LifeMD Launches TestoRx, a New Rex MD Direct-to-Consumer Testosterone Replacement Therapy Telehealth Offering
LifeMD Launches TestoRx, a New Rex MD Direct-to-Consumer Testosterone Replacement Therapy Telehealth Offering
Broadens Rex MD's Platform with a Comprehensive Program for Treating Male Hypogonadism
Rex MD致富金融(臨時代碼)通過一個全面的方案擴展了治療男性性功能減退的平台
NEW YORK, Oct. 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- LifeMD, Inc. (Nasdaq: LFMD), a leading provider of virtual primary care services, announces the launch by its Rex MD men's health brand of TestoRx, a new direct-to-consumer men's hormone therapy telehealth offering. TestoRx offers an initial consultation with requisite blood tests to pre-screen patients, with treatment options that include both replacement therapy and alternative treatments to enhance endogenous hormone production – alongside ongoing telehealth visits and follow-up care.
紐約,2024年10月23日(環球新聞社)-- LifeMD, Inc. (納斯達克:LFMD),一家領先的虛擬初級保健服務提供商,宣佈其Rex MD男性健康品牌推出 TestoRx,一個新的面向消費者的男性激素療法遠程醫療服務。TestoRx提供初步諮詢,需要進行必要的血液測試進行患者預篩選,同時提供包括替代療法在內的治療選擇來增強內源性激素的生產,再加上持續的遠程醫療訪問和隨訪護理。
Rex MD is a leading men's telehealth platform that offers access to virtual medical treatment for a variety of men's health needs including erectile dysfunction, premature ejaculation, hair loss and, most recently, weight management. The addition of this new hormone replacement therapy program further broadens Rex MD's platform to better service its growing customer base. Since its inception in 2019, Rex MD has served approximately 500,000 patients.
Rex MD是一家領先的男性遠程醫療平台,爲各種男性健康需求提供虛擬醫療治療,包括勃起功能障礙、早泄、脫髮以及最近的體重管理。這一新的激素替代療法計劃的增加進一步拓寬了Rex MD的平台,以更好地服務其不斷增長的客戶群。自2019年成立以來,Rex MD已爲大約50萬患者提供服務。
"We are pleased to introduce this new testosterone therapy clinical offering as part of our Rex MD men's health services. TestoRx was designed in partnership with clinicians renowned in their field to ensure a highly compliant protocol with multiple treatment approaches focused on men with clinically low testosterone," said Justin Schreiber, Chairman and Chief Executive Officer of LifeMD. "Our goal is to provide a convenient and affordable solution to improve hormonal health for men in the comfort of their own home."
我們很高興推出這一新的睾丸素治療臨床項目,作爲Rex MD男性健康服務的一部分。TestoRx是與該領域知名臨床醫生合作設計的,以確保高度遵守的方案,其中包括針對臨床低睾丸素男性的多種治療方法。LifeMD的主席兼首席執行官Justin Schreiber表示:「我們的目標是爲男性提供一個方便且經濟實惠的解決方案,以改善他們在家中的激素健康。」
According to the Endocrine Society, male hypogonadism (a condition in which the body produces little to no testosterone) is common in the male population, with a higher prevalence in older men, obese men and men with type 2 diabetes. It is estimated that approximately 35% of men older than age 45 and 30-50% of men with obesity or type 2 diabetes have hypogonadism. Furthermore, Rex MD de-identified data indicate that nearly 1 in 5 individuals self-report experiencing symptoms that can be signs of conditions associated with low testosterone levels.
根據內分泌學會的數據,男性性腺功能減退症(一種身體幾乎不產生睾丸素的疾病)在男性人群中很常見,老年男性、肥胖男性和患有2型糖尿病的男性的患病率更高。據估計,45歲以上男性中約有35%和肥胖或2型糖尿病患者中30-50%的男性有性腺功能減退症。此外,Rex MD的匿名數據顯示,近5個人中就有1人自稱有可能患上與低睾丸素水平相關的疾病的症狀。
"As a leader in erectile dysfunction treatment we know that, over time, men with hypogonadism can develop erectile dysfunction, among other conditions. Additionally, obese men are more likely to have low testosterone levels, with an expansion in waist size notably increasing the odds of conditions associated with low testosterone – an audience we are increasingly engaging with as part of our weight management program. Accordingly, TestoRx is a clinically important and sought after component of building our comprehensive men's health offering," added Anthony Puopolo, M.D., President, LifeMD Affiliated P.C.s.
身爲勃起功能障礙治療的領先者,我們知道隨着時間推移,患有性腺功能減退症的男性可能會出現勃起功能障礙等疾病。此外,肥胖男性更可能患有低睾丸素水平,腰圍明顯增大明顯增加了與低睾丸素相關疾病的機率,這是我們在體重管理計劃中越來越多地接觸到的受衆群體。因此,TestoRx是我們全面打造男性健康服務所必不可少且備受追捧的一部分。”致富金融業務的總裁Anthony Puopolo.%D.補充道。
About LifeMD
有關LifeMD
LifeMD is a leading provider of virtual primary care. LifeMD offers telemedicine, access to laboratory and pharmacy services, and specialized treatment across more than 200 conditions, including primary care, men's and women's health, weight management, and hormone therapy. The Company leverages a vertically-integrated, proprietary digital care platform, a 50-state affiliated medical group, and a U.S.-based patient care center to increase access to high-quality and affordable care. For more information, please visit LifeMD.com.
LifeMD是領先的虛擬初級護理服務提供商。LifeMD提供遠程醫療服務、實驗室和藥房服務,並針對超過200種疾病提供專業治療,包括初級護理、男性和女性健康、體重管理和激素療法。該公司利用垂直整合的專有數字護理平台、覆蓋50個州的關聯醫療團隊以及總部位於美國的患者護理中心,以增加對高質量和負擔得起的護理的獲取。欲了解更多信息,請訪問 LifeMD.com.
Cautionary Note Regarding Forward Looking Statements
關於前瞻性聲明的警告
This news release includes forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended; Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended; and the safe harbor provision of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements contained in this news release may be identified by the use of words such as: "believe," "expect," "anticipate," "project," "should," "plan," "will," "may," "intend," "estimate," "predict," "continue," and "potential," or, in each case, their negative or other variations or comparable terminology referencing future periods. Examples of forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our financial outlook and guidance, short and long-term business performance and operations, future revenues and earnings, regulatory developments, legal events or outcomes, ability to comply with complex and evolving regulations, market conditions and trends, new or expanded products and offerings, growth strategies, underlying assumptions, and the effects of any of the foregoing on our future results of operations or financial condition.
本新聞稿包含根據《1933證券法》修正案第27A條、《1934證券交易法》修正案第21E條和美國《私人證券訴訟改革法》的安全港條款的前瞻性陳述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述可通過使用「相信」、「期望」、「預計」、「計劃」、「將」、「可能」、「打算」、「估計」、「預測」、「繼續」和「潛在」等詞語或其負面或其他變體,或稱作引用未來時間段的可比術語,來確定。前瞻性陳述的示例包括但不限於我們的財務前景和指導、短期和長期業務績效和運營、未來收入和收益、監管發展、法律事件或結果、遵守複雜和不斷髮展的法規的能力、市場條件和趨勢、新產品和服務、增長戰略、基礎假設以及前述任何事項對我們未來營運結果或財務狀況的影響。
Forward-looking statements are not historical facts and are not assurances of future performance. Rather, these statements are based on our current expectations, beliefs, and assumptions regarding future plans and strategies, projections, anticipated and unanticipated events and trends, the economy, and other future conditions, including the impact of any of the aforementioned on our future business. As forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent risk, uncertainties, and changes in circumstances and assumptions that are difficult to predict, including some of which are out of our control. Consequently, our actual results, performance, and financial condition may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, "Risk Factors" identified in our filings with the Securities and Exchange Commission, including, but not limited to, our most recently filed Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q, and any amendments thereto. Even if our actual results, performance, or financial condition are consistent with forward-looking statements contained in such filings, they may not be indicative of our actual results, performance, or financial condition in subsequent periods.
前瞻性聲明並不是歷史事實,也不是未來表現的保證。相反,這些聲明基於我們關於未來計劃和策略、投影、預期和未預期事件和趨勢、經濟形勢和其他未來情況、包括任何上述因素對我們未來業務的影響的當前期望、信念和假設。由於前瞻性聲明涉及未來,因此它們受到內在風險、不確定性、情況變化和假設的影響,這些影響難以預測,其中一些不受我們控制。因此,我們的實際結果、表現和財務狀況可能與前瞻性聲明中所示的不同。這些風險和不確定因素包括,但不限於,我們提交給美國證券交易委員會的"風險因素",包括但不限於我們最近提交的年度報告,表格10-K,季度報告表格10-Q以及任何修正案。即使我們的實際結果、表現或財務狀況與這些提交的前瞻性聲明一致,它們在隨後的時期可能並不代表我們的實際結果、表現或財務狀況。
Any forward-looking statement made in the news release is based on information currently available to us as of the date on which this release is made. We undertake no obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as may be required under applicable law or regulation.
新聞稿中的任何前瞻性聲明都是基於我們目前所掌握的信息作出的。我們無需更新或修訂任何前瞻性聲明,除非根據適用的法律法規要求,如有新信息、未來事件或其他情況。
Investor Contact
Marc Benathen, Chief Financial Officer
marc@lifemd.com
投資者聯繫方式
Marc Benathen, 首席財務官
marc@lifemd.com
Media Contact
Jessica Friedeman, Chief Marketing Officer
press@lifemd.com
媒體聯繫人
首席營銷官Jessica Friedeman
press@lifemd.com