Private Companies Among Star CM Holdings Limited's (HKG:6698) Largest Shareholders, Saw Gain in Holdings Value After Stock Jumped 54% Last Week
Private Companies Among Star CM Holdings Limited's (HKG:6698) Largest Shareholders, Saw Gain in Holdings Value After Stock Jumped 54% Last Week
Key Insights
主要見解
- Significant control over Star CM Holdings by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- The largest shareholder of the company is Unionstars Investment Holdings Limited with a 57% stake
- 15% of Star CM Holdings is held by insiders
- 私人公司對星空華文控股的重大控制意味着普通公衆更有權力影響管理和治理決策
- 公司的最大股東是Unionstars Investment Holdings Limited,持有57%的股份
- 星空華文控股15%的股份由內部人士持有
A look at the shareholders of Star CM Holdings Limited (HKG:6698) can tell us which group is most powerful. The group holding the most number of shares in the company, around 57% to be precise, is private companies. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).
看一下星空華文控股有限公司(HKG:6698)的股東,可以告訴我們哪個團體最有實力。在公司中持有最多股份的團體,準確地說是大約57%,是私人公司。也就是說,如果股票上漲,該團體將最獲益(或者在股市下行時損失最大)。
As a result, private companies collectively scored the highest last week as the company hit HK$1.7b market cap following a 54% gain in the stock.
作爲結果,私人公司上週共同獲得了最高分,因爲公司股價上漲54%,達到17億港元的市值。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Star CM Holdings.
在下面的圖表中,我們聚焦於星空華文控股的不同所有權群體。

What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Star CM Holdings?
機構持股缺失對星空華文控股有何啓示?
Institutional investors often avoid companies that are too small, too illiquid or too risky for their tastes. But it's unusual to see larger companies without any institutional investors.
機構不擁有股票的原因有多種解釋。最常見的是公司相對於管理基金過小,因此機構不必仔細審查公司。也有可能是基金經理人不持有股票,因爲他們不確信該股票表現良好。機構投資者可能並不認爲該業務的歷史增長令人印象深刻,或者可能有其他因素在起作用。您可以自己看到Zibuyu Group的過去營業收入表現。
There are multiple explanations for why institutions don't own a stock. The most common is that the company is too small relative to funds under management, so the institution does not bother to look closely at the company. On the other hand, it's always possible that professional investors are avoiding a company because they don't think it's the best place for their money. Star CM Holdings' earnings and revenue track record (below) may not be compelling to institutional investors -- or they simply might not have looked at the business closely.
機構不持有某隻股票有多種解釋。最常見的是,相對於管理下的基金而言,公司規模太小,因此機構不會費心仔細研究該公司。另一方面,專業投資者可能會避開一家公司,因爲他們認爲這家公司不是最適合投資的地方。星空華文控股的盈利和營業收入記錄(如下)可能對機構投資者來說並不令人信服,或者他們可能根本沒有仔細研究過該業務。

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Star CM Holdings. The company's largest shareholder is Unionstars Investment Holdings Limited, with ownership of 57%. This essentially means that they have extensive influence, if not outright control, over the future of the corporation. Meanwhile, the second and third largest shareholders, hold 15% and 5.5%, of the shares outstanding, respectively. Ming Tian, who is the second-largest shareholder, also happens to hold the title of Chief Executive Officer.
我們注意到對於星空華文控股,對沖基金並沒有明顯的投資。公司最大的股東是聯合星投資控股有限公司,持股57%。這基本意味着他們在未來對這家公司有着廣泛的影響力,甚至可能直接控制。與此同時,第二和第三大股東分別持有15%和5.5%的流通股。第二大股東明天也是公司首席執行官。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. We're not picking up on any analyst coverage of the stock at the moment, so the company is unlikely to be widely held.
研究公司的機構所有權可以爲您的研究增加價值,但同時調查分析師建議也是很好的做法,以更深入地了解股票的預期表現。我們目前沒有發現任何關於該公司的分析師報道,因此該公司不太可能被廣泛持有。
Insider Ownership Of Star CM Holdings
星空華文控股的內部持股情況
While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.
雖然「內部人士」的明確定義具有主觀性,但幾乎所有人都認爲董事會成員是內部人士。公司管理業務,但首席執行官即使是董事會成員,也要向董事會負責。
Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.
大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲它可以表示董事會與其他股東的利益相一致。但是,在某些場合下,這個團體的權力過於集中。
Our most recent data indicates that insiders own a reasonable proportion of Star CM Holdings Limited. It has a market capitalization of just HK$1.7b, and insiders have HK$248m worth of shares in their own names. We would say this shows alignment with shareholders, but it is worth noting that the company is still quite small; some insiders may have founded the business. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.
我們最近的數據顯示,內部持有的科創板控股有限公司的股份比例是相當合理的。其市值僅爲HK$17億,內部人士名下持有價值HK$24800萬的股票。我們可以說這顯示了與股東的利益一致,但值得注意的是,該公司仍然相當小;一些內部人士可能創立了這家企業。您可以點擊這裏查看內部人員是否一直在買入或賣出。
General Public Ownership
一般大衆所有權
With a 23% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over Star CM Holdings. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
擁有23%股權的普通公衆,主要是個人投資者,對星空華文控股有一定影響力。雖然這個群體不能說話算數,但確實可以對公司的運行產生真正的影響。
Private Company Ownership
私有公司的所有權
Our data indicates that Private Companies hold 57%, of the company's shares. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.
我們的數據表明,私人公司持有該公司上市股份的57%。可能值得更深入地研究一下。如果關聯方如內部人員在這些私營公司之一擁有利益,那麼這應該在年度報告中披露。私人公司也可能對公司具有戰略興趣。
Public Company Ownership
上市公司所有權
Public companies currently own 5.5% of Star CM Holdings stock. It's hard to say for sure but this suggests they have entwined business interests. This might be a strategic stake, so it's worth watching this space for changes in ownership.
目前,公共公司擁有星空華文控股5.5%的股份。很難確定,但這表明它們存在交織的業務利益。這可能是一種戰略性的持股,值得密切關注股權變化。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Take risks for example - Star CM Holdings has 2 warning signs (and 1 which doesn't sit too well with us) we think you should know about.
我發現查看公司的所有權非常有趣。但爲了真正獲得洞察,我們還需要考慮其他信息。例如,看風險-星空華文控股有2個警告信號(我們對其中1個不太滿意),認爲您應該了解。
Of course this may not be the best stock to buy. So take a peek at this free free list of interesting companies.
當然,這可能不是最好的購買股票。因此,查看這份免費免費的有趣公司列表可能會有所幫助。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。