share_log

Trump Ahead Of Harris Shows Poll Among Early Voters In Key Battlegrounds: Ex-President's 'Swing State Strategy' Is Paying Off

Trump Ahead Of Harris Shows Poll Among Early Voters In Key Battlegrounds: Ex-President's 'Swing State Strategy' Is Paying Off

川普領先於賀錦麗在關鍵搖擺州早期選民中顯示的民意調查:前總統的'搖擺州策略'正產生效果
Benzinga ·  21:01

Former President Donald Trump has gained a slight lead over Vice President Kamala Harris among early voters in battleground states.

前總統特朗普在搖擺州的早期選民中略微領先副總統賀錦麗。

What Happened: The Harvard CAPS/Harris poll reveals that 48% of early voters in key swing states are in favor of Trump, while Harris has the support of 47%. An additional 5% of the respondents either opted for another candidate or had not yet cast their vote. "Trump's swing state strategy is paying off," noted Mark Penn, the poll's co-director, reported The Hill.

《哈佛CAPS/Harris民調》顯示,在關鍵搖擺州,48%的初選選民支持特朗普概念,而賀錦麗得到了47%的支持。另外5%的受訪者要麼選擇了其他候選人,要麼尚未投票。民調共同主管馬克·潘指出:「特朗普概念在搖擺州的策略正在取得成功。」報道來源:《山》。

Despite Trump's slight advantage in swing states, Harris holds a substantial 8-point lead among early voters nationwide, with 51% support compared to Trump's 43%. Overall, 45% of voters stated they'd be voting early, while 50% intend to vote on Election Day.

儘管在關鍵搖擺州中特朗普略佔優勢,賀錦麗在全國早先選民中擁有8個百分點的領先優勢,51%的支持率高於特朗普的43%。總體上,45%的選民表示他們將提早投票,而50%打算在選舉日投票。

The poll, conducted from October 11-13, was based on responses from 3,145 registered voters, including 2,596 likely voters and 898 battleground state voters. The margin of error for the total sample was plus or minus 1.8 percentage points.

該民意調查於10月11日至13日進行,基於對3145名註冊選民、2596名有可能投票的選民和898名搖擺州選民的回應。總樣本的誤差範圍爲正負1.8個百分點。

With less than a month to go until Election Day, the race for the Oval Office is incredibly close, with key battleground states expected to play a decisive role.

距離選舉日不到一個月的時間,總統大選進入白熱化階段,關鍵搖擺州有望發揮決定性作用。

Why It Matters: Earlier, a CBS News poll showed Harris leading Trump by 3 points. However, most Americans expressed a pessimistic outlook on the state of the country.

爲什麼重要:此前,CBS新聞民調顯示,賀錦麗領先特朗普3個百分點。然而,大多數美國人對國家狀況表示悲觀。

Simultaneously, the Democratic Party saw a dip in voter registration advantage in key battleground states like Pennsylvania, North Carolina, and Nevada, potentially posing a challenge for Harris, as reported by Benzinga.

同時,民主黨在賓夕法尼亞州、北卡羅來納州和內華達州等關鍵搖擺州的選民登記優勢有所下降,可能給賀錦麗帶來挑戰,詳情請參考彭博社報道。

Despite these challenges, an NBC News poll showed Trump and Harris evenly matched with 48% support each, indicating a neck-and-neck race in the final stretch of the presidential election.

儘管面臨這些挑戰,NBC新聞民調顯示,特朗普和賀錦麗的支持率均爲48%,表明在總統選舉的最後階段將會展開一場膠着的爭奪戰。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論