Man Group PLC : Form 8.3 - Centamin Plc
Man Group PLC : Form 8.3 - Centamin Plc
FORM 8.3
表格8.3
PUBLIC OPENING POSITION DISCLOSURE/DEALING DISCLOSURE BY
A PERSON WITH INTERESTS IN RELEVANT SECURITIES REPRESENTING 1% OR MORE
Rule 8.3 of the Takeover Code (the "Code")
披露/交易披露人
持有或佔有相關證券1%或以上權益的利益相關者的規定(第8.3條)
收購守則("規則")第8.3條
1. KEY INFORMATION
1. 關鍵信息 (a) 披露人姓名全稱: (b) 持有權益和開空立場的所有人或控制人(如果與1(a) 不同): (c) 關於此表格中的有關證券的發 offeror/offeree 的名稱: (d) 如果是與 offeror/offeree 有關聯的豁免基金經理,請說明並具體指出 offeror/offeree 的身份: (e) 持有/交易執行時期: (f) 披露人是否除了 1(c) 公司外,還針對包括在此次收購中的其他任何方進行披露? 2. 披露人的立場 (1) 持有和/或控制的有關證券: 15,064 (2) 現金結算的期權操作: (3) 股票結算的期權操作(包括期權)和購買/賣出協議: 15,064 (b) 訂閱新證券的權力(包括董事和其他僱員的期權) 3. 披露人的交易(如有) (a) 購買與賣出 26.330美元指數 (b) 現金結算的衍生交易 (c) 股票結算的衍生交易(包括期權) (i) 寫作、賣出、購買或變動
(a) Full name of discloser: | Man Group PLC |
(b) Owner or controller of interests and short positions disclosed, if different from 1(a): The naming of nominee or vehicle companies is insufficient. For a trust, the trustee(s), settlor and beneficiaries must be named. |
|
(c) Name of offeror/offeree in relation to whose relevant securities this form relates: Use a separate form for each offeror/offeree |
Centamin plc |
(d) If an exempt fund manager connected with an offeror/offeree, state this and specify identity of offeror/offeree: | |
(e) Date position held/dealing undertaken: For an opening position disclosure, state the latest practicable date prior to the disclosure |
08/10/2024 |
(f) In addition to the company in 1(c) above, is the discloser making disclosures in respect of any other party to the offer? If it is a cash offer or possible cash offer, state "N/A" |
YES / NO / N/A Offeror: AngloGold Ashanti plc |
(a) 披露人姓名全稱: | Man Group PLC |
(b) 持有權益和開空立場的所有人或控制人(如果與1(a) 不同):
僅列舉提名人或車輛公司不足以說明情況。對於信託,必須列出受託人、委託人和受益人。 |
|
(c) 關於此表格中的有關證券的發 offeror/offeree 的名稱:
對於每個要約人/被要約人使用單獨的表格 |
Centamin plc |
(d) 如果是與 offeror/offeree 有關聯的豁免基金經理,請說明並具體指出 offeror/offeree 的身份: | |
(e) 持有/交易執行時期:
對於開放性持倉披露,在披露之前的最新實際日期說明 |
08/10/2024 |
(f) 披露人是否除了 1(c) 公司外,還針對包括在此次收購中的其他任何方進行披露?
如果是現金要約或可能的現金要約,則說明爲 "無" |
是 / 否 / 不適用 出價方:anglogold ashanti 公司 |
2. POSITIONS OF THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE
2. 披露人的立場
If there are positions or rights to subscribe to disclose in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 2(a) or (b) (as appropriate) for each additional class of relevant security.
如果在1(c)中列出的要約方或被要約方中有多個相關證券類別的持倉或認購權披露,請針對每個額外的相關證券類別複製表2(a)或表2(b)(視情況而定)。
(a) Interests and short positions in the relevant securities of the offeror or offeree to which the disclosure relates following the dealing (if any)
(a)在交易(如有)後相關的接受要約方或要約人的證券的利益和空頭頭寸。
Class of relevant security: |
Ordinary NPV | |||
Interests | ||||
Number | % | Number | % | |
(1) Relevant securities owned and/or controlled: | 10,879,849 | 0.94 | ||
(2) Cash-settled derivatives: |
2,056,017 | 0.18 | ||
(3) Stock-settled derivatives (including options) and agreements to purchase/sell: | ||||
TOTAL: |
12,935,866 | 1.11 |
相關證券類別: |
普通NPV | |||
利益 | ||||
數量 | % | 數量 | % | |
(1) 持有和/或控制的有關證券: 15,064 | 10,879,849 | 0.94 | ||
(3) 股票結算的期權操作(包括期權)和購買/賣出協議:
15,064
|
2,056,017 | 0.18 | ||
訂閱新證券的權力(包括董事和其他僱員的期權) | ||||
總計: |
12,935,866 | 1.11 |
All interests and all short positions should be disclosed.
所有利益和所有空頭頭寸都應該被披露。
Details of any open stock-settled derivative positions (including traded options), or agreements to purchase or sell relevant securities, should be given on a Supplemental Form 8 (Open Positions).
任何未結算的股票衍生產品頭寸(包括已交易的期權)或購買或銷售相關證券的協議的詳細信息,應該在第8號補充表(未結算頭寸)中披露。
(b) Rights to subscribe for new securities (including directors' and other employee options)
3. 披露人的交易(如有)
Class of relevant security in relation to which subscription right exists: | |
Details, including nature of the rights concerned and relevant percentages: |
與認購權相關的相關證券種類: | |
包括權利性質和相關比例的詳細信息: |
3. DEALINGS (IF ANY) BY THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE
(a) 購買與賣出
Where there have been dealings in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 3(a), (b), (c) or (d) (as appropriate) for each additional class of relevant security dealt in.
如果在1(c)中提到的發行人或被收購方的相關證券中有多個類別的交易,複製每個附加類別的相關證券的3(a),(b),(c)或(d)表格(視具體情況而定)。
The currency of all prices and other monetary amounts should be stated.
所有價格和其他貨幣金額的貨幣應該說明。
(a) Purchases and sales
26.330美元指數
Class of relevant security |
Purchase/sale |
Number of securities | Price per unit |
Ordinary NPV | Sale | 637,787 | 1.434 GBP |
相關證券類別:安防-半導體 | 購買/出售 |
證券數量 | 每單位價格 |
普通NPV | 出售 | 637,787 | 1.434 gbp |
(b) Cash-settled derivative transactions
(b)以現金結算的衍生交易
Class of relevant security |
Product description e.g. CFD |
Nature of dealing e.g. opening/closing a long/short position, increasing/reducing a long/short position |
Number of reference securities | Price per unit |
相關證券類別:安防-半導體 | 產品描述 例如CFD |
交易性質 例如開多/開空,增加/減少多頭/淡仓 |
參考證券數量 | 每單位價格 |
(c) Stock-settled derivative transactions (including options)
(c) 股票結算的衍生交易(包括期權)
(i) Writing, selling, purchasing or varying
(i) 寫作、賣出、購買或變動
Class of relevant security | Product description e.g. call option | Writing, purchasing, selling, varying etc. | Number of securities to which option relates | Exercise price per unit |
Type e.g. American, European etc. |
Expiry date | Option money paid/ received per unit |
相關證券類別:安防-半導體 | 產品描述,如看漲期權 | 書寫,購買,出售,買賣以太經典期權等 | 期權關聯的證券數量 | 行權價格每單位 | 類型 例如,美國式,歐式等類型的期權 |
到期日 | 每單位期權價格的支付/收取 |
(ii) Exercise
(ii) 運動
Class of relevant security |
Product description e.g. call option |
Exercising/ exercised against | Number of securities | Exercise price per unit |
相關證券類別:安防-半導體 | 產品描述 例如,看漲期權 |
執行/已執行反對 | 證券數量 | 行權價格每單位 |
(d) Other dealings (including subscribing for new securities)
(d) 其他交易(包括認購新證券)
Class of relevant security |
Nature of dealing e.g. subscription, conversion |
Details | Price per unit (if applicable) |
相關證券類別:安防-半導體 | 交易性質 例如認購、轉換 |
詳情 | 每單位價格(如適用) |
4. OTHER INFORMATION
4. 其他信息
(a) Indemnity and other dealing arrangements
(a) 賠償及其他交易安排
Details of any indemnity or option arrangement, or any agreement or understanding, formal or informal, relating to relevant securities which may be an inducement to deal or refrain from dealing entered into by the person making the disclosure and any party to the offer or any person acting in concert with a party to the offer: Irrevocable commitments and letters of intent should not be included. If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none" |
None |
披露人與要約方或任何與要約方協作的人之間可能構成誘因交易或避免交易的任何賠償或期權安排、協議或諒解的詳細信息: 不應包括不可撤銷的承諾和意向書。如果沒有這樣的協議、安排或諒解,請註明"無" |
無 |
(b) Agreements, arrangements or understandings relating to options or derivatives
(b) 與期權或期貨有關的協議、安排或諒解
Details of any agreement, arrangement or understanding, formal or informal, between the person making the disclosure and any other person relating to: (i) the voting rights of any relevant securities under any option; or (ii) the voting rights or future acquisition or disposal of any relevant securities to which any derivative is referenced: If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none" |
None |
披露人與其他人之間關於任何相關證券的投票權的任何期權或任何衍生工具的任何協議、安排或諒解的詳細信息: (i) 在任何期權下相關證券的表決權; 或 (ii) 任何參考任何衍生產品的相關證券的投票權或未來的收購或處置: 如果沒有這樣的協議、安排或了解,請註明「無」 |
無 |
(c) Attachments
(c) 附件
Is a Supplemental Form 8 (Open Positions) attached? | NO |
附加的8號文件(持倉)是否已附在上面? | NO |
Date of disclosure: | 09/10/2024 |
Contact name: | Mackenzie Terry |
Telephone number: | +442071441555 |
披露日期: | 09/10/2024 |
聯繫人姓名: | 麥肯齊·特里 |
電話號碼: +442071447255 | +442071441555 |
Public disclosures under Rule 8 of the Code must be made to a Regulatory Information Service.
監管機構對於規則披露要求可通過電話+44(0)20 7638 0129等方式進行諮詢。
The Panel's Market Surveillance Unit is available for consultation in relation to the Code's disclosure requirements on +44 (0)20 7638 0129.
有關規則詳細內容請參見面板網站。
The Code can be viewed on the Panel's website at .
規則可以在面板網站上查看。