FluroTech Ltd. Announces Termination of Definitive Agreement With Great Slave Helicopters 2018 Ltd.
FluroTech Ltd. Announces Termination of Definitive Agreement With Great Slave Helicopters 2018 Ltd.
Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - October 7, 2024) - FluroTech Ltd. (TSXV: TEST.H) ("FluroTech" or the "Company") announces that the amalgamation agreement between the Company and Great Slave Helicopters 2018 Ltd., among others, dated April 19, 2024, as amended (the "Definitive Agreement"), and as further described in the press releases dated April 19, 2024 and May 1, 2024, has been terminated due to unfavorable market conditions and changed economic conditions impacting the proposed transaction and events outside the Company's control.
卡爾加里,艾伯塔州-(Newsfile corp。-2024年10月7日)-FluroTech Ltd. (tsxv: TESt.H)("FluroTech"或"公司")宣佈,自公司與Great Slave Helicopters 2018 Ltd.等於2024年4月19日簽訂的合併協議(經修訂的"最終協議")以及進一步描述的2024年4月19日和5月1日的新聞發佈會以來,由於不利的市場條件和影響擬議交易和公司無法控制的事件的經濟條件的變化,該合併協議已經被終止。
The Company is continuing to identify and evaluate assets and businesses with a view of reinstating the Company on the TSX Venture Exchange (the "TSXV").
該公司正在繼續鑑定和評估資產和企業,以便重新將公司列入tsx創業公司交易所(tsxv)。
The Company's common shares are listed on the NEX Board of the TSXV (the "NEX") under the symbol "TEST.H". Trading in the common shares of the Company has been halted since December 20, 2023. The Company has applied to the NEX to resume trading of its common shares, which were previously halted from trading pending completion of the proposed transaction.
公司的普通股在針對tsxv的NEX董事會("NEX")上以"TESt.H"符號列出。公司的普通股自2023年12月20日起停止交易。公司已申請NEX恢復公司普通股的交易,之前因擬議交易的完成而停止交易。
For further information contact:
有關更多信息,請聯繫:
FluroTech Ltd.
c/o Borden Ladner Gervais LLP
Centennial Place, 520 3 Ave SW Suite 1900
Calgary, AB T2P 0R3
Attention: Michael Rodyniuk, President & CEO
E-mail: mrod@cafincorp.com
FluroTech Ltd.
c/o Borden Ladner Gervais LLP
Centennial Place, 520 3 Ave SW Suite 1900
卡爾加里,阿爾伯塔省T2P 0R3
注意:邁克爾·羅迪紐克,總裁兼首席執行官
郵箱:mrod@cafincorp.com
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSXV及其監管服務提供者(如TSXV的政策所定義的那樣)不接受本發佈的充分性或準確性。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的警示
This press release contains forward-looking statements and forward-looking information within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this press release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes", "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking information or statements. More particularly and without limitation, this press release contains forward looking statements and information concerning: the Company's expectation as to the resumption of trading of its common shares on the NEX constitute forward-looking information. FluroTech cautions that all forward-looking statements are inherently uncertain, and that actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of FluroTech, including expectations and assumptions concerning FluroTech and the timely receipt of all required NEX, TSXV and regulatory approvals and exemptions (as applicable). The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of FluroTech. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement.
本新聞稿包含根據適用證券法的前瞻性陳述和前瞻性信息。本新聞稿中包含的非歷史事實陳述可被視爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常以"可能"、"應該"、"預測"、"將要"、"估計"、"相信"、"意圖"、"期望"等表達方式來識別,旨在識別前瞻性信息或陳述。尤其需要說明的是,本新聞稿包含關於公司預計其普通股在NEX交易所恢復交易的前瞻性陳述和信息。FluroTech提醒,所有前瞻性陳述都存在本質上的不確定性,實際表現可能受到許多材料因素、假設和期望的影響,其中許多因素超出了FluroTech的控制範圍,包括關於FluroTech以及時收到所有必要的NEX、TSXV和監管審批和豁免(如適用)的期望和假設。讀者應謹慎,制定任何前瞻性信息時所用的假設可能被證明不正確。事件或情形可能導致實際結果出現重大偏差,這是由衆多已知和未知的風險、不確定性和其他因素引起的,其中許多因素超出FluroTech的控制範圍。讀者應謹慎不要過於依賴任何前瞻性信息。雖然在準備時被管理層認爲是合理的,但此類信息可能被證明不正確,實際結果可能與預期形成重大差異。本新聞稿中的前瞻性陳述特此受到此警示聲明的明確限制。
NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OF AMERICA
不得向美國新聞社提供,或在美國境內傳播。