American Creek Resources Announces Mailing of Meeting Materials and Receipt of Interim Order in Respect of Plan of Arrangement With Cunningham Mining
American Creek Resources Announces Mailing of Meeting Materials and Receipt of Interim Order in Respect of Plan of Arrangement With Cunningham Mining
Cardston, Alberta--(Newsfile Corp. - October 31, 2024) - American Creek Resources Ltd. (TSXV: AMK) (OTCQB: ACKRF) (the "Company" or "American Creek") announces that its management information circular (the "Circular") and related meeting materials were mailed today, October 31, 2024, for its annual general and special meeting (the "Meeting") of the Company's shareholders (the "Shareholders") to approve, amongst other things, a statutory plan of arrangement (the "Arrangement") involving American Creek and Cunningham Mining Ltd. (the "Purchaser") under Division 5 of Part 9 of the Business Corporations Act (British Columbia) ("BCBCA"). The Arrangement is subject to the terms and conditions of an arrangement agreement (the "Arrangement Agreement") summarized in the Company's September 6, 2024 news release and more particularly described in the Circular. Under the terms of the Arrangement Agreement, among other things, the Purchaser will acquire all of the issued and outstanding common shares of American Creek at a price of $0.43 per share.
艾伯塔省卡德斯頓--(Newsfile Corp.,2024年10月31日)——美國克里克資源有限公司(TSXV:AMK)(OTCQB:ACKRF)(「公司」 或 「American Creek」)宣佈,其管理信息通告(「通函」)和相關會議材料已於今天,即2024年10月31日郵寄給公司股東年度股東大會(「股東大會」)(「會議」)”)除其他外,批准一項涉及American Creek和Cunningham Mining Ltd.(「買方」)的法定安排計劃(「安排」)第5節商業公司法(不列顛哥倫比亞省)(「BCBCA」)第9部分。該安排受公司2024年9月6日新聞稿中概述的安排協議(「安排協議」)的條款和條件的約束,通函中更具體地描述了該協議。根據安排協議的條款,除其他外,買方將以每股0.43美元的價格收購American Creek的所有已發行和流通普通股。
The Circular and related Meeting materials have been publicly filed by American Creek under its issuer profile on SEDAR+ at .
該通函和相關的會議材料已由American Creek在其發行人簡介下在SEDAR+上公開發布,網址爲。
Prior to entering into the Arrangement Agreement, the board of directors of the Company unanimously determined that the Arrangement is fair to all securityholders of the Company (Shareholders, warrantholders and optionholders) and that the Arrangement and the entering into of the Arrangement Agreement were in the best interests of the Company. The board of directors of the Company recommends that Shareholders vote FOR the Arrangement.
在簽訂安排協議之前,公司董事會一致決定,該安排對公司的所有證券持有人(股東、擔保人和期權持有人)是公平的,該安排和安排協議的簽訂符合公司的最大利益。公司董事會建議股東投票 對於 安排。
The Meeting
本次會議
The Meeting will be held on Wednesday, November 27, 2024 at 10:00 a.m. (Vancouver Time) at 5th Floor, 410 West Georgia Street, Vancouver, British Columbia. At the Meeting, in addition to the typical general meeting items of business, Shareholders will be asked to consider, and, if deemed advisable, pass, with or without amendment, a special resolution of the Shareholders to approve the Arrangement (the "Arrangement Resolution").
會議將於2024年11月27日星期三上午10點(溫哥華時間)在不列顛哥倫比亞省溫哥華西喬治亞街410號5樓舉行。在會議上,除了典型的股東大會業務事項外,還將要求股東考慮並在認爲可取的情況下通過一項經修正或不經修正的股東特別決議(「安排決議」),以批准該安排。
The Circular, form of proxy, voting instruction form and letter of transmittal, as applicable, for the Meeting contain comprehensive information with respect to how registered and beneficial Shareholders may vote on the matters to be considered at the Meeting. As noted above, the Circular and other Meeting materials are also available under the Company's profile on SEDAR+ at . Only Shareholders of record as of the close of business on Wednesday, October 23, 2024, and their duly appointed proxyholders, are eligible to vote at the Meeting.
會議通函、委託書、投票指示表和送文函(如適用)包含有關注冊股東和受益股東如何就會議將要審議的事項進行表決的全面信息。如上所述,該通函和其他會議材料也可在SEDAR+的公司簡介下找到,網址爲。只有截至2024年10月23日星期三營業結束時的登記股東及其正式任命的代理人有資格在會議上投票。
The deadline for completed proxies to be received by the Company's transfer agent is Monday, November 25, 2024 at 10:00 a.m. (Vancouver Time).
