Starcore Provides Updates
Starcore Provides Updates
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 21, 2024) - Starcore International Mines Ltd. (TSX: SAM) (FSE: V4JA) ("Starcore" or the "Company") is pleased to announce that operations at San Martin have resumed with the mine returning to normal capacity and productivity, following the upgrades to safety standards that were put into immediate effect by the Company.
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年10月21日)——Starcore International Mines Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:SAM)(FSE:V4JA)(「Starcore」 或 「公司」)欣然宣佈,繼公司安全標準升級立即生效之後,該礦已恢復正常產能和生產率。
"We would like to thank the Secretaria del Trabajo y Prevision Social (Secretary of Labor & Social Welfare), the Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) (Federal Attorney for Environmental Protection), the Protección Civil del Municipio de Colon, Queretaro (Civilian Protection Department of the Municipality of Colon, Queretaro), and the various government officials who worked diligently with us to ensure all safety aspects were re-evaluated and elevated to the highest standards," said Robert Eadie, President and CEO of Starcore. "We appreciate the attention and thorough review done by the Mexican government agencies and all the people dedicated to help ensure that San Martin is a place of safety for all our workers."
“我們要感謝勞動和社會保障部長(勞工和社會福利部長)、聯邦環境保護局(PROFEPA)(聯邦環境保護檢察官)、科隆市民保護局、克雷塔羅(克雷塔羅科隆市民防部)以及辛勤工作的各位政府官員 Starcore總裁兼首席執行官Robert Eadie說,我們謹慎地與我們合作,確保對所有安全方面進行重新評估並將其提升到最高標準。「我們感謝墨西哥政府機構以及所有致力於幫助確保聖馬丁島成爲我們所有工人的安全場所的人所做的關注和全面審查。」
In other corporate developments, the Company announces that Tanya Lutzke, a director since 2016, will be stepping down from the Board due to the requirements of her professional career. The Board thanks Ms. Lutzke for her years of service and wishes her further advancements in her chosen field of service.
在其他公司發展方面,公司宣佈,由於職業生涯的要求,自2016年起擔任董事的Tanya Lutzke將辭去董事會職務。董事會感謝Lutzke女士多年的服務,並祝願她在自己選擇的服務領域取得進一步進步。
Replacing Tanya will be Emiliano Vanni of Arezzo, Italy, a veteran of 20 years in the commercial gold business. Mr. Vanni has been responsible for all aspects of precious metals buying and selling, including regulatory requirements of various companies and jurisdictions in the world. We welcome his expertise to the Board.
接替Tanya的將是意大利阿雷佐的埃米利亞諾·萬尼,他在商業黃金行業有20年的資深人士。Vanni先生負責貴金屬買賣的各個方面,包括全球不同公司和司法管轄區的監管要求。我們歡迎他的專業知識加入理事會。
About Starcore
關於 Starcore
Starcore International Mines is engaged in precious metals production with focus and experience in Mexico. While this base of producing assets has been complemented by exploration and development projects throughout North America, Starcore has expanded its reach internationally with the project in Côte d'Ivoire. The Company is a leader in Corporate Social Responsibility and advocates value driven decisions that will increase long term shareholder value. You can find more information on the investor friendly website at .
Starcore國際礦業從事貴金屬生產,專注於墨西哥,經驗豐富。儘管北美各地的勘探和開發項目補充了這一生產資產基礎,但Starcore通過在科特迪瓦的項目將其業務範圍擴大到國際範圍。該公司是企業社會責任領域的領導者,倡導以價值爲導向的決策,以增加長期股東價值。您可以在投資者友好網站上找到更多信息,網址爲。
ON BEHALF OF STARCORE INTERNATIONAL
MINES LTD.
代表 STARCORE 國際
礦業有限公司
(Signed) "Robert Eadie"
Robert Eadie, President & Chief Executive Officer
「羅伯特·埃迪」(簽名)
羅伯特·埃迪,總裁兼首席執行官
FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:
欲了解更多信息,請聯繫:
ROBERT EADIE
Telephone: (604) 602-4935
羅伯特·伊迪
電話:(604) 602-4935
LinkedIn
Twitter
Facebook
領英
推特
Facebook
The Toronto Stock Exchange has not reviewed nor does it accept responsibility
for the adequacy or accuracy of this press release.
多倫多證券交易所尚未進行審查,也不承擔責任
爲了確保本新聞稿的充分性或準確性。
This news release contains "forward-looking" statements and information ("forward-looking statements"). All statements, other than statements of historical facts, included herein, including, without limitation, management's expectations and the potential of the Company's projects, are forward looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs of Company management, as well as assumptions made by and information currently available to Company's management and reflect the beliefs, opinions, and projections on the date the statements are made. Forward-looking statements involve various risks and uncertainties and accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company assumes no obligation to update forward‐looking statements or beliefs, opinions, projections or other factors, except as required by law.
本新聞稿包含 「前瞻性」 陳述和信息(「前瞻性陳述」)。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述,包括但不限於管理層的預期和公司項目的潛力,均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述基於公司管理層的信念,以及公司管理層做出的假設和目前可獲得的信息,反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測。前瞻性陳述涉及各種風險和不確定性,因此,建議讀者不要過分依賴前瞻性陳述。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。除非法律要求,否則公司沒有義務更新前瞻性陳述或信念、觀點、預測或其他因素。
NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES
不適用於在美國發行