share_log

Trump's Economic Policies Expected To Drive Inflation And Deficits Higher Than Harris,' Economists Say

Trump's Economic Policies Expected To Drive Inflation And Deficits Higher Than Harris,' Economists Say

經濟學家表示,特朗普的經濟政策預計將會導致通貨膨脹和赤字高於賀錦麗。
Benzinga ·  09:19

A recent survey indicates that economists foresee a rise in inflation and federal deficits if former President Donald Trump returns to office, compared to Vice President Kamala Harris' policies.

最近的一項調查顯示,與副總統卡馬拉·賀錦麗的政策相比,經濟學家預計,如果前總統唐納德·特朗普重返辦公室,通貨膨脹和聯邦赤字將增加。

What Happened: The survey conducted from Oct. 4-8, a majority of economists predict that inflation, interest rates, and deficits would escalate more under Trump's economic strategies than under Harris's proposals. This survey mirrors findings from July when Trump was competing against President Biden, who withdrew from the race on July 21, leading to Harris's nomination, Wall Street Journal reported on Monday.

發生了什麼:在10月4日至8日進行的調查中,大多數經濟學家預測,在特朗普的經濟戰略下,通貨膨脹、利率和赤字的升級幅度將大於賀錦麗的提議。據《華爾街日報》週一報道,這項調查反映了7月份特朗普與拜登總統競爭的調查結果。拜登總統於7月21日退出競選,導致賀錦麗獲得提名。

The survey results show that 68% of economists expect prices to rise more rapidly under Trump than Harris, an increase from 56% in July. Only 12% anticipate higher inflation under Harris, with the remainder seeing no significant difference.

調查結果顯示,68%的經濟學家預計,特朗普領導下的物價上漲速度將比賀錦麗更快,高於7月份的56%。只有12%的人預計賀錦麗領導下的通貨膨脹率會更高,其餘的人認爲沒有顯著差異。

Dan Hamilton from California Lutheran University highlighted Trump's tariff plans as a contributing factor, stating, "Since July, it became apparent to us that Trump is even more anti-free-trade than Harris."

加州路德大學的丹·漢密爾頓強調特朗普的關稅計劃是一個促成因素,他說:「自7月以來,我們很明顯,特朗普比賀錦麗更反自由貿易。」

Trump has proposed tariffs ranging from 10% to 20% on imports, with a 60% or higher tariff on Chinese goods. Economists argue these tariffs could lead to increased consumer costs. Philip Marey of Rabobank cautioned, "If the tariffs work the way economists think they work, I think people are in for a very nasty surprise."

特朗普提議對進口商品徵收10%至20%的關稅,對中國商品徵收60%或更高的關稅。經濟學家認爲,這些關稅可能導致消費者成本增加。荷蘭合作銀行的菲利普·馬雷警告說:「如果關稅像經濟學家認爲的那樣運作,我認爲人們會大吃一驚。」

Additionally, 65% of economists predict Trump's policies would increase the federal deficit, compared to 51% in July. The Committee for a Responsible Federal Budget estimates Trump's plans could widen deficits by $7.5 trillion over the next decade, more than double the expected increase under Harris.

此外,65%的經濟學家預測特朗普的政策將增加聯邦赤字,而7月份的這一比例爲51%。負責任的聯邦預算委員會估計,特朗普的計劃可能在未來十年將赤字擴大7.5萬億美元,是賀錦麗領導下的預期增幅的兩倍多。

Why It Matters: Trump's economic strategies have been a topic of discussion, particularly his focus on reducing energy costs to combat inflation. During an interview with financial expert Dave Ramsey, Trump emphasized the importance of lowering energy prices to ease economic pressures and reduce interest rates.

爲何重要:特朗普的經濟戰略一直是討論的話題,特別是他專注於降低能源成本以對抗通貨膨脹。在接受金融專家戴夫·拉姆齊採訪時,特朗普強調了降低能源價格對緩解經濟壓力和降低利率的重要性。

However, his plans for tax cuts, tariffs, and mass deportations have raised concerns among economists about potential inflation spikes. At the New York Economic Club, Trump downplayed the costs of child care, focusing instead on the revenue he expects from tariffs, which he claims will bring in "trillions of dollars" for the U.S. government.

但是,他的減稅、關稅和大規模驅逐出境計劃引起了經濟學家對潛在通貨膨脹飆升的擔憂。在紐約經濟俱樂部,特朗普淡化了兒童保育成本,轉而將重點放在他預期的關稅收入上,他聲稱關稅將爲美國政府帶來 「數萬億美元」 的收入。

Meanwhile, Scott Bessent, a key economic adviser to Trump, has defended the former president's economic policies, assuring that a new Trump administration would support a strong dollar, contrary to previous suggestions of a weaker dollar to boost exports.

同時,特朗普的主要經濟顧問斯科特·貝森特爲前總統的經濟政策辯護,保證特朗普新政府將支持堅挺的美元,這與先前關於美元貶值以提振出口的建議相反。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論