公司過戶代理人收到已完成的代理的截止日期是2024年11月25日星期一上午10點(溫哥華時間)。
Receipt of Interim Court Order
收到臨時法院命令
The Company also announces that on Monday, October 21, 2024, it obtained the interim order (the "Interim Order") providing for the calling and holding of the Meeting and other procedural matter from Supreme Court of British Columbia regarding the Arrangement.
該公司還宣佈,它於2024年10月21日星期一從不列顛哥倫比亞省最高法院獲得了臨時命令(「臨時命令」),該命令規定了會議的召集和舉行以及其他有關該安排的程序事項。
Completion of the Arrangement remains subject to, among other things, (i) approval of the Arrangement Resolution at the Meeting, (ii) receipt of the final approval of the Supreme Court of British Columbia, and (iii) other customary closing conditions set forth in the Arrangement Agreement.
除其他外,該安排的完成仍需滿足以下條件:(i) 安排決議在會議上獲得批准,(ii) 收到不列顛哥倫比亞省最高法院的最終批准,以及 (iii)《安排協議》中規定的其他慣例成交條件。
About American Creek and the Treaty Creek Project
關於美國溪和條約溪項目
American Creek is a proud partner in the Treaty Creek Project, a joint venture with Tudor Gold Corp. located in BC's prolific "Golden Triangle".
American Creek很榮幸成爲Treaty Creek項目的合作伙伴,該項目是與都鐸黃金公司的合資企業,位於不列顛哥倫比亞省多產的 「金三角」。
American Creek holds a fully carried 20% interest in the Treaty Creek Project until a production notice is given, meaning that no exploration or development costs are incurred by American Creek until such time as a production notice has been issued. American Creek shareholders have a unique opportunity to avoid the dilutive effects of exploration while maintaining their full 20% exposure to one of the world's most exciting mega deposits.
在發佈生產通知之前,American Creek持有Treaty Creek項目20%的全額賬面權益,這意味着在發佈生產通知之前,American Creek不會產生任何勘探或開發成本。American Creek的股東有一個難得的機會,可以避免勘探的稀釋影響,同時保持對世界上最令人興奮的大型礦牀之一的全部20%的敞口。
The Company also holds the Austruck-Bonanza gold property located near Kamloops, BC.
該公司還持有位於不列顛哥倫比亞省坎盧普斯附近的Austruck-Bonanza黃金地產。
ON BEHALF OF AMERICAN CREEK RESOURCES LTD.
代表美國溪資源有限公司
"Darren Blaney"
Darren Blaney, President & CEO
「達倫·布萊尼」
達倫·布萊尼,總裁兼首席執行官
For further information please contact Kelvin Burton at:
欲了解更多信息,請通過以下方式聯繫凱爾文·伯頓:
Phone: (403)752-4040 or Email: info@americancreek.com.
電話:(403) 752-4040 或發送電子郵件至:info@americancreek.com。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性陳述的警示聲明
This news release may contain forward-looking statements (within the meaning of applicable securities laws) which reflect American Creek's current expectations regarding future events. Forward-looking statements are identified by words such as "believe", "anticipate", "project", "expect", "intend", "plan", "will", "may", "estimate" and other similar expressions. The forward-looking statements in this news release are based on a number of key expectations and assumptions made by American Creek as of the date hereof. Although the forward-looking statements contained in this news release are based on what American Creek's management believes to be reasonable assumptions, American Creek cannot assure investors that actual results will be consistent with such statements.
本新聞稿可能包含前瞻性陳述(在適用的證券法的定義範圍內),這些陳述反映了American Creek當前對未來事件的預期。前瞻性陳述由 「相信」、「預測」、「項目」、「期望」、「打算」、「計劃」、「將」、「可能」、「估計」 等詞語和其他類似表述來識別。本新聞稿中的前瞻性陳述基於American Creek截至發佈之日做出的許多關鍵預期和假設。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於American Creek管理層認爲的合理假設,但American Creek無法向投資者保證實際業績將與此類陳述一致。
The forward-looking statements in this news release are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties that are difficult to control or predict. Several factors could cause actual results to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements, including those identified in American Creek's most recent Management's Discussion and Analysis, which is available on SEDAR+ at . Readers, therefore, should not place undue reliance on any such forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this news release and, except as expressly required by applicable law, American Creek assumes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞稿中的前瞻性陳述並不能保證未來的表現,涉及難以控制或預測的風險和不確定性。有幾個因素可能導致實際業績與前瞻性陳述中討論的結果存在重大差異,包括American Creek最新的《管理層討論與分析》中確定的結果,該報告可在SEDAR+上查閱。因此,讀者不應過分依賴任何此類前瞻性陳述。這些前瞻性陳述自本新聞發佈之日起作出,除非適用法律明確要求,否則American Creek沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。