share_log

US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility

US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility

美國股票不顧逆境,在經濟波動中達到新的里程碑。
Benzinga ·  09/29 15:30

In the face of a contentious U.S. presidential election, changing Federal Reserve policies, and potential recession threats, U.S. stocks have shown resilience and growth.

面對有爭議的美國總統大選、不斷變化的聯儲局政策以及潛在的衰退威脅,美國股市表現出了彈性和增長。

What Happened: The S&P 500 Index has recorded its third successive week of gains, with a 5.1% increase in the third quarter, marking its best start to a year since 1997. The index's market capitalization has also crossed the $50 trillion milestone for the first time.

發生了什麼:標準普爾500指數連續第三週上漲,第三季度上漲5.1%,這是自1997年以來的最佳開局。該指數的市值也首次突破了50萬億美元的里程碑。

Surprisingly, these gains were not significantly driven by Big Tech companies. The Nasdaq 100 Index saw a modest 1.7% increase for the quarter, while the equal-weight version of the S&P 500 surged nearly 9%, reports Bloomberg.

出人意料的是,這些收益並不是由大型科技公司在很大程度上推動的。彭博社報道,納斯達克100指數在本季度小幅上漲了1.7%,而標準普爾500指數的等權重版上漲了近9%。

Mary Ann Bartels, chief investment strategist at Sanctuary Wealth, expressed her bullish outlook on stocks, predicting the S&P 500 to end this year at 6,000, a roughly 4.6% increase from Friday's close.

Sanctuary Wealth首席投資策略師瑪麗·安·巴特爾斯表達了對股票的看漲前景,預計標準普爾500指數今年年底將達到6,000點,較週五收盤時上漲約4.6%。

This optimism is echoed by trading data from Goldman Sachs Group Inc. (NYSE:GS), which reveals a threefold increase in bets on information technology stocks rising than falling.

這種樂觀情緒與高盛集團公司(紐約證券交易所代碼:GS)的交易數據相呼應,該數據顯示,對信息技術股的押注上漲多於下跌的三倍。

Also Read: While Trump Launches $100K Luxury Watch, Wife Melania Trump Talks About Rising Inflation: 'The Country Is Suffering, People Not Able To Buy Necessities For Their Families'

另請閱讀:當特朗普推出10萬美元的豪華手錶時,妻子梅拉尼婭·特朗普談到了通貨膨脹率上升:「國家正在遭受苦難,人們無法爲家人購買必需品」

However, concerns persist. The Fed is striving to orchestrate a soft landing following a period of swift inflation and aggressive rate hikes, and the likelihood of a recession in the next 12 months remains high, according to the New York Fed.

但是,擔憂依然存在。紐約聯儲表示,在經歷了一段時期的快速通貨膨脹和激進的加息之後,聯儲局正在努力策劃軟着陸,未來12個月出現衰退的可能性仍然很高。

Despite these risks, the consensus expectations are for steady economic growth. The Atlanta Fed's GDPNow model forecasts real gross domestic product to rise at a 3.1% annual rate in the third quarter, up from 3% in the second quarter.

儘管存在這些風險,但人們普遍預期經濟的穩定增長。亞特蘭大聯儲的GDPNow模型預測,第三季度實際國內生產總值將以3.1%的年增長率增長,高於第二季度的3%。

Why It Matters: Investors are now shifting their focus to the coming weeks, which will bring crucial jobs reports, a wave of earnings from major US companies, the US presidential election on Nov. 5, and the Fed's next interest-rate decision on Nov. 7. These events will undoubtedly influence the market's trajectory and investor sentiment in the near term.

爲何重要:投資者現在將注意力轉移到未來幾周,這將帶來重要的就業報告、美國主要公司的收益浪潮、11月5日的美國總統大選以及11月7日的聯儲局下一次利率決定。這些事件無疑將在短期內影響市場的走勢和投資者情緒。

Read Next

閱讀下一頁

Mary Trump Says There Are Much, Much Worse Things About Donald Trump 'Than His Shameless Hucksterism'

瑪麗·特朗普說,唐納德·特朗普還有比他無恥的混蛋更糟糕的事情

This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

該內容部分是在Benzinga Neuro的幫助下製作的,並由Benzinga編輯審查和出版。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論