的普通股。
The Company plans to use the proceeds of the financing to further the Phase II Non-Muscle Invasive Bladder Cancer clinical study currently underway, preclinical research and development of Rutherrin, working capital and general corporate purposes.
公司計劃利用融資所得款項進一步推進目前正在進行的II期非肌肉浸潤性膀胱癌臨床研究,Rutherrin的臨床前研究和開發,營運資金以及一般公司用途。
The securities referred to in this news release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended ("U.S. Securities Act"), or any applicable securities laws of any state of the United States, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) or persons in the United States unless registered under the U.S. Securities Act and any other applicable securities laws of the United States or an exemption from such registration requirement is available. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of the securities offered in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful, including the United States.
本新聞稿提及的證券未根據1933年修訂版的《美國證券法》,或美國各州適用的任何證券法註冊,也不得在美國國內或對美國人(如《美國證券法》下《s條例》定義的這一術語的內容),或美國境內的人提供或出售,除非根據《美國證券法》和美國其他適用的證券法註冊或者免除此類登記要求的規定。本新聞稿不構成出售要約或購買要約,也不得在任何此類要約、招攬或出售在其中該等發行可能是違法的任何司法轄區內,包括美國。
All securities issued under the Offering will be subject to a four month and one day hold period from the closing date under applicable Canadian securities laws, which expires on January 25th, 2024. The Offering is subject to receipt of final acceptance from the TSX Venture Exchange.
所有證券發行根據適用的加拿大證券法將受到從截止日期起爲期四個月零一天的限制期限約束,期限到2024年1月25日屆滿。該發行需獲得TSX Venture Exchange的最終批准。
The directors of the Company have agreed to grant an aggregate of 12,340,000 stock options to directors, officers and employees pursuant to the Company's stock option plan. The options granted are exercisable at a price of $CAN 0.25 per common share, vest over a three-years period and expire five years from the date of the grant. The stock option plan was last approved by the shareholders of the Company at the Annual General and Special Meeting of Shareholders held on June 19, 2024.
公司董事已同意根據公司的期權計劃向董事、高管和員工授予總計12,340,000股期權。授予的期權價格爲每普通股CAN 0.25美元,分三年時間內行權,有效期爲自授予之日起五年。該股票期權計劃最後經公司股東在2024年6月19日舉行的股東年度大會和特別股東大會上批准。
About Theralase Technologies Inc.:
有關信息,請訪問http://www.theralase.com和www.sedar.com。
Theralase is a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light, radiation, sound and/or drug-activated small molecule compounds, their associated drug formulations and the light systems that activate them, with a primary objective of efficacy and a secondary objective of safety in the destruction of various cancers, bacteria and viruses.
Theralase是一家臨床階段的製藥公司,致力於光線、輻射、聲音和/或藥物激活的小分子化合物的研究與開發,及其相關藥物配方和激活它們的光系統,其主要目標是在銷燬各種癌症、細菌和病毒方面具有高效性,其次是安全性。
Additional information is available at and
這些聲明涉及重大風險、不確定性和假設,包括公司能否籌集資金並獲得監管審批以及成功地完成NMIBC Phase II臨床研究,並實施其發展計劃。其他風險包括:公司能否成功商業化其藥物製劑,該公司的藥物製劑在其臨床研究中檢測到的疾病中可能無效,公司未能遵守與第三方的許可協議的條款,因此失去在其業務中使用關鍵知識產權的權利,公司保護其知識產權的能力以及提交、接受審批的時間和成功程度等風險。很多決定實際結果的因素都超出了公司的能力和預測範圍。
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX tsx Venture交易所及其監管服務提供商(如TSX Venture交易所的政策中所定義的那樣)不承擔此發佈的充分性或準確性的責任。
Forward Looking Statements:
前瞻性陳述:
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Such statements include; but, are not limited to statements regarding the Company's proposed development plans with respect to small molecules and their drug formulations. Forward looking statements may be identified by the use of the words "may, "should", "will", "anticipates", "believes", "plans", "expects", "estimate", "potential for" and similar expressions; including, statements related to the current expectations of Company's management for future research, development and commercialization of the Company's small molecules and their drug formulations, preclinical research, clinical studies and regulatory approvals.
讀者不應過分依賴這些前瞻性聲明,它們不是未來業績的保證。不能保證前瞻性聲明將證明準確,因爲這些前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能會導致實際結果或未來事件與前瞻性聲明有所不同。
These statements involve significant risks, uncertainties and assumptions; including, the ability of the Company to fund and secure the regulatory approvals to successfully complete various clinical studies in a timely fashion and implement its development plans. Other risks include: the ability of the Company to successfully commercialize its small molecule and drug formulations, the risk that access to sufficient capital to fund the Company's operations may not be available on terms that are commercially favorable to the Company or at all, the risk that the Company's small molecule and drug formulations may not be effective against the diseases tested in its clinical studies, the risk that the Company's fails to comply with the terms of license agreements with third parties and as a result loses the right to use key intellectual property in its business, the Company's ability to protect its intellectual property, the timing and success of submission, acceptance and approval of regulatory filings. Many of these factors that will determine actual results are beyond the Company's ability to control or predict.
這些聲明涉及重大風險、不確定性和假設;包括公司能否籌集資金並獲得監管機構批准,以及及時完成各種臨床研究並實施其開發計劃的能力。其他風險包括:公司能否成功商業化其小分子和藥品配方,公司獲得足夠資金來資助其業務的能力可能不可在商業上有利於公司或根本不存在,公司的小分子和藥品配方可能對其在臨床研究中測試的疾病無效等因素。該公司可能無法遵守與第三方的許可協議條款,因此失去在其業務中使用關鍵知識產權的權利,公司保護其知識產權的能力,以及監管申請提交、接受和批准的時間和成功率。許多決定實際結果的因素都超出公司控制或預測的範疇。
Readers should not unduly rely on these forward-looking statements, which are not a guarantee of future performance. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate as such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results or future events to differ materially from the forward-looking statements.
讀者不應過度依賴這些前瞻性陳述,因爲它們並不保證未來業績。無法保證前瞻性陳述將證明準確,因爲這些前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果或未來事件與前瞻性陳述存在實質性不同。
Although the forward-looking statements contained in the press release are based upon what management currently believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure prospective investors that actual results, performance or achievements will be consistent with these forward-looking statements.
儘管新聞稿中的前瞻性陳述是基於管理層目前認爲合理的假設,但公司不能保證實際結果、業績或成就與這些前瞻性陳述一致。
All forward-looking statements are made as of the date hereof and are subject to change. Except as required by law, the Company assumes no obligation to update such statements.
所有前瞻性陳述均截至本日,並可能發生變化。 除法律要求外,公司不承擔更新此類聲明的義務。
For investor information on the Company, please feel to reach out Investor Inquiries - Theralase Technologies.
投資者信息請聯繫Theralase Technologies - 投資者諮詢。
For More Information:
更多信息:
1.866.THE.LASE (843-5273)
416.699.LASE (5273)
1.866.THE.LASE(843-5273)
416.699.LASE(5273)
Kristina Hachey, CPA
Chief Financial Officer
X 224
khachey@theralase.com
Kristina Hachey,特許公認會計師
致富金融(臨時代碼)官
X 224
khachey@theralase.com
SOURCE: Theralase Technologies, Inc.
來源:Theralase Technologies,Inc